ويكيبيديا

    "a paragraph to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فقرة إلى
        
    • فقرة في
        
    • فقرة بهذا
        
    If changes had to be made in a number of places, perhaps economy of language could be achieved by adding a paragraph to the definitions in article 2. UN وإذا كان لا بد من إجراء تغييرات في عدد من اﻷماكن، فيمكن الاختصار في اللغة بإضافة فقرة إلى التعريف الوارد في المادة ٢.
    One could thus add a paragraph to the first draft article concerning the breach of obligations. UN وبالتالي يمكن إضافة فقرة إلى مشروع المادة الأولى بشأن خرق الالتزامات.
    However, the Japanese suggestion did nothing more than call for the addition of a paragraph to draft article 18 (subsequently article 19): UN غير أن اقتراح اليابان لم يزد على أنه نص على إضافة فقرة إلى مشروع المادة ١٨ )التي أصبحت المادة ١٩(:
    Adding Article 170-A to the Federal Labour Act and adding a paragraph to Article 28 of the Federal Act on Government employees. UN إضافة الفقرة 170-ألف إلى القانون الاتحادي للعمل، وإضافة فقرة إلى المادة 28 من القانون الاتحادي للعاملين في الدولة.
    Some delegations requested the inclusion of a paragraph to that effect in the draft decision on the issue. UN وطلب بعض الوفود إدراج فقرة في مشروع المقرر بشأن هذه القضية.
    It is our hope that today the Assembly will adopt by an overwhelming majority a paragraph to this effect as part of a draft resolution. UN ونحن نأمل أن يتم اليوم اعتماد فقرة بهذا المعنى في القرار المتوقع بأغلبية ساحقة.
    - Legislative Decree No. 924 of 20 February 2003, which adds a paragraph to article 316 of the Criminal Code on expressing support for terrorism. UN - المرسوم التشريعي رقم 924 المؤرخ 20 شباط/فبراير 2003 الذي يضيف فقرة إلى المادة 316 من القانون الجنائي بشأن الإعراب عن دعم الإرهاب.
    The ICPO-Interpol General Secretariat therefore invites the Commission to consider adding a paragraph to draft article 5. UN ولذلك فإن الأمانة العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - الانتربول تدعو لجنة القانون الدولي إلى النظر في إضافة فقرة إلى مشروع المادة 5.
    - Legislative Decree No. 924 of 20 February 2003, which adds a paragraph to article 316 of the Penal Code on expressing support for terrorism; UN :: المرسوم التشريعي رقم 924. " الذي يضيف فقرة إلى المادة 316 من قانون العقوبات فيما يتعلق بحيثيات جريمة الإرهاب " .
    4. Amendments and additions to the Criminal Code of the State of Sinaloa, criminalizing feminicide and adding a paragraph to article 117 and 117 bis of the state's code of criminal procedure. UN 4 - مشروع تعديلات وإضافات في القانون الجنائي لولاية سينالوا لتجريم قتل الإناث، وإضافة فقرة إلى المادة 117 و 117 مكررا من قانون الإجراءات الجنائية لهذه الولاية.
    (a) To add a paragraph to rule 27 encouraging the establishment of, and resort to, mediation mechanisms to solve conflicts; UN (أ) إضافة فقرة إلى القاعدة 27 تُشجّع على إنشاء آليات الوساطة في حل النزاعات وعلى اللجوء إليها؛
    (a) To add a paragraph to rule 27 encouraging the establishment of, and resort to, mediation mechanisms to solve conflicts; UN (أ) إضافة فقرة إلى القاعدة 27 تُشجِّع على إنشاء آليات الوساطة في حلّ النزاعات وعلى اللجوء إليها؛
    In that regard, he proposed the addition of a paragraph to article " x " which would read " The provisions of articles 6 and 7 are applicable to the present article or to article'x'" . UN وفي هذا الصدد، فإنه يقترح إضافة فقرة إلى المادة " س " بحيث يصبح نصها " تسري أحكام المادتين ٦ و ٧ على المادة الحالية او على المادة ' س ' " .
    This agreement was maintained in informal consultations on 17 May, as there was no consensus on one delegation's proposal to add a paragraph to the draft concerning the issue of immunity of personnel in UNMISET from surrender or transfer to any international tribunal without the consent of the State contributing the personnel. UN واستمر التداول حول هذا الاتفاق في المشاورات غير الرسمية يوم 17 أيار/مايو نظرا لأنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء حول اقتراح أحد الوفود بإضافة فقرة إلى مشروع القرار تتصل بمسألة حصانة أفراد البعثة فيما يتعلق بتسليمهم أو نقلهم إلى أي محكمة دولية دون موافقة الدولة المساهمة بهؤلاء الأفراد.
    Ms. Mehta (India), supported by Ms. Kasnakli (Turkey), proposed, on the model of the final document adopted earlier in the week for amended Protocol II, also adding a paragraph to chapter IV specifying that action would be taken in relation to the newly-inserted paragraph 15 bis. UN 13- السيدة مهتا (الهند)، تؤيدها السيدة كاسناكلي (تركيا)، اقترحت، محتذيةً حذو نموذج الوثيقة الختامية المعتمد في بداية الأسبوع بشأن البروتوكول الثاني المعدل، أن تضاف فقرة إلى الفصل الرابع تحدد الإجراء الذي يتعين اتخاذه بخصوص الفقرة 15 مكرراً المدرجة حديثاً.
    Reply: With a view to rendering Act No. 9613/98 more effective, the Brazilian Government submitted a bill to the legislature for approval which added a paragraph to article 1 that included the financing of terrorism ( " tout court " ) as one in the " range of crimes that may constitute an antecedent to money-laundering " . UN جواب: بغية جعل القانون رقم 9613/98 أكثر فعالية، تقدمت الحكومة البرازيلية بمشروع قانون إلى الهيئة التشريعية لإقراره، والذي أضاف فقرة إلى المادة 1 تضمنت تمويل الإرهاب ( " بلا زيادة " ) " كإحدى سلاسل الجرائم التي قد تشكل مقدمة لغسيل الأموال " .
    The Committee recommends the addition of a paragraph to rule 6 which would apply to prisoners with special needs or in situations of vulnerability, such as victims of trafficking, foreigners, women, in particular pregnant women, children, disabled persons, lesbian, gay, bisexual and transgender persons and members of ethnic, racial, religious, age-or health-related groups and other groups among the population who are vulnerable. UN 46- توصي اللجنة بإضافة فقرة إلى القاعدة 6 تنطبق على السجناء ذوي الاحتياجات الخاصة أو في أوضاع هشة، مثل ضحايا الاتجار بالبشر، والأجانب والنساء، ولا سيما الحوامل، والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة، والمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية، وأفراد المجموعات الإثنية أو العرقية أو الدينية، والمجموعات حسب الفئة العمرية أو ذات الصلة بالصحة أو الجماعات الأخرى في أوساط السكان الضعفاء.
    157. At the 11th meeting, on 22 November 1994, the representative of the Islamic Republic of Iran proposed a paragraph to be included in the text submitted by South Africa. UN ٧٥١- وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل جمهورية ايران الاسلامية إدراج فقرة في النص المقدم من جنوب افريقيا.
    22. Mrs. FERNÁNDEZ de GURMENDI (Argentina) said that the framework convention must not in any way affect existing agreements, and that a paragraph to that effect should be added to article 3. UN ٢٢ - السيدة فرنانديز دي غورماندي )اﻷرجنتين(: ترى أن الاتفاقية اﻹطارية لا يجب أن تؤثر بأي حال من اﻷحـوال على الاتفاقات القائمة وأنه يجب بالفعـل إضافة فقرة في هذا الصدد إلى المادة ٣.
    a paragraph to that effect should be included in the resolution on the rule of law to be adopted at the current session. UN وينبغي أن تدرج فقرة بهذا الخصوص في القرار المعني بسيادة القانون الذي سيتخذ في الدورة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد