ويكيبيديا

    "a peaceful demonstration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مظاهرة سلمية
        
    • لمظاهرة سلمية
        
    • المظاهرة السلمية التي
        
    In that connection, he recalled the case of Ms. Jacqueline Moudeïna, who had been severely injured by security forces during a peaceful demonstration. UN واستذكر بهذا الصدد قضية السيدة جاكلين مودينا التي أصيبت بجروح بالغة على يد قوات الأمن خلال مظاهرة سلمية.
    Travelling from Chicontepec to Mexcatla, after taking part in a peaceful demonstration UN على الطريق بين تشيكونِتبِك ومِخكاتلا، بعد مشاركته في مظاهرة سلمية
    The source furthermore alleged that Mr. Parkop had been arrested because of his role in organizing a peaceful demonstration to protest the Government’s contract with Sandlines International to provide foreign military personnel in Bougainville. UN ويدعي المصدر أيضا أن إلقاء القبض على السيد باركوب كان بسبب دوره في تنظيم مظاهرة سلمية للاحتجاج على تعاقد الحكومة مع شركة ساند لاينز انترناشيونال لتوفير موظفين عسكريين أجانب في بوغانفيل.
    Thereafter, Mr. Zheng Zhihong took part with other persons in a peaceful demonstration protesting against the Government's attitude towards Falun Gong. UN وشارك بعد ذلك، صحبةَ أشخاص آخرين، في مظاهرة سلمية احتجاجاً على موقف الحكومة من فالون غونغ.
    On 13 October, there was a peaceful demonstration in Korhogo. UN وفي 13 تشرين الأول/أكتوبر، نظمت مظاهرة سلمية في كوروغو.
    The youths were among a group who staged a peaceful demonstration over their lack of access to employment opportunities in the oil industry. UN وكان هؤلاء الشباب ضمن مجموعة نظم أفرادها مظاهرة سلمية بسبب عدم تمكنهم من الحصول على فرص عمل في قطاع النفط.
    The villagers were holding a peaceful demonstration to protest against settler activities in their area. UN وكان القرويون يسيرون في مظاهرة سلمية للاحتجاج على أنشطة المستوطنين في منطقتهم.
    It was a peaceful demonstration but the message was clear enough. Open Subtitles كانت مظاهرة سلمية, لكن الرسالة كانت واضحة بما يكفي.
    It was a peaceful demonstration. Open Subtitles لقد كانت مظاهرة سلمية لم يكن هناك سبب للبقاء
    In mid-January, following a peaceful demonstration in Al-Suwayda, security forces conducted mass arrests. UN ففي منتصف كانون الثاني/يناير، قامت قوات الأمن بعمليات اعتقال جماعية في أعقاب مظاهرة سلمية في محافظة السويدا.
    Also today, a peaceful demonstration was held in the village of Izbat Al-Tabib in the Qalqilya area to protest the Israeli plans to demolish a school in the village. UN وكذلك نُظمت مظاهرة سلمية اليوم في قرية عزبة الطبيب بمنطقة قلقيلية للاحتجاج على الخطط الإسرائيلية الرامية إلى هدم مدرسة في القرية.
    On 27 April 2009, the army dispersed a peaceful demonstration by UFC members. UN وقد فرّق الجيش في 27 نيسان/أبريل 2009 مظاهرة سلمية لحزب اتحاد القوى من أجل التغيير.
    In Yamoussoukro, forces loyal to Mr. Gbagbo also used excessive force to disperse a peaceful demonstration of some 1,000 supporters of President Ouattara, during which more than 20 people were killed and many wounded. UN وفي ياموسوكرو، استخدمت القوات الموالية للسيد غباغبو أيضا القوة المفرطة لتفريق مظاهرة سلمية قام بها حوالي 000 1 شخص من مؤيدي الرئيس واتارا، قتل خلالها أكثر من 20 شخصا وأصيب العديد منهم بجراح.
    On 27 April 2009, the army dispersed a peaceful demonstration by UFC members. UN وقد فرّق الجيش في 27 نيسان/أبريل 2009 مظاهرة سلمية لحزب اتحاد القوى من أجل التغيير.
    The interruption of traffic or the provision of public services, which in some cases constitute offences under such legislation, can thus be interpreted as acts of terrorism if they result from the holding of a peaceful demonstration in defence of human rights. UN وهكذا، يمكن تفسير إعاقة حركة المرور أو تقديم الخدمات العامة، التي تشكل في بعض الحالات جرائم بموجب هذه التشريعات، على أنها أعمال إرهابية إذا كانت ناجمة عن تنظيم مظاهرة سلمية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    On 24 April, 200 students in Bouaké held a peaceful demonstration to protest against mounting insecurity in the city. UN وفي 24 نيسان/أبريل، سار 200 طالب في بواكيه في مظاهرة سلمية احتجاجا على تفاقم انعدام الأمن في المدينة.
    They were arrested on 13 July 2005 for participating in a peaceful demonstration. UN وكان قد تم القبض عليهم في 13 تموز/يوليه 2005 لاشتراكهم في مظاهرة سلمية.
    a peaceful demonstration took place at the Estonian Embassy in Moscow of Russian citizens indignant about the desecration of our sacred objects and the cruelty of the Estonian police, who used harsh force against the protestors in Tallinn. UN لقد نُظمت مظاهرة سلمية أمام السفارة الإستونية في موسكو قام بها مواطنون روس مستاؤون من تدنيس مقدساتنا ومن قسوة الشرطة الإستونية التي بطشت بالمتظاهرين في تالين.
    These acts of repression reportedly took place one month after the death of an 18-year-old youth, killed by the security forces during a peaceful demonstration of workers and high school students who were protesting against the rise in transport prices. UN ويُدّعى أن أفعال القمع هذه حدثت بعد شهر من وفاة شاب في سن الثامنة عشرة قتلته قوات حفظ النظام أثناء مظاهرة سلمية شارك فيها عمال وتلاميذ مدارس ثانوية للاحتجاج على ارتفاع أسعار النقل.
    On 14 March, a peaceful demonstration, organized by the same youth movements, was held outside the Mission's Zugdidi headquarters. UN وفي 14 آذار/مارس، جرت خارج مقر البعثة في زوغديدي مظاهرة سلمية نظمتها حركات الشباب نفسها.
    Similarly, in Zimbabwe, members of a local women's group, Women of Zimbabwe Arise, were beaten and arrested in September 2013 after staging a peaceful demonstration outside Parliament. UN وبالمثل، في زمبابوي تعرضت نساء ينتمين إلى مجموعة نسائية محلية، وهي " نهضة نساء زمبابوي " ، للضرب والتوقيف في أيلول/سبتمبر 2013 بعد تنظيمهن لمظاهرة سلمية خارج البرلمان.
    Among the most telling examples of such practices were the arrests of the students who took part in a peaceful demonstration at the University of East Timor in January 1995. UN ومن أكثر اﻷمثلة تعبيرا عن هذه الممارسات اعتقالات الطلاب الذين شاركوا في المظاهرة السلمية التي جرت في جامعة تيمور الشرقية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد