ويكيبيديا

    "a number of vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد من المركبات
        
    • بعدد من المركبات
        
    • عدد من السيارات
        
    • أن عددا من المركبات
        
    • عدة سيارات
        
    a number of vehicles in the premises of SLPP were burned. UN وأُحرق عدد من المركبات داخل مقر الحزب الشعبي لسيراليون.
    UNPROFOR believes that HV insignia on a number of vehicles have been erased or repainted. UN وتعتقد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أنه قد تم محو علامات الجيش الكرواتي على عدد من المركبات أو إعادة طلائها.
    ◦ Paragraph 7 states that armed groups seized a number of vehicles during the incidents involving the detention of the 45 peacekeepers from United Nations position 27 and the confinement of others at positions 68 and 69. UN :: أشار التقرير في الفقرة 7 إلى قيام " الجماعات المسلحة " بالاستيلاء على عدد من المركبات خلال احتجاز حفظة السلام الـ 45، من الموقع 27 ومحاصرة آخرين في الموقعين رقم 68 ورقم 69.
    People threw rocks and other objects at the UNIKOM headquarters compound and passing UNIKOM vehicles, slightly injuring some UNIKOM staff and damaging a number of vehicles. UN إذ ألقى اﻷهالي حجارة وأشياء أخرى على مجمع مقر البعثة وعلى المركبات المارة التابعة للبعثة، مما أدى إلى إصابة بعض موظفي البعثة بجراح طفيفة وإلحاق أضرار بعدد من المركبات.
    a number of vehicles are parked against walls and in driveways, which are not designated for parking under the building codes; UN إذ يجري وقوف عدد من السيارات في مواجهة الحوائط وفي ممرات مرور السيارات غير المصممة لوقوف السيارات بموجب قوانين المباني؛
    During the first six months of a wave of carjackings, United Nations security determined during its investigations the whereabouts of a number of vehicles. UN وخلال الستة شهور الأولى من موجةٍ لاختطاف السيارات، حددت مصالح الأمم المتحدة الأمنية أثناء تحرياتها أماكن وجود عدد من المركبات.
    a number of vehicles used by international police monitor contingents during the multinational force phase have been transferred to the Haitian National Police, though most are already out of service. UN ونقل عدد من المركبات التي كانت تستخدمها الوحدات الدولية لمراقبة الشرطة، خلال مرحلة وجود القوة المتعددة الجنسيات الى الشرطة الوطنية في هايتي، ولو أن معظمها لا يصلح اﻵن للخدمة.
    The attack took place near Pec on 27 October 1999 on which occasion a dozen civilians, including women, children and the elderly, were wounded and a number of vehicles burned. UN وقد وقع الهجوم قرب بِتش يوم ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩؛ وفي تلك المناسبة أصيب عشرة مدنيين، من بينهم نساء وأطفال ومسنون، بجروح وأحرق عدد من المركبات.
    9. As a result of a comprehensive review of the commercially hired vehicle fleet, which had been carried out in 1999, the specifications for a number of vehicles were reduced while still ensuring that operational requirements were met. UN 9 - وبنتيجة الاستعراض الشامل لأسطول المركبات المستأجر تجاريا الذي أجري في عام 1999، تم تخفيض المواصفات المطلوب توفرها في عدد من المركبات مع كفالة استيفاء الاحتياجات التشغيلية في الوقت ذاته.
    18. Savings of $716,400 under rental of vehicles were the result of a successful bidding exercise and the downscaling of a number of vehicles in terms of size and type while still satisfying operational requirements. UN 18 - نشأت الوفورات البالغة 400 716 دولار تحت بند إيجار المركبات من عملية عطاءات ناجحة ومن تخفيض في حجم ونوع عدد من المركبات مع الإيفاء بالاحتياجات التشغيلية.
    Owing to the replacement of a number of vehicles during the biennium 2000-2001, fuel consumption for the vehicle complement of UNMOGIP is reduced. UN ونظرا إلى الاستعاضة عن عدد من المركبات خلال فترة السنتين 2000-2001، فإن استهلاك الوقود الخاص بأسطول مركبات فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان تقلص.
    A.5.46 Owing to reduced utilization of aircraft, it was possible for the mission to replace a number of vehicles and communication and office automation equipment during the biennium 2000-2001, thereby reducing its requirements for 2002-2003 by $345,800. UN ألف - 5-46 نظرا لتقلص استخدام الطائرات، أمكن للبعثة أن تستعيض عن عدد من المركبات ومعدات الاتصالات والتشغيل الآلي للمكاتب خلال فترة السنتين 2000-2001 مما قلص احتياجاتها لفترة السنتين 2002-2003 بمبلغ 800 345 دولار.
