ويكيبيديا

    "a number of organizations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد من مؤسسات
        
    • عددا من مؤسسات
        
    • لعدد من مؤسسات
        
    It noted that such plans were used in a number of organizations of the United Nations system. UN ولاحظت أن هذه الخطط قد استخدمت في عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    a number of organizations of the system had been engaged over a considerable period of time in capacity-building for CSOs, especially in developing countries. UN ولقد انكب عدد من مؤسسات المنظومة على مدى فترة طويلة من الزمن على بناء قدرات منظمات المجتمع المدني، وخاصة في البلدان النامية.
    Her delegation regretted that the efforts of a number of organizations of the United Nations system to assist the economies in transition and facilitate their integration into the world economy had been hampered by a lack of financial resources. UN واختتمت بيانها قائلة إن وفدها يأسف ﻷن جهود عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية وتسهيل اندماجها في الاقتصاد العالمي قد تضررت بسبب انعدام الموارد المالية.
    It noted that a number of organizations of the United Nations system had made formal provision for such payment plans with the specific approval of their governing bodies. UN ولاحظت اللجنة أن عددا من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة قد أدرجت نصا رسميا يتعلق بخطط السداد هذه، وذلك بناء على موافقة محددة من هيئات إدارتها.
    (b) The theme should be a subject of operational relevance to a number of organizations of the system and/or a subject in respect of which several functional commissions have been active; UN (ب) ينبغي أن يكون الموضوع ذا أهمية تنفيذية بالنسبة لعدد من مؤسسات المنظومة و/أو موضوعا تعمل في شأنه عدة لجان فنية؛
    37. a number of organizations of the United Nations system are involved in this programme area as a result of the wide range of activities related to it, including water resources, water quality and aquatic ecosystems. UN ٧٣ - يشترك في هذا المجال البرنامجي عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة نظرا لما يرتبط به من مجموعة واسعة النطاق من اﻷنشطة، من بينها الموارد المائية ونوعية المياه والنظم اﻹيكولوجية المائية.
    4. The present report was prepared based on contributions provided by a number of organizations of the United Nations system. UN 4 - واستند إعداد هذا التقرير إلى المساهمات الواردة من عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    It also provides an overview of the consensus on poverty eradication reached by a number of major intergovernmental conferences of the United Nations and the strategies put forward by a number of organizations of the United Nations system. UN وهو يقدم كذلك نظرة عامة عن توافق اﻵراء حول القضاء على الفقر الذي توصل اليه عدد من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الحكومية الدولية الرئيسية والاستراتيجيات التي قدمها عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    These included a series of reform measures introduced by UNU, the restructuring efforts of the Secretary-General, which have equipped the Secretariat with new decision-making tools that provide new opportunities for improved interaction between United Nations headquarters and UNU, and a renewal of leadership in a number of organizations of the United Nations system. UN وتشمل هذه التغييرات سلسلة من تدابير اﻹصلاح اتخذتها الجامعة نفسها، وجهود اﻷمين العام في إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة، التي زودت اﻷمانة العامة بأدوات جديدة لصنع القرار تتيح فرصا جديدة لتحسين التفاعل بين مقر اﻷمم المتحدة والجامعة، وما حدث من تجديد للقيادات في عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    205. a number of organizations of the United Nations system have indicated that, in varying ways, a policy of communications is integrated within their organizations and their budgets contain provision for communication activities. UN ٥٠٢- أشار عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى أن سياساتها تشتمل بصورة أو أخرى على سياسة للاتصال وأن ميزانياتها تتضمن اعتمادا ﻷنشطة الاتصال.
    16. a number of organizations of the United Nations system are undertaking a wide range of activities aimed at improving the well-being of indigenous peoples, in line with the goal of the International Decade of the World’s Indigenous People. UN ١٦ - يضطلع حاليا عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بمجموعة واسعة النطاق من اﻷنشطة الرامية إلى تحسين رفاه السكان اﻷصليين، وذلك تمشيا وهدف العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    (b) The theme should be a subject of operational relevance to a number of organizations of the system and/or a subject in respect of which several functional commissions have been active; UN (ب) ينبغي أن يكون الموضوع ذا أهمية عملية بالنسبة إلى عدد من مؤسسات المنظومة و/أو موضوعا تعمل فيه عدة لجان فنية؛
    183. As the academic arm of the United Nations system, UNU worked with a number of organizations of the United Nations system in the conduct of its research, postgraduate training and dissemination activities. UN ١٨٣ - عملت جامعة اﻷمم المتحدة، بوصفها الجناح اﻷكاديمي لمنظومة اﻷمم المتحدة، مع عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إجراء أبحاثها وتوفير التدريب على مستوى الدراسات العليا والقيام بأنشطة النشر.
    5. This report will examine the implementation of the current policies, mandates, rules, practices and procedures on the use of experts and consultants in a number of organizations of the United Nations system. UN ٥ - سينظر هذا التقرير في تنفيذ السياسات والولايات والقواعد والممارسات واﻹجراءات الحالية المتعلقة باستخدام الخبراء والخبراء الاستشاريين في عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    183. As the academic arm of the United Nations system, UNU worked with a number of organizations of the United Nations system in the conduct of its research, postgraduate training and dissemination activities. UN ١٨٣ - عملت جامعة اﻷمم المتحدة، بوصفها الجناح اﻷكاديمي لمنظومة اﻷمم المتحدة، مع عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إجراء أبحاثها وتوفير التدريب على مستوى الدراسات العليا والقيام بأنشطة النشر.
    70. a number of organizations of the United Nations system provided a broad range of assistance to small island developing States in both the transport and communications sub-areas. UN ٠٧ - وقدم عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مساعدات واسعة النطاق الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في كل من المجالين الفرعيين: النقل والاتصالات.
    70. a number of organizations of the United Nations system provided a broad range of assistance to small island developing States in both the transport and communications sub-areas. UN ٠٧ - وقدم عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مساعدات واسعة النطاق الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في كل من المجالين الفرعيين: النقل والاتصالات.
    During the substantive session of 1995 of the Economic and Social Council, the President of the Bank initiated a meeting with the heads of a number of organizations of the United Nations system, which is to be followed by further dialogue in the future on issues of mutual interest. UN وخلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٥، عقد رئيس البنك اجتماعات مع رؤساء عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وسيعقبها مزيد من الحوار في المستقبل بشأن القضايا ذات الاهتمام المتبادل.
    It noted that a number of organizations of the United Nations system had made formal provision for such payment plans with the specific approval of their governing bodies. UN ولاحظت اللجنة أن عددا من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة قد أدرجت نصا رسميا يتعلق بخطط السداد هذه، وذلك بناء على موافقة محددة من هيئات إدارتها.
    72. The Committee noted that a number of organizations of the United Nations system have implemented this type of incentive measure and that their experience does not appear to be conclusive as to the measure’s effectiveness in promoting more timely payment of assessed contributions. UN ٢٧ - وأشارت اللجنة إلى أن عددا من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة قد نفذ هذا النوع من التدابير الحافزة ولكن لا يبدو أن تجربتها خرجت بنتيجة حاسمة بشأن فعالية هذا التدبير في تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في الوقت المناسب.
    (b) The theme should be a subject of operational relevance to a number of organizations of the system and/or a subject in respect of which several functional commissions have been active; UN )ب( ينبغي أن يكون الموضوع ذا أهمية تنفيذية لعدد من مؤسسات المنظومة و/أو موضوعا تعمل في شأنه عدة لجان فنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد