ويكيبيديا

    "a number of other cases" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلسلة من القضايا الأخرى
        
    • عدد من القضايا الأخرى
        
    • عدد من الحالات اﻷخرى
        
    • وجود عدد من الحالات الأخرى
        
    Furthermore, the comments are listed in the same way as in a number of other cases, thus demonstrating the State party's continuing unwillingness to consider such cases individually. UN بل إن تلك السياقات نجدها سُردت بطريقة مماثلة في سلسلة من القضايا الأخرى مما يبيّن أن الدولة الطرف تظل ترفض تناول هذه القضايا كل واحدة منها على حدة.
    Furthermore, the comments are listed in the same way as in a number of other cases, thus demonstrating the State party's continuing unwillingness to consider such cases individually. UN بل إن تلك السياقات نجدها سُردت بطريقة مماثلة في سلسلة من القضايا الأخرى مما يبيّن أن الدولة الطرف تظل ترفض تناول هذه القضايا كل واحدة منها على حدة.
    Furthermore, the comments are listed in the same way as in a number of other cases, thus demonstrating the State party's continuing unwillingness to consider such cases individually and to accept responsibility, in respect of the author of this communication, for the suffering that she and her family have endured. UN بل إن تلك السياقات نجدها سُردت بطريقة مماثلة في سلسلة من القضايا الأخرى مما يبيّن أن الدولة الطرف تظل ترفض تناول هذه القضايا كل واحدة منها على حدة، وتعويض صاحبة هذا البلاغ عن المعاناة التي تكبدتها وعائلتها.
    This has been underlined in a number of other cases. UN وقد جرى التشديد على ذلك في عدد من القضايا الأخرى.
    It should also be noted that single cases in remote locations will not usually attract scarce investigative resources, whereas a significant case in a location with a number of other cases may be more efficient from a cost and resource perspective, and therefore be assigned investigative resources. UN ومن الجدير بالملاحظة أن القضايا المنفردة في مناطق نائية لا تجتذب عادة موارد التحقيق الشحيحة، في حين أن التحقيق في قضية هامة توجد في مكان به عدد من القضايا الأخرى قد يكون أجدى من منظور التكلفة والموارد، وبالتالي تخصص لها موارد تحقيقية.
    a number of other cases on both sides have been handled in a similarly unsatisfactory manner. UN وعولج عدد من الحالات اﻷخرى على كلا الجانبين بطريقة غير مرضية أيضا.
    Furthermore, the comments are listed in the same way as in a number of other cases, thus demonstrating the State party's continuing unwillingness to consider such cases individually and to accept responsibility, in respect of the author of this communication, for the suffering that she and her family have endured. UN بل إن تلك السياقات نجدها سُردت بطريقة مماثلة في سلسلة من القضايا الأخرى مما يبيّن أن الدولة الطرف تظل ترفض تناول هذه القضايا كل واحدة منها على حدة، وتعويض صاحبة هذا البلاغ عن المعاناة التي تكبدتها وعائلتها.
    This case law was further developed by the Committee in a number of other cases. UN 21- وقد طورت اللجنة هذه السابقة القضائية في عدد من القضايا الأخرى(37).
    This was the situation in Loewen Group Inc v. USA and a number of other cases in which a change in nationality after presentation of the claim was held to preclude its continuation. UN وقد كان هذا هو الحال في قضية Loewen Group Inc ضد الولايات المتحدة الأمريكية وفي عدد من القضايا الأخرى() حيث تَقرَّر أن حدوث تغيير في الجنسية بعد تقديم المطالبة يمنع استمرارها.
    In a number of other cases, the activities envisaged in the draft resolution were regarded as falling under the provisions of General Assembly resolution 41/213, as quoted in paragraph 4 above. UN وفي عدد من الحالات اﻷخرى اعتبرت اﻷنشطة المنصوص عليها في مشروع القرار خاضعة ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ على النحو المحال إليه في الفقرة ٤ أعلاه.
    In addition, the Panel is aware of a number of other cases that are expected to be reported to the Committee. UN وإضافة إلى ذلك، يدرك الفريق وجود عدد من الحالات الأخرى التي يُتوقع أن تُبلغ إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد