What can you tell about a person from a test score? | Open Subtitles | ماذا تستطيعين أن تعرفي عن شخص من نتيجة الإختبار ؟ |
It had mentioned the case of police officers crossing a boundary to rescue a person from mob violence. | UN | وذكرت حالة ضباط الشرطة الذين يعبرون الحدود لإنقاذ شخص من عنف الغوغاء. |
First, some human rights treaties expressly prohibit the expulsion of a person from the territory of the State of which he or she is a national. | UN | فأولا، تحرم بعض معاهدات حقوق الإنسان صراحة طرد شخص من إقليم الدولة التي يحمل جنسيتها. |
A prior conviction may exclude a person from holding elected public office. | UN | ومن الممكن أن يؤدي صدور حكم بالإدانة بحق شخص ما إلى حرمان هذا الشخص من تولِّي المناصب العامة المنتخبة. |
In other cases contracting authorities have discretion to exclude a person from bidding for a public sector contract. | UN | وفي حالات أخرى يكون للسلطات المتعاقدة صلاحية تقديرية تجيز لها استبعاد الشخص من تقديم عطاءات لعقدٍ من عقود القطاع العام. |
The power to authorize the extradition of a person from the territory of El Salvador is vested in the Supreme Court of Justice. | UN | ويعهد بسلطة الترخيص بتسليم شخص ما من إقليم السلفادور إلى محكمة العدل العليا. |
Therefore, the current international legal order does not provide for any possibility of excluding a person from the application of those rules. | UN | وعليه، فإن النظام القانوني الدولي الحالي لا ينص على أية إمكانية لإعفاء شخص من تطبيق تلك القواعد. |
After a few days, the police came to his sister's home with a person from Naria. | UN | وبعد أيام قليلة، جاء رجال الشرطة إلى منزل شقيقته ومعهم شخص من ناريا. |
If the principle of non-refoulement prevents the authorities from removing a person from Finland, the person concerned will be issued with a temporary residence permit. | UN | فإذا حال مبدأ عدم الإبعاد القسري دون قيام السلطات بطرد أي شخص من فنلندا، يحصل الشخص المعني على تصريح إقامة مؤقت. |
After a few days, the police came to his sister's home with a person from Naria. | UN | وبعد أيام قليلة، جاء رجال الشرطة إلى منزل شقيقته ومعهم شخص من ناريا. |
The specific restriction at issue is applicable only in cases where the Seimas removes a person from office by not less than a three-fifths majority vote following a relevant conclusion of the Constitutional Court. | UN | ولا يسري القيد المحدد المذكور إلا على الحالات التي يقوم فيها البرلمان بتنحية شخص من منصبه بأغلبية لا تقل عن ثلاثة أخماس الأصوات بعد القرار ذي الصلة من المحكمة الدستورية. |
There is no right of appeal against a decision to exclude a person from the United Kingdom on the ground that the presence of that person in the country is not conducive to the public good. | UN | ولا يحق الطعن في قرار إبعاد شخص من المملكة المتحدة استنادا إلى أن وجوده في البلد لا يخدم المصلحة العامة. |
It should not prevent a person from leaving the home when he or she desires and should be complemented, where needed, by other community-based services. | UN | وينبغي ألا يمنع هذا الدعم أي شخص من مغادرة منزله إذا رغب في ذلك، وينبغي أن يستكمل، حسب الاقتضاء، بخدمات مجتمعية أخرى. |
It marks the first occasion on which a person from that region has been elected to preside over the General Assembly. | UN | فﻷول مرة ينتخب شخص من تلك المنطقة ليتولى رئاسة الجمعية العامة. |
The National Board of Industrial Injuries focuses on cases, where industrial injury threatens to prevent a person from returning to the labour market. | UN | ويركز المجلس الوطني لإصابات العمل على الحالات التي تمثل فيها إصابة العمل تهديداً بمنع الشخص من العودة إلى سوق العمل. |
My grandpa used to say you can learn a lot about a person from the shape of their head. | Open Subtitles | بلدي الجد كان يقول لك أن نتعلم الكثير عن الشخص من شكل الرأس. |
Now, you can tell a lot about a person from the lines on their hand. | Open Subtitles | الأن, يمكنك معرف الكثير عن الشخص من الخطوط في يده. |
In this case the court shall have the right to take a decision on not releasing a person from criminal liability due to the expiry of the statute of limitations. | UN | وفي هذه الحالة، يكون للمحكمة الحق في اتخاذ قرار بشأن عدم إعفاء شخص ما من المسؤولية الجنائية بسبب انقضاء فترة التقادم. |
185. Release of a person from the custody of the Court other than upon completion of sentence | UN | 185 - إفراج المحكمة عن شخص محتجز لديها في حالات غير حالة إكمال مدة العقوبة |
5. Regulation 17A of the Regulations then prohibits a person from selling, or making available, an interest in a sensitive commercial activity to: | UN | 5 - وعليه، يُحظر البند 17 ألف على أي شخص أن يقوم ببيع أو تقديم أي نصيب في نشاط تجاري حسّاس إلى: |
According to article 63 of the Housing Code, the State fund has the right to evict a person from a public dwelling if he is absent for a period of six months. | UN | وطبقاً للمادة 63 من قانون الإسكان، يحق لصندوق الدولة أن يطرد شخصاً من منزل تابع للحكومة إذا تغيب عنه لمدة ستة أشهر. |
:: Council Implementing Decision 2011/345/CFSP of 16 June 2011, which removed a person from the list set out in annex IV to Decision 2011/137/CFSP | UN | :: القرار التنفيذي للمجلس PESC/345/2011 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2011 - يحذف هذا القرار اسم شخص واحد من القائمة الواردة في المرفق الرابع للقرار PESC/137/2011. |