ويكيبيديا

    "a number of workshops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد من حلقات العمل
        
    • عددا من حلقات العمل
        
    • عدداً من حلقات العمل
        
    • عدة حلقات عمل
        
    • بعدد من حلقات العمل
        
    • وعدد من حلقات العمل
        
    a number of workshops have been conducted both globally and within Africa as part of the preparations for the Busan conference. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل على المستويين العالمي وداخل أفريقيا على حد سواء في إطار التحضيرات لمؤتمر بوسان.
    Within the framework of the Bali Process a number of workshops have been organized on the provision of support to victims of trafficking. UN وفي إطار عملية بالي جرى تنظيم عدد من حلقات العمل بشأن توفير الدعم لضحايا الاتجار.
    Within the framework of the different bilateral cooperations, a number of workshops conducted in Bissau and abroad for military and police forces. UN في إطار مختلف اتفاقات التعاون الثنائية، نظّم عدد من حلقات العمل لقوات الجيش والشرطة في بيساو وخارجها.
    The Conference would be held in two plenary sessions and would also provide for a number of workshops. UN وسيعقد المؤتمر في جلستين عامتين، كما أنه سيتضمن عددا من حلقات العمل.
    UNU has organized a number of workshops in order to enhance the capacity development of research and scientific institutions in East Asia. UN ونظمت جامعة الأمم المتحدة عددا من حلقات العمل قصد تعزيز تنمية قدرات المؤسسات البحثية والعلمية في شرق آسيا.
    Brazilian master trainers also conducted a number of workshops in Jordan, the Palestinian Territories and Romania. UN كما أدار كبار المدربين البرازيليون عدداً من حلقات العمل التي عقدت في الأردن والأراضي الفلسطينية ورومانيا.
    With the support of UNDP and other donors, a number of workshops on coordination and decentralized planning have been organized to help clarify its policies and expectations in this area. UN وبدعم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وغيره من المانحين، نظم عدد من حلقات العمل المتعلقة بالتنسيق والتخطيط اللامركزي للمساعدة على إيضاح سياسات الحكومة وتوقعاتها في هذا المجال.
    At the same time, a number of workshops had been held in order to evaluate and build the institutional and technical capacity of women at the national level. UN وفي الوقت نفسه عُقد عدد من حلقات العمل من أجل تقييم وبناء القدرة المؤسسية والتقنية للمرأة على المستوى الوطني.
    In addition to the main sessions, there will be a number of workshops dedicated to specific issues. UN وبالإضافة إلى الجلسات الرئيسية، سيُنظم عدد من حلقات العمل المكرسة لمسائل محددة.
    Alternatively, a number of workshops dedicated to consideration of the results of the review could be conducted in 2003 to 2004. UN وبدلاً عن ذلك، يمكن عقد عدد من حلقات العمل المكرسة للنظر في نتائج الاستعراضات في عامي 2003 و2004.
    It was noted that the output of a number of workshops was linked to items on the agendas of the subsidiary bodies, and failure to obtain funding could affect the discussions within the subsidiary bodies. UN ولوحظ أن نتاج عدد من حلقات العمل مرتبط بالبنود المدرجة على جدول أعمال الهيئتين الفرعيتين، وأن عدم الحصول على التمويل اللازم يمكن أن يؤثر في المناقشات التي تجري ضمن الهيئتين الفرعيتين.
    In addition, the Division plans to conduct a number of workshops and meetings in 2003 and will incorporate into the agenda of the workshops several of the concerns expressed in the actions of the Commission. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم الشعبة عقد عدد من حلقات العمل والاجتماعات في عام 2003، وسيُدرج في جداول أعمال تلك الحلقات عدد من الشواغل التي أُعرب عنها في إطار الإجراءات التي اتخذتها اللجنة.
    In 2002-2003 a number of workshops were held at headquarters and in the field and further workshops have been planned for 2004. UN وعُقد في الفترة 2002-2003 عدد من حلقات العمل في المقر وفي الميدان وتقرّر عقد حلقات عمل إضافية في عام 2004.
    a number of workshops and training courses had been organized for the Committee members and ministry focal points. UN ونُظم عدد من حلقات العمل والدورات التدريبية لأعضاء اللجنة والمسؤولين عن التنسيق في الوزارات.
    a number of workshops and advisory missions have been carried out on the utilization of trade preferences and rules of origin. UN وقد عُقد عدد من حلقات العمل ونُفذت بعثات استشارية بشأن استخدام الأفضليات التجارية وقواعد المنشأ.
    38. a number of workshops have been organized to look at specific applications of national accounting systems. UN ٣٨ - وتم تنظيم عدد من حلقات العمل للنظر في تطبيقات محددة لنظم المحاسبة الوطنية.
    25. The project will undertake a number of workshops. UN ٢٥ - وسينظم المشروع عددا من حلقات العمل.
    In the Plurinational State of Bolivia, OHCHR organized a number of workshops on the development of human rights indicators. UN وفي بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، نظمت المفوضية عددا من حلقات العمل بشأن وضع مؤشرات حقوق الإنسان.
    In all these areas, it is anticipated that UNOCA will organize a number of workshops to raise awareness and to help to develop a regional framework for addressing these increasing security threats in the Central African subregion and the Gulf of Guinea. UN وفي هذه المجالات جميعها، يتوقع أن ينظم مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا عددا من حلقات العمل لزيادة الوعي وللمساعدة على وضع إطار إقليمي للتصدي لتهديدات الأمن المتزايدة في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية وفي خليج غينيا.
    Israel has also hosted a number of workshops on combating desertification with that Department and UNFCCC, particularly for developing African nations. UN واستضافت إسرائيل أيضا عددا من حلقات العمل المتعلقة بمكافحة التصحر والاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ مع تلك الإدارة ومع أمانة الاتفاقية الإطارية، وخاصة للدول الأفريقية النامية.
    Since the first UPR cycle, and with the assistance of OHCHR, Belize had convened a number of workshops to build technical capacity and instituted an interministerial mechanism to coordinate the preparation of reports to the treaty bodies. UN ومنذ الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، وبمساعدة المفوضية السامية لحقوق الإنسان، عقدت بليز عدداً من حلقات العمل لبناء القدرات التقنية وأنشأت آلية مشتركة بين الوزارات لتنسيق إعداد التقارير الموجهة إلى هيئات المعاهدات.
    a number of workshops had also been held at Headquarters. UN وقد نظمت كذلك عدة حلقات عمل بالمقر.
    The Committee was informed that a number of workshops and training initiatives had been undertaken or were planned to advance progress in implementing the results-based budgeting concept in the peacekeeping missions. UN وقد أبلغت اللجنة بأنه قد جرى الاضطلاع بعدد من حلقات العمل والمبادرات التدريبية، أو يخطط للاضطلاع به، لزيادة التقدم المحرز في تنفيذ مفهوم الميزنة القائمة على النتائج، في بعثات حفظ السلام.
    This is a process in which women can orient themselves with respect to a career in a supervisory function with the aid of a mentor and a number of workshops and meetings. UN وهذه عملية يمكن للنساء فيها أن يوجهن أنفسهن فيما يتعلق بعمل في وظيفة إشرافية بمساعدة موجٍٍٍٍِِّه وعدد من حلقات العمل والاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد