It supports the initiative of a number of international organizations to establish an integrated international framework for climate-related programmes. | UN | وتؤيد اللجنة المبادرة التي قام بها عدد من المنظمات الدولية ﻹنشاء إطار دولي متكامل للبرامج المتصلة بالمناخ. |
a number of international organizations are actively supporting the transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management. | UN | وينشط عدد من المنظمات الدولية حاليا في دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا لأغراض الإدارة المستدامة للغابات. |
The law was written with the input and assistance of a number of international organizations specializing in this field, including the UNHCR. | UN | وصيغ القانون بمساعدة ومدخلات من عدد من المنظمات الدولية المتخصصة في هذا الميدان، من بينها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
His country had also received technical assistance and cooperation from a number of international organizations. | UN | وقال إن بلده تلقى أيضا المساعدة التقنية والتعاون من جانب عدد من المنظمات الدولية. |
The Department of Statistics cooperates with a number of international organizations in building capacities in the field of gender analysis based on social roles. | UN | كما تتعاون دائرة الإحصاءات مع عدة منظمات دولية في مجاال بناء القدرات في التحليل النوعي المبني على الأدوار الاجتماعية. |
Pursuant to the StAR initiative, a number of international organizations have initiated activities aimed at or relevant to asset recovery. | UN | 42- وتبعاً لهذه المبادرة، استهل عدد من المنظمات الدولية أنشطة تهدف إلى استرداد الموجودات أو لها صلة بها. |
It has established funding relationships with a number of international organizations and investors. | UN | وأنشأت هذه الشركة علاقات تمويل مع عدد من المنظمات الدولية والمستثمرين الدوليين. |
It involved the broad participation of the OSCE community and a number of international organizations. | UN | وتضمنت مشاركة واسعة من جانب الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومن جانب عدد من المنظمات الدولية. |
Moreover, the issue of ocean governance is being discussed by a number of international organizations. | UN | وفضلا عن ذلك، يعكف عدد من المنظمات الدولية على مناقشة مسألة إدارة المحيطات. |
a number of international organizations have adopted instruments, including conventions, aimed at fighting corruption and bribery. | UN | وقد اعتمد عدد من المنظمات الدولية صكوكا، منها اتفاقيات، تستهدف مكافحة الفساد والرشوة. |
Women occupied 30 per cent of the diplomatic positions in that Ministry and also represented their Government in a number of international organizations. | UN | وتشغل النساء نسبة 30 في المائة من الوظائف الدبلوماسية في تلك الوزارة وهن يمثلن أيضاً حكومتهن في عدد من المنظمات الدولية. |
Expertise for modelling the impacts of response measures is concentrated at research institutions and in a number of international organizations. | UN | وتتركز الخبرات المتعلقة بوضع نماذج آثار تدابير الاستجابة في مؤسسات البحوث وفي عدد من المنظمات الدولية. |
a number of international organizations support and actively participate in the implementation of the GPA,g in particular, in the clearing-house mechanism. | UN | ويقوم عدد من المنظمات الدولية بدعم البرنامج والمشاركة الفعلية في تنفيذه ولا سيما في آلية تبادل المعلومات. |
a number of international organizations, such as the Executive Committee of the Commonwealth of the Independent States and the Organization of the Islamic Conference, had been involved in the election process. | UN | واشترك عدد من المنظمات الدولية مثل اللجنة التنفيذية لكومنولث الدول المستقلة ومنظمة المؤتمر الإسلامي في عملية الانتخاب. |
Against this background, a number of international organizations have begun work to seek an acceptable solution. | UN | وعلى ضوء هذه الخلفية، بدأ عدد من المنظمات الدولية السعي لإيجاد حل مقبول. |
a number of international organizations work closely with stakeholders in this regard: | UN | ويعمل في هذا الصدد عدد من المنظمات الدولية بشكل وثيق مع أصحاب المصلحة، وذلك من قبيل ما يلي: |
a number of international organizations have also been engaged to assist Member States in voluntary follow-up of outcomes of the Forum. | UN | وجرى أيضا إشراك عدد من المنظمات الدولية لمساعدة الدول الأعضاء في المتابعة الطوعية لنتائج المنتدى. |
The proposal of the Secretary-General is in line with the practice of a number of international organizations. | UN | يتماشى اقتراح الأمين العام مع الممارسة المتبعة في عدد من المنظمات الدولية. |
a number of international organizations also made financial contributions. They included: | UN | كما ساهم عدد من المنظمات الدولية بمخصصات مالية لهذا المجال ومنها: |
a number of international organizations are visiting detainees. | UN | ويقوم عدد من المنظمات الدولية بزيارة المحتجزين. |
a number of international organizations were also represented at the conference. | UN | ومُثلت أيضا في المؤتمر عدة منظمات دولية. |
In particular, a number of international organizations had been established outside the common system. | UN | من ذلك، على وجه الخصوص، أن عددا من المنظمات الدولية قد أنشئ خارج النظام الموحد. |