ويكيبيديا

    "a place outside" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكان خارج
        
    • مكان يقع خارج
        
    Taken to a place outside town which he was unable to identify because he was blindfolded UN نقل إلى مكان خارج المدينة لم يتمكن من معرفته لكونه معصوب العينين
    An employer should not assign a pregnant woman, whether temporarily or permanently, to a place outside her place of residence after the fourth month of pregnancy, if the assignment is in the opinion of a medical practitioner or midwife detrimental to her health. UN لا يجوز لرب العمل تكليف امرأة حامل بالعمل بصورة مؤقتة أو دائمة في مكان خارج مكان إقامتها بعد الشهر الرابع من الحمل إذا رأى طبيب ممارس أو قابلة أن المهمة المسندة إليها تضر بصحتها؛
    2. That arrangements are in place to ensure that Mr. Taylor is transferred to a place outside of the Netherlands immediately after the final judgement of the Special Court; UN 2 - وجود ترتيبات تكفل نقل السيد تايلور إلى مكان خارج هولندا فورا بعد صدور حكم نهائي للمحكمة الخاصة؛
    In addition, the airport authority must submit a schedule for every aircraft that is due to arrive at that airport on a flight from a place outside the common customs area with cargo to be discharged at that airport not later than 1 hour before its arrival. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تقدم هيئة المطار جدولا زمنيا لكل طائرة من المقرر أن تصل إلى المطار في رحلة جوية من مكان خارج منطقة الجمارك العامة وعلى متنها شحنة سيتم تفريغها في ذلك المطار في مدة لا تتجاوز ساعة واحدة قبل وصولها.
    (ii) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any State; UN ' 2` ضد سفينة أو طائرة أو أشخاص أو ممتلكات في مكان يقع خارج ولاية أية دولة؛
    (iv) “Obligation to repatriate” shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' ٤ ' " الالتزام باﻹعادة إلى الوطن " يعني الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة اﻷمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله اﻷخير؛
    (iv) “Obligation to repatriate” shall mean the obligation to return project personnel and their eligible family members, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' ٤ ' " الالتزام باﻹعادة إلى الوطن " يعني الالتزام بإعادة موظفي المشاريع وأفراد أسرهم المستحقين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة اﻷمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عملهم اﻷخير؛
    (iv) AObligation to repatriate@ shall mean the obligation to return project personnel and their eligible family members, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN `4 ' " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " يعني الالتزام بإعادة موظفي المشاريع وأفراد أسرهم المستحقين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عملهم الأخير؛
    (ii) A prohibition on the provision of technical assistance by anyone to a person or place outside the European Community, and of technical assistance by a United Kingdom person from a place outside the European Community to a person outside the European Community, in respect of weapons of mass destruction; UN ' 2` حظر بتقديم قيام أي شخص بمساعدة تقنية لشخص أو مكان خارج الجماعة الأوروبية، أو أن يقدم شخص ينتمي للمملكة المتحدة المساعدة التقنية من مكان خارج الجماعة الأوروبية إلى شخص آخر خارج الجماعة الأوروبية، فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل؛
    (iv) " Obligation to repatriate " shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' 4` يراد بتعبير " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله الأخير؛
    (iv) " Obligation to repatriate " shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' 4` يراد بتعبير " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله الأخير؛
    (iv) " Obligation to repatriate " shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' 4` يراد بتعبير " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله الأخير؛
    (iv) " Obligation to repatriate " shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' 4` يراد بتعبير " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله الأخير؛
    103. There are plans to transfer the strict regime correctional institution to a place outside the capital, with the new facility to be built in accordance with international standards. UN 103- وثمة خطط لنقل المؤسسة الإصلاحية ذات النظام الصارم إلى مكان خارج العاصمة يُصار إلى بناء المرفق الجديد فيه وفقاً للمعايير الدولية.
    (iv) " Obligation to repatriate " shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of the last duty station; UN ' 4` يراد بتعبير " الالتزام بالإعادة إلى الوطن " الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة الأمم المتحدة، إلى مكان خارج بلد مركز عمله الأخير؛
    I have a place outside Stratford. Open Subtitles لدي مكان خارج ستراتفورد.
    this Act shall be deemed to have conspired to do that Act in Antigua and Barbuda. (2) Every person who conspires with another person in a place outside Antigua and Barbuda to do any act in Antigua and Barbuda which UN (2) كل شخص يتآمر مع شخص آخر في مكان خارج أنتيغوا وبربودا لارتكاب عمل في أنتيغوا وبربودا يعد جريمة بموجب هذا القانون كأنما تآمر في أنتيغوا وبربودا لارتكاب ذلك العمل.
    (3) Every one who, while in Canada, conspires with any one to do anything referred to in subsection (1) in a place outside Canada that is an offence under the laws of that place shall be deemed to have conspired to do that thing in Canada. UN (3) كل من يتآمر، خلال وجوده في كندا، مع أي شخص للقيام بأي شيء مشار إليه في الفقرة 1 في مكان خارج كندا، ويُعتبر جريمة في قانون ذلك المكان، يكون قد تآمر على القيام بنفس الشيء في كندا.
    (a) " Obligation to repatriate " , as used in annex IV to the Staff Regulations, shall mean the obligation to return a staff member and his or her spouse and dependent children, upon separation, at the expense of the United Nations, to a place outside the country of his or her duty station. UN )أ( يقصد بتعبير " الالتزام باﻹعادة إلى الوطن " ، كما هو مستخدم في المرفق الرابع للنظام اﻷساسي للموظفين، الالتزام بإعادة الموظف وزوجه وأولاده المعالين، عند انتهاء الخدمة، على نفقة اﻷمم المتحدة، إلى مكان خارج البلد الذي يقع فيه مركز عمله.
    34. Section (17)(1) of this Act prohibits a person from exporting any arms or ammunition from Tonga to a place outside Tonga unless he holds a licence to do so (which can be obtained upon written application to the Minister of Police). UN 34 - تحظر الفقرة 17 (1) من هذا القانون على أي شخص تصدير أي أسلحة أو ذخائر من تونغا إلى مكان خارج تونغا ما لم يكن في حوزته ترخيص يأذن له بفعل ذلك (يمكن الحصول عليه بناء على طلب كتابي يقدم إلى وزير الشرطة).
    (ii) against a ship, aircraft, persons or property on board the ship or aircraft, as the case may be, in a place outside the jurisdiction of a State; UN ' 2` ضد سفينة أو طائرة أو أشخاص أو ممتلكات على ظهر تلك السفينة أو على متن تلك الطائرة، حسب الحالة، في مكان يقع خارج الولاية القضائية لأية دولة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد