You stay on this show, you're killing yourself, and I'm not gonna be a part of it. | Open Subtitles | أنت ستبقى في هذا المسلسل , اذأ انت ستقتل نفسك وأنا لن أكون جزءا منه |
I'm asking you to let me be a part of it. | Open Subtitles | وأنا أطلب منك أن اسمحوا لي أن أكون جزءا منه. |
That's the future, Ballard... and you're already a part of it. | Open Subtitles | هذا هو المستقبل يا بالارد وأنت الآن بالفعل جزء منه |
The Security Council does not exist separately from the rest of the world, but is a part of it. | UN | فمجلس الأمن لا يوجد بمعزل عن بقية العالم، إنما هو جزء منه. |
And I believe that you want to help, but this ceremony or whatever, we can't be a part of it. | Open Subtitles | وأصدق بأنك تريدين المساعدة، لكـن هـذه المـراسـم أو مـا شـابـه ذلك، نحن لا يمكن أن نكون جزء منها |
Yeah. I want to be a part of it forever. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أريد أن أكون جزءاً منه إلى الأبد |
Lindsey says you have to believe in the Greatest Day to be a part of it. | Open Subtitles | ليندسي تقول بأننا يجب أن نثق بوجود اليوم العظيم حتى نصبح جزءاً منها |
Now, what could the impact of this particular development be on us here? We are seeing a part of it. | UN | واﻵن، ما هو اﻷثر الممكن لهذا التطور بالذات علينا؟ إننا نشهد جزءا منه. |
The reservations dialogue accompanies implementation of the legal regime of reservations, without being a part of it and operates largely outside the Vienna law. | UN | ويواكب الحوار التحفظي عملية تنفيذ النظام القانوني للتحفظات، دون أن يشكل مع ذلك جزءا منه. |
Our great neighbour will not admit even the theoretical possibility of Abkhazia becoming a part of it. | UN | وجارنا العظيم لن يسمح حتى باﻹمكانية النظرية ﻷن تصبح أبخازيا جزءا منه. |
Yesterday, were talking about how people die in this line of work and you're not responsible, even though you can't help but feel a part of it. | Open Subtitles | بالأمس، كنا نتحدث عمن يموتوا في هذا العمل وأنت غير مسؤولة بالرغم من عجزك عن المساعدة ولكنك تشعرين كأنك جزء منه |
Whatever it is they're about to do, I wanna be a part of it. | Open Subtitles | ايا كان ما هم على وشك فعله اريد ان اكون جزء منه |
He found out we're married too. That's... that's a part of it. He was so vulnerable. | Open Subtitles | اكتشف أننا تزوجنا وهذا جزء منه إنه ضعيف جداً وخائف |
Look, I don't know what trouble you're in or soon to be in, but I don't want a part of it. | Open Subtitles | أنظر لا أعرف أي مشكلة أنت متورط بها أو ستقع بها قريباً لكنني لا أرغب أن أكون جزء منها |
- I heard some crazy-ass talk about a skitter rebellion and your lizard boy being a part of it. | Open Subtitles | سمعت بعض الكلام المجنون عن ثورة سكيترز وابنك السحلية جزء منها |
No, no. I really believe in what you're doing here and I want to be a part of it. | Open Subtitles | لا ، أنا حقاً أؤمن بكل ما تفعلينه و أريد أن أكون جزءاً منه |
Because if this is it, I don't want to be a part of it. | Open Subtitles | لأنه إن كانت هذه هي القضية فلا أريد أن أكون جزءاً منها |
International personnel sent into the field to help solve the problem must clearly not be allowed to become a part of it. | UN | وينبغي بوضوح ألا نسمح بأن يصبح الموظفون الدوليون الموفدون إلى الميدان لحل المشكلة جزءا منها. |
You have a whore sitting here in the middle of our business, you made her a part of it, Jack. | Open Subtitles | تملك عاهرة تجلس هنا فى الوقت الذي نناقش عملنا لقد جعلتها جزء من هذا , جاك |
And you're lucky to be a part of it, Pierre. | Open Subtitles | وأنت محظوظ بما فيه الكفاية لكي تكون جزءً منه |
It's bad magic and you don't need to be a part of it. | Open Subtitles | إنّه سحر سيّئ ولستَ تريد أن تكون جزءًا منه. |
It's romantic, and they wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنه رومنسي, وهم يريدون أن يكونوا جزء من ذلك |
You're changing the world, and I wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنّكم تغيرون العالم، وأريد أن أكون جزءاً من ذلك. |
He said Spring Break'17 will go down as the most pathetic in history and he was ashamed to be a part of it. | Open Subtitles | قال أن إجازة ربيع 2017 سوف تحتسب الأكثر إثارة للشفقة في التاريخ وأنه يخجل من أنه كان جزءًا منها |
You guys don't understand. I tried. She didn't wanna be a part of it. | Open Subtitles | إنكم لا تفهمون ما يجري لقد حاولت ولكنها لم تكن تريد أن تكون جزء من الأمر |
People die, and I know that's not your fault, but I can't be a part of it. | Open Subtitles | ويموت شخص ما، أعرف أنه ليس خطؤك ولكني لا يمكنني أن أكون جزءاً من هذا |
But it's your life, and I just want to be a part of it. | Open Subtitles | لكنها حياتك وأنا فقط أريد أن أكون جزءً منها |