    The unspent balance under operational costs is attributable mainly to (a) reduced requirements for the maintenance of power units; and (b) the lower than anticipated cost of the acquisition of vehicles because of the receipt of a number of vehicles from the liquidation of UNMIBH. UN ويعزى الرصيد غير المنفق في إطار التكاليف التشغيلية بصورة رئيسية إلى ما يلي: ' 1` انخفاض الاحتياجات لصيانة وحدات توليد الطاقة؛ و ' 2` أن تكلفة حيازة المركبات أقل من المتوقع نظرا لتلقي عدد من المركبات من تصفية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    13. a number of vehicles for which budgetary provisions had been made were transferred to the mission from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, the United Nations Iraq-Kuwait Observer Mission and the United Nations Interim Force in Lebanon, rather than purchased. UN 13 - حُوِّل عدد من المركبات التي خصصت لها اعتمادات في الميزانية إلى البعثة من قاعدة الأمم المتحدة اللوجستية في برينديزي، إيطاليا، وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، عوضا عن شرائها.
    In addition to a number of vehicles either kept in the transport pool or sent to AMISOM according to the memorandum signed by both sides, the Board noted that there were 17 vehicles sent to Mogadishu for contractors and individual consultants to use without higher-level written approval or sufficient justifications. UN وبالإضافة إلى عدد من المركبات يحتفظ بها في مجمع النقل أو ترسل إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفقا للمذكرة الموقعة بين الجانبين، لاحظ المجلس أن ثمة 17 مركبة أرسلت إلى مقديشو لكي يستخدمها المتعاقدون والخبراء الاستشاريون الأفراد بدون الحصول على موافقة خطية من جهات عليا أو تقديم مسوغات كافية.
    On 14 November, young people, claiming to be members of a hitherto unknown group called the " Torch of Central Africa " , held violent demonstrations not far from the BONUCA offices, vandalizing a number of vehicles. UN ففي 14 تشرين الثاني/نوفمبر، نظم شبان، زعموا أنهم أعضاء في جماعة لم تكن معروفة حتى الآن تسمى `شعلة أفريقيا الوسطى ' ، مظاهرات عنيفة بمكان غير بعيد عن المكاتب التابعة لمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وقاموا بتخريب عدد من المركبات.
    39. Although it was felt that a number of vehicles might be available from UNTAC, representatives of the Secretary-General informed the Committee that at the time of preparing the report, this was not certain and that therefore the value of the 283 UNTAC vehicles which the operation hoped to acquire ($4.4 million) had not been deducted from the provision of $14.7 million. UN ٩٣ - ومع أنه قد اعتبر أنه قد يتوفر عدد من المركبات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، أبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة لدى إعداد هذا التقرير أن ذلك ليس مؤكدا ولذا لم تخصم من الاعتماد البالغ ٧,٤١ مليون دولار قيمة مركبات سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا البالغ مجموعها ٣٨٢ مركبة والتي كانت العملية تأمل في اقتنائها )٤,٤ مليون دولار(.
    On 9 January, in the vicinity of Dayr Qanun anNahr, a group of civilians threw stones at UNIFIL and the Lebanese Armed Forces, causing damage to a number of vehicles. UN ففي 9 كانون الثاني/يناير، وبالقرب من قرية دير قانون النهر، قامت مجموعة من المدنيين بقذف الحجارة على أفراد القوة المؤقتة والجيش اللبناني، مما ألحق أضرارا بعدد من المركبات.
    At 1630 hours Israeli forces erected a barrier on the Arnun-Yuhmur road, stopped a number of vehicles and detained a resident, Iyad Sa`id, for one hour. UN - الساعة ٠٣/١٦ أقامت القوات اﻹسرائيلية حاجزا على طريق أرنون - يحمر وأوقفت عدد من السيارات واحتجزت المواطن عيﱠاد سعيد لمدة ساعة.
    UNIFIL reported that three additional buildings in the vicinity of the building that was struck were damaged and a number of vehicles on the street in front of those buildings were either damaged or destroyed. UN وأفادت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأن ثلاثة مبان أخرى قريبة من المبنى الذي ضُرب أصيبت بأضرار كما أن عددا من المركبات التي كانت موجودة في الشارع أمام تلك المباني قد أصيب بأضرار أو دُمِّر.
    • On 10 November 1998, a number of vehicles heading towards the market in Karuba were ambushed by armed groups of Tutsis. Many merchants from Goma and especially from Sake were killed in the attack. UN - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وقعت عدة سيارات كانت في طريقها إلى كاروبا في السوق، في كمين نصبته مجموعات مسلحة من التوتسي، وقد كان ضحية هذا الاعتداء عدة تجار من غوما ولا سيما من ساكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد