ويكيبيديا

    "a number of points" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد من النقاط
        
    • عددا من النقاط
        
    • عدة نقاط
        
    • بعدد من النقاط
        
    • إلى عدد من المسائل
        
    • عدد من نقاط
        
    • عدد معين من النقاط
        
    • على بعض النقاط
        
    • عدداً من النقاط التي
        
    • على النقاط التالية
        
    While certain views were expressed by many or most of the representatives, a number of points were raised by a smaller number of representatives. UN وفي حين أعرب الكثير من الممثلين أو معظمهم عن آراء معينة، فقد أثيرت عدد من النقاط من قبل عدد أصغر من الممثلين.
    For each, a number of points to consider and possible actions are described. UN ويبيّن لكل من الطريقتين عدد من النقاط للنظر فيها واتخاذ ما يمكن من إجراءات بشأنها.
    The Chinese delegation wishes to emphasize a number of points in that regard. UN ويرغب الوفد الصيني في التأكيد على عدد من النقاط في ذلك الصدد.
    However, there are a number of points of particular significance. UN غير أن هناك عددا من النقاط ذات أهمية خاصة.
    Given that fact, Lebanon wished to note a number of points which gave it cause for concern. UN ونظرا لهذا الواقع فإن لبنان يود أن يؤكد عددا من النقاط التي تدعو إلى القلق.
    a number of points should be mentioned at the outset: UN ونشير بداية إلى عدد من النقاط الجديرة بالذكر:
    They also highlighted a number of points that require further clarification and exploration to facilitate the establishment of reference emission levels. UN كما أشاروا إلى عدد من النقاط التي تتطلب المزيد من التوضيح والبحث لتيسير تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات.
    On 14 April 2008, the President of the 8MSP wrote to Thailand to ask for clarifications on a number of points. UN وفي 14 نيسان/أبريل 2008، كتب رئيس الاجتماع الثامن للدول الأطراف إلى تايلند طالباً إليها توضيحات بشأن عدد من النقاط.
    The report shows that girls do well in primary and secondary education and, on a number of points, now do better than boys. UN ويبين التقرير أن الفتيات يتقدمن تقدما طيبا في التعليم الابتدائي والثانوي، بل إنهن يتفوقن الآن على الفتيان في عدد من النقاط.
    Analysis of the strategic dimension will deal with a number of points: UN وتحليل هذا البعد الاستراتيجي يتعرض إلى عدد من النقاط:
    The Council wanted the President to make a number of points to the media about that. UN وقد كلفني المجلس بتبليغ عدد من النقاط لوسائل الإعلام في هذا الشأن.
    a number of points may, however, be made: UN غير أن بالإمكان الإشارة إلى عدد من النقاط:
    Fighting took place at a number of points on the perimeter of the enclave, and shells exploded at various locations within the enclave. UN وقد اندلع القتال في عدد من النقاط على محيط المنطقة المحصورة، وانفجرت القذائف في مواقع مختلفة داخلهــا.
    The Council wanted the President to make a number of points to the media about that. UN وقد كلفني المجلس بتبليغ عدد من النقاط لوسائل الإعلام في هذا الشأن.
    There are a number of points in the question of volunteers that are very important and need to be a matter for ongoing consideration. UN وثمة عدد من النقاط في مسألة المتطوعين تتسم بأهمية شديدة ويلزم أن تكون موضوعا للنظر المستمر.
    In this regard, I would like to underscore a number of points that we regard as key for this work to proceed effectively. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسلط الضوء على عدد من النقاط التي نعتبرها أساسية لكي نمضي قدما في هذا العمل على نحو فعال.
    The present note provides background information and appends a number of points for reflection to inform discussion at the special high-level meeting of 2008. UN تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية وتضيف عددا من النقاط لإنعام النظر فيها قصد إغناء المناقشة في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى لعام 2008.
    In reading the report, we note that a number of points arise. UN عنـد قـراءة التقرير نلاحظ عددا من النقاط.
    a number of points have been made here by the representative of Eritrea. UN وقد أثار ممثل إريتريا عددا من النقاط هنا.
    a number of points emerged from these presentations and the subsequent discussions, including the following: UN وانبثقت عدة نقاط من هذه العروض والمناقشات اللاحقة لها، من بينها ما يلي:
    Our experience has convinced us of a number of points. UN وأقنعتنا تجربتنا بعدد من النقاط.
    With regard to UNCTAD's developmental role in the context of UN reform, the speaker made a number of points. UN 6- وفيما يتعلق بدور الأونكتاد في مجال التنمية في سياق إصلاح الأمم المتحدة، أشار المتكلم إلى عدد من المسائل.
    However, the Meeting had resulted in a number of points of agreement which, it was hoped, could advance matters. UN غير أن الاجتماع أسفر عن عدد من نقاط الاتفاق المأمول أن يكون من شأنها دفع الأمور قدماً.
    However, reservations were expressed on a number of points and some believed that additional suggestions should be made. UN بيد أنه أبديت تحفظات بشأن عدد معين من النقاط ورأى البعض أنه ينبغي تقديم اقترحات إضافية.
    Allow me now to highlight a number of points in the report before us that my Government feels have not been addressed adequately. UN واسمحوا لي الآن أن أسلط الضوء على بعض النقاط الواردة في التقرير المعروض علينا، والتي تشعر حكومتي بأنها لم تعالج بشكل وافٍ بالغرض.
    a number of points were still unclear, however. UN 3- وأضاف قائلاً إن هناك، مع ذلك، عدداً من النقاط التي لا تزال غير واضحة.
    It would like to make some specific observations on a number of points. UN وبودها أن تبدي تعليقات محددة على النقاط التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد