ويكيبيديا

    "a place in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكان في
        
    • مكانا في
        
    • مكاناً في
        
    • مكانة في
        
    • مكان فى
        
    • مكان يقع في
        
    • منزل في
        
    • مكانها في
        
    • منزلاً في
        
    • مقعد في
        
    • بمكان في
        
    • بمكانة في
        
    • شقة في
        
    • مكانا داخل
        
    The extent of global poverty suggests that policies relating to redistribution have a place in the agenda of the special session. UN ويشير حجم الفقر في العالم إلى أن السياسات المتصلة بإعادة التوزيع سيكون لها مكان في جدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    The extent of global poverty suggests that policies relating to redistribution have a place in the agenda of the special session. UN ويشير حجم الفقر في العالم إلى أن السياسات المتصلة بإعادة التوزيع سيكون لها مكان في جدول أعمال الدورة الاستثنائية.
    In this context, environmental ethics has a place in discussions relating to ethical conduct under the BWC. UN وفي هذا السياق، للأخلاقيات البيئية مكان في المناقشات المتعلقة بالسلوك الأخلاقي بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية
    While universities were being asked to review their programmes, gender studies per se had not yet found a place in the curriculum. UN ومع أنه طلب من الجامعات أن تعيد النظر في برامجها، لم تجد الدراسات النسائية بعد مكانا في المناهج الدراسية فيها.
    It was endeavouring to find them a place in the world of work by offering benefits to their employers. UN وهي تسعى من أجل أن يصبح لهم مكاناً في عالم العمل وذلك بتقديم مزايا إلى أصحاب أعمالهم.
    Will I have a place in heaven after all I've done? Open Subtitles هل سيكون لي مكان في الجنة بعد كل ما فعلته؟
    There is a place in this chamber where all priests could receive salvation no matter what, and that place would be there? Open Subtitles هناك مكان في هذه الغرفة حيث جميع الكهنة يمكنهم أن يحصلوا علي الخلاص مهما كان الأمر؛ وهذا المكان يكون هناك؟
    I got a place in Midland, but I'm hardly ever there. Open Subtitles أنا حصلت على مكان في ميدلاند، ولكنني نادرا ما هناك.
    a place in the Sun with Elizabeth Taylor and Montgomery Clift? Open Subtitles مكان في الشمس لـ إلزابيث تايلور ومونت جومري كليفت ؟
    His tiny footsteps made a place in all our hearts. Open Subtitles خطواته الصغيرة جداً جَعلتْ له مكان في كُلّ قلوبِنا.
    I need to take some papers to a place in the 11th but I can't be seen outside. Open Subtitles أحتاج أن آخذ بعض الأوراق إلى مكان في المنطقة الـ11 لكن لا يجب أن أُشاهد بالخارج.
    However, many of these environmental and social outputs did not have a place in the market and therefore, the State needed to continue to fund them. UN إلا أن عددا كبيرا من هذه النواتج البيئية والاجتماعية لم يجد له مكانا في السوق، وترتب على ذلك أن اضطرت الدول لمواصلة تمويلها.
    With regard to the crisis centres for victims of violence, women did not always find a place in the first centre for which they applied. UN وبالنسبة لمراكز الأزمات الخاصة بضحايا العنف، فإن المرأة لا تجد دائما مكانا في أول مركز تتقدم إليه بالطلب.
    Now is the time to reassure all communities that they have a place in Kosovo in the future regardless of its status. UN ذلك أن الفرصة سانحة الآن لطمأنة كافة الطوائف بأن لهم مكانا في كوسوفو في المستقبل بغض النظر عن وضعها.
    "You have come to make a place in my heart: Open Subtitles ببطء لقد دخلت انت في قلبي مكاناً في قلبي
    - Go find a place in the front, okay ? Open Subtitles ـ اذهب لتحصلي على مكاناً في المقدمة , اتفقنا؟
    Well, someone will hear the call... and whoever does will have a place in my heart. Open Subtitles سيلبيأحدما النداء.. ومن سيفعل ذلك ستكون له مكانة في قلبي
    There's still a place in this world for traditional research. Open Subtitles لا زال هناك مكان فى هذا العالم للأبحاث التقليدية
    The relevant services have also been instructed to prevent flights by UNITA aircraft and - an unlikely eventuality - to deny permission to any aircraft to take off from, land in, or overfly Monegasque territory if it has taken off from or is destined to land at a place in the territory of Angola other than one on a list supplied by the Government of Angola. UN وأعطيت تعليمات كذلك إلى الدوائر المعنية لمنع الرحلات الجوية التي تضطلع بها يونيتا، ولعدم السماح باﻹقلاع، وهذه حالات قليلة، من أراضي موناكو أو الهبوط فيها أو التحليق فوقها ﻷي طائرة أقلعت من مكان أو كانت متوجهة للهبوط في مكان يقع في إقليم أنغولا في غير اﻷماكن الموافق عليها من الحكومة اﻷنغولية.
    How'd you find the money to buy a place in Santa Monica? Open Subtitles كيف أستطعتِ الحصول على المال اللازم لشراء منزل في سانتا مونيكا
    Unfortunately, despite receiving the support of nearly 80 countries, the initiative did not find a place in the outcome document. UN وللأسف، على الرغم من أن المبادرة لقيت تأييد ما يناهز 80 بلدا، فإنها لم تجد مكانها في الوثيقة الختامية.
    Liquidating her assets, buying a place in Florida with extra bedrooms for the grandkids. Open Subtitles لتشتري منزلاً في فلوريدا، مع غرفتي نوم اضافيتين لأحفادها
    Official data also show that between 83 and 87 per cent of primary school-leaving students seek a place in a secondary school. UN كما توضح البيانات الرسمية أن ما بين 83 و87 في المائة من التلاميذ الذين هم على وشك إنهاء التعليم الابتدائي يبحثون عن مقعد في مدرسة ثانوية.
    Costa Rica won a place in the Emerging Space Leader Grant Programme of the International Astronautical Federation. UN وقد فازت كوستاريكا بمكان في برنامج المنح الخاص بقادة الفضاء الناشئون.
    Otherwise, Japan will not enjoy a place in the international community. UN وبدون ذلك لن تحظى اليابان بمكانة في المجتمع الدولي.
    I wanted to live by the beach, but I rushed into a place in Silver Lake. Open Subtitles أردت السكن قرب الشاطئ، لكنني هرعت إلى شقة في "سيلفر ليك".
    I messed things up so badly with Serena and Eric, that it took a long time to rebuild the relationship, and they found a place in their hearts to forgive me, but... Open Subtitles لقد دمرت كل شيئ مع سيرينا وايريك لذا اخذنا وقت طويل لنعيد بناء علاقتنا وهم قد وجدوا مكانا داخل قلوبهم لمسامحتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد