ويكيبيديا

    "a palestinian state living" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة فلسطينية تعيش
        
    A fitting tribute to Mr. Arafat would be the establishment of a Palestinian State living in peace, security and prosperity alongside Israel. UN ومن شأن إقامة دولة فلسطينية تعيش بسلام وأمن وازدهار إلى جانب إسرائيل أن تكون تكريماً مناسباً للسيد عرفات.
    Our vision of the Middle East is to see the early establishment of a Palestinian State living side by side with Israel on the basis of agreed and secure boundaries. UN ورؤيتنا للشرق الأوسط هي أن نشهد إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل على أساس حدود آمنة ومتفق عليها.
    The Special Coordinator advised that time was running out for the establishment of a Palestinian State living side-by-side in peace and security with Israel. UN وحذّر المنسق الخاص من أن الوقت بدأ ينفد لإنشاء دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب في سلام وأمن مع إسرائيل.
    The Special Coordinator advised that time was running out for the establishment of a Palestinian State living side-by-side in peace and security with Israel. UN وحذر المنسق الخاص من أن الوقت بدأ ينفد لإنشاء دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب في سلام وأمن مع إسرائيل.
    The international community has sent a clear and united message of its commitment to the irreversibility of the process leading to the creation of a Palestinian State living in peace alongside a secure Israel. UN وقد وجه المجتمع الدولي رسالة واضحة وموحدة عن التزامه بعدم الرجعة عن العملية المؤدية إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل آمنة.
    A comprehensive peace in the region, with an end of occupation and the creation of a Palestinian State living at peace with Israel at its heart, is possible, necessary and urgent. UN إن تحقيق سلام شامل في المنطقة محوره إنهاء الاحتلال وإقامة دولة فلسطينية تعيش في سلام مع إسرائيل هو أمر ممكن وضروري ومُلحّ.
    Primarily with respect to the Palestinian question, we express the wish that 2009 will keep the spirit of Annapolis alive with the objective of creating a Palestinian State living side by side with the State of Israel in peace and security. UN وفيما يتعلق بالقضية الفلسطينية بالدرجة الأولى نتمنى أن يبقى عام 2009 على روح أنابوليس بهدف إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل في سلام وأمن.
    While today's debate repeats old ideas that have remained static for years, Israel and the Palestinians are making advances towards the establishment of a Palestinian State living in peace and security alongside Israel. UN وبينما تكرر مناقشة اليوم أفكارا قديمة ظلت ثابتة لسنوات، فإن إسرائيل والفلسطينيين يحرزون التقدم صوب إنشاء دولة فلسطينية تعيش في سلام وأمن جنبا إلى جنب مع إسرائيل.
    These facts unequivocally refute the Israeli leadership's claim that Israel wants to see the establishment of a Palestinian State, living side by side with Israel in peace and harmony. UN وهذه الحقائق تدحض بما لا يدعم مجالا للشك زيف ادعاء القيادة الإسرائيلية بأنها تريد قيام دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام ووئام.
    Africa will remember him as a political giant who took the bold step of signing the Oslo Accords in 1993 towards the realization of a Palestinian State living side by side in peace and security with the State of Israel. UN وأفريقيا ستتذكره عملاقا سياسيا خطى خطوة جريئة بتوقيعه على اتفاقيات أوسلو سنة 1993، لإنشاء دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب بسلام وأمن مع دولة إسرائيل.
    We support the establishment of a Palestinian State living side by side and in peace with Israel, within secure and recognized borders, in accordance with the relevant Security Council resolutions. UN ونؤيد إقامة دولة فلسطينية تعيش جنباً إلى جنب في سلام مع إسرائيل، داخل حدود آمنة ومعترف بها، وفقاً لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Israel approaches that question as a State that supports the aspirations of the Palestinian people to self-determination, a State that is ready to work to realize the vision of a Palestinian State living side by side with Israel in peace and security. UN تنظر إسرائيل إلى هذه القضية من منطلق أنها دولة تدعم تطلعات الشعب الفلسطيني إلى تقرير المصير، ودولة مستعدة للعمل على تحقيق رؤية دولة فلسطينية تعيش جنباً إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن.
    New efforts must be undertaken to break cycles of impasse, including moving decisively towards peace in the Middle East and a peace agreement that can deliver a Palestinian State living in peace side by side with Israel. UN ويجب بذل جهد جديد للخروج من المأزق، بما في ذلك المضي بعزم صوب تحقيق السلام في الشرق الأوسط، والتوصل إلى اتفاق سلام يمكن أن يفضي إلى إنشاء دولة فلسطينية تعيش في سلام جنبا إلى جنب مع إسرائيل.
    The international community has proclaimed the right of the Palestinian people to self-determination and the need to create a Palestinian State living side by side in peace and security with Israel. UN ولقد أعلن المجتمع الدولي اعترافه بحق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره وبالحاجة إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش في سلام وأمن إلى جانب إسرائيل.
    President Arafat then took a giant step towards the realization of the vision of a Palestinian State living side by side in peace and security with Israel, with the signing of the Oslo Accords in 1993. UN بعدئذ اتخذ الرئيس عرفات خطوة جبارة نحو تحقيق رؤية دولة فلسطينية تعيش مع إسرائيل جنبا إلى جنب في أمن وسلام، عبر التوقيع على اتفاقات أوسلو سنة 1993.
    I should now like to highlight an important aspect of the mandate conferred upon the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People by the General Assembly, so as to illustrate how the Committee contributes to the comprehensive efforts of the United Nations to find a peaceful solution to the question of Palestine through the establishment of a Palestinian State living side by side with Israel in peace and security. UN وأود الآن أن أبرِز جانبا هاما من الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، لبيان كيفية مساهمة اللجنة في الجهود الشاملة التي تبذلها الأمم المتحدة لإيجاد حل سلمي لمسألة فلسطين من خلال إقامة دولة فلسطينية تعيش إلى جانب إسرائيل في سلام وأمن.
    We must explore ways to secure a breakthrough in the current stalemate in peace negotiations between Israel and the Palestinians under President Abbas, who seeks to establish a Palestinian State living side by side in peace with Israel. UN ولا بد لنا من أن نستكشف الطرق المفضية إلى كسر طوق الجمود الحالي في مفاوضات السلام بين إسرائيل والفلسطينيين تحت قيادة الرئيس عباس الذي يسعى إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب في سلام مع إسرائيل.
    Malta also continues to strongly believe that a resolution of the Middle East conflict can be achieved only through peaceful dialogue in which the ultimate and principal goal is the creation of a Palestinian State living side by side with Israel in peace and security. UN كذلك لا نزال عند اعتقادنا الراسخ بأن الوسيلة الوحيدة لإيجاد تسوية للصراع في الشرق الأوسط هي من خلال الحوار السلمي الذي يهدف أولا وفي الأساس إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا على جنب مع إسرائيل في سلام وأمان.
    In another report, Mr. John Dugard, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, recalls that the international community has proclaimed the right of the Palestinian people to self-determination and the need to create a Palestinian State living side by side in peace and security with Israel. UN وفي تقرير آخر، يشير السيد جون دوغارد، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ 1967، إلى أن المجتمع الدولي قد أعلن اعترافه بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وضرورة إقامة دولة فلسطينية تعيش في سلام وأمن إلى جانب إسرائيل.
    Only through joint sacrifice will we be able one day to welcome the implementation, in deed and in spirit, of Security Council resolution 1397 (2001), resulting in the creation of a Palestinian State, living side by side with the State of Israel within secure and recognized borders. UN ومن خلال التضحيات المشتركة وحدها سنتمكن يوما ما من الترحيب بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1397 (2001)، نصا وروحا، مما يؤدي إلى إقامة دولة فلسطينية تعيش جنبا إلى جنب مع دولة إسرائيل داخل حدود آمنة ومعترف بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد