After all this effort... we've been reduced from a passport to a ration card. | Open Subtitles | بعد كل هذا المجهود لقد تم تخفيضنا من جواز سفر إلى بطاقة تموينية |
The State party had implemented the Committee's Views by finally issuing a passport to the author for her studies in Europe, but a passport valid for only two, not the usual five, years. | UN | وقال إن الدولة الطرف نفذت آراء اللجنة بإصدارها أخيرا جواز سفر إلى مقدمة البلاغ لإكمال دراساتها في أوروبا، إلا أن الجواز يسري لمدة سنتين فقط، وليس لمدة خمس سنوات كالمعتاد. |
68. The Passports Act (law No. 97 of 1959), which gives every Egyptian the right to obtain a passport to travel from and return to the country. Only the judicial and public security authorities are entitled to prevent a person from travelling. | UN | 68- القانون 97 لسنة 1959 بشأن جوازات السفر والذي يجيز لكل مصري الحصول على جواز سفر يسمح لـه بالسفر للخارج أو العودة للبلاد وأن المنع من السفر لا يكون إلا للجهات القضائية والأمن العام. |
385. The Passport Act gives every Egyptian the right to obtain a passport to travel from and return to the country. Only the judicial and public security authorities are entitled to prevent a person from travelling. | UN | 386- أجاز القانون لكل مصري الحصول على جواز سفر يسمح لـه بالسفر للخارج أو العودة للبلاد وأن المنع من السفر لا يكون إلا للجهات القضائية والأمن العام. |
She doesn't need a passport to go ashore in Honolulu. | Open Subtitles | انها لا تحتاج الى جواز سفر للذهاب الى الشاطئ في هونولولو |
76. A citizen of Sri Lanka cannot be denied a passport to leave the country. | UN | ٦٧- ولا يمكن حرمان مواطن سري لانكا من الحصول على جواز سفر لمغادرة البلد. |
The Nordic States have agreed that their citizens do not require a passport to travel within the territory of the Nordic States. | UN | وقد اتفقت الدول النوردية على أن مواطنيها لا يحتاجون إلى جواز سفر للتنقل داخل أقاليمها. |
Why, this is a passport to the Promised Land. | Open Subtitles | لماذا، هذا جواز سفر إلى أرض الميعاد |
2.27 The complainant states that, since he fled the country, members of his family have been subjected to interrogation and other forms of humiliation, including a refusal to issue a passport to his mother. | UN | 2-27 ويؤكد صاحب الشكوى أن أفراد أسرته، منذ هروبه، يتعرضون إلى الاستجواب وغيره من الإهانات بما في ذلك رفض تسليم جواز سفر إلى أمه. |
Any of the two parents (i.e. father or mother) can give authorization for the issuance of a passport to a minor child. | UN | ويمكن لأي من الوالدين (الأب أو الأم) أن يعطي إذناً بإصدار جواز سفر إلى طفل قاصر. |
"It is a passport to another world. It was mine." | Open Subtitles | "إنها جواز سفر إلى عالم آخر، وكانت لى" |
We need a passport. We need a passport to check in. | Open Subtitles | نحتاج الى جواز سفر لنتمكّن من الدخول |
It would not be justified to interpret paragraph 3 of article 12 as entitling a State party to deny a passport to a person if a passport would enable him to leave a country other than Finland because he avoids military service in Finland. | UN | وقد لا يكون من المبرر تفسير الفقرة ٣ من المادة ٢١ على أنها تخول الدولة الطرف حرمان شخص من الحصول على جواز سفر إذا كان الجواز سيمكنه من مغادرة بلد غير فنلندا ﻷنه يتحاشى الخدمة العسكرية في فنلندا. |
You need a passport to go in there. | Open Subtitles | تحتاج إلى جواز سفر للذهاب هناك. |
A. Commerce in official travel documents and identity papers, in particular the counterfeiting or alteration of a genuine passport by criminal and other elements who need a passport to establish a new identity or citizenship | UN | (أ) فيما خص الاتجار بوثائق السفر أو وثائق الهويـة: لا سيما التـزوير أو التلاعب بالجوازات الصحيحة من قبل المجرمين وأشخاص آخرين بحاجة إلى جواز سفر لإثبات الهويـة أو جنسيــة متعددة: |