He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. | UN | وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها. |
He then wrote something in Arabic on a piece of paper and asked her to sign it. | UN | وعندها كتب شيئاً بالعربية على ورقة وطلب منها التوقيع عليها. |
When Amelia gave me your address, she gave it to me on a piece of paper like this, handwriting like that. | Open Subtitles | عندما اعطتني ايميليا عنوانك اعطتني واحده على قطعه من الورق كتلك بخط كهذا |
in the world without a piece of paper. | Open Subtitles | كل ذلك بسبب أنه تم أخبارنا أننا لا نستطيع النجاح في العالم بدون قطعة ورقة |
I found a piece of paper with Arabic lettering in his trouser pocket. | Open Subtitles | لقد عثرت على ورقه عليها أحرف عربيه فى جيب بنطاله |
Upon her arrest, Ms. Kadeer was found in possession of a piece of paper written in English. | UN | وقد عُثر في حوزة السيدة قدير، عند القبض عليها، على قصاصة ورق كُتب عليها بالانكليزية. |
Are you gonna believe a piece of paper or a $40-million satellite? | Open Subtitles | هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار |
What, you mean like sign a piece of paper from a lawyer? | Open Subtitles | تعني كتوقيع قطعة ورقية مِن محامي؟ |
I wrote down on a piece of paper that I needed a private meditation area. | Open Subtitles | كتبتُ في الأسفل قطعة ورقيّة فحواها أنني احتجتُ مكانًا خاصًا للتفكر. |
So therefore it is a simple question of getting this on a piece of paper in a wording that is agreeable to everybody. | UN | وعليه فلا ينبغي سوى تدوين ذلك على ورقة في صياغة تحظى بموافقة الجميع. |
Write the formula on a piece of paper and keep it in your pocket until full moon. | Open Subtitles | اكتب التعويذة على ورقة واحتفظ بها في جيبك حتى يكون القمر بدرا. |
I did not! I sold him a piece of paper. | Open Subtitles | لم افعل ذلك, لقد بعت له قطعه من الورق |
The police came but didn't find any clues other then a piece of paper. | Open Subtitles | حضر البوليس لكنه لم يجد قرائن سوى قطعه من الورق |
You're reading an address off a piece of paper and we're sitting in somebody's driveway. | Open Subtitles | إنّك تقرأ عنواناً من قطعة ورقة.. ونحن متوقفون في طريق أحدهم. |
I'm here to take back what I said about marriage just being a piece of paper. | Open Subtitles | انا هنا لكي اتراجع عن ماقلته سابقا ان الزواج هو عباره قطعه ورقه |
In her view, the adoption of a piece of paper which had no basis in reality was not an acceptable solution. | UN | وهي ترى، أن اعتماد قصاصة ورق تفتقر إلى سند واقعي ليس حلا مرضيا. |
This draft simply represents a way for Azerbaijan to get a piece of paper where its wishful and unrealistic outcomes are listed. | UN | ويمثل هذا المشروع ببساطة وسيلة لمنح أذربيجان قطعة ورق تضم قائمة بما تتمناه من نتائج غير واقعية. |
You give them a piece of paper and you walk away with everything they own. | Open Subtitles | ... وتعطيهم قطعة ورقية وتذهب بكل شيء , وتتركهم بلا شيء |
Excuse me. Did you see a piece of paper on the nightstand here earlier today, crumpled up like a napkin? | Open Subtitles | معذرة, هل رأيتِ قطعة ورقيّة كنتُ قد وضعتها على المنضدة هنا؟ |
Spared by a piece of paper, a student ID that you had to see before you could identify me and set me supposedly free. | Open Subtitles | تم إنقاذه بورقة بطاقة جامعية عليك رؤيتها قبل أن تتمكن من التعرف علي، وتطلق سراحي إلى الحرية المزعومة. |
Are you talking about a piece of paper or the blood that runs through my veins? | Open Subtitles | -هل تتكلم عن قطعه ورق ؟ -أو عن دم يجرى فى عروقى ؟ |
You can't just spit me out and throw me away like a piece of paper! | Open Subtitles | لا يمكنك ان ترفضيني هكذا وترميني كقطعة ورق |
We don't need a piece of paper to keep it real. | Open Subtitles | لسنا في حاجة لقطعة ورق لجعل علاقتنا حقيقيّة |
You haven't talked to a witness or looked at a piece of paper. | Open Subtitles | لم تتحدث للشهود أو تنظر لورقة حتى |
All this patently proves that the armistice agreement was reduced to a piece of paper. | UN | وهذا كله يثبت بوضوح أن اتفاق الهدنة قد بات مجرد قطعة من الورق. |
They give me a piece of paper, I walk out of here, I'm a dead man. | Open Subtitles | لو أعطوني مجرد ورقة ثم أخرج من هنا، فأنا ميت |