The clearest example is anti-dumping, a ploy used whenever a country begins to succeed in competing with specific products. | UN | وأوضح مثال هو مكافحة الإغراق، وهي حيلة تستخدم كلما بدأ بلد بإحراز نجاح في التنافس بمنتجات محددة. |
I can only regard this as a ploy, considering the circumstances. | Open Subtitles | أستطيع فقط الإعتبار أنَّ هذه مجرد حيلة نظراً لهذه الظروف |
Look, if this is just a ploy to see me with my shirt off, | Open Subtitles | انظري، إذا كانت هذه مجرد حيلة لرؤيتي بدون قميص |
To a certain extent, fraudulent cocoa-bagging may also be a ploy to help conceal the trade in Ivorian cocoa. | UN | وإلى حد ما، قد تكون تعبئة أكياس الكاكاو بطريقة احتيالية خدعة أيضا للمساعدة على إخفاء الاتجار بالكاكاو الإيفواري. |
The U.N.'s gonna think we're stealing their missiles like this whole thing is a ploy. | Open Subtitles | الامم المتحدة ستعتقد اننا نسرق صواريخها وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه |
This blatant lie is nothing but a ploy to cover up the campaign of terror and intimidation that it is currently conducting against innocent Ethiopian refugees. | UN | وما هذا الكذب الصريح إلا ذريعة للتستر على حملة اﻹرهاب والترويع التي تشنها حاليا على اللاجئين اﻹثيوبيين اﻷبرياء. |
How do I know it's not a ploy for you to get out of it? | Open Subtitles | كيف أعرف أن ذهابك الآن ليست حيلة للتهرب من لقائهم؟ |
I hope this isn't a ploy to revisit our earlier conversation. | Open Subtitles | آمل أن لا تكون هذه حيلة لإعادة النظر في حديثنا السابق |
This is a ploy by the prosecution to trigger our clients into saying something stupid on camera. | Open Subtitles | هذه حيلة بواسطة النيابة العامة لتحريك عملاؤنا لكي يقولوا شيئاً غبياً امام الكاميرا |
You're obviously in a power struggle with your sister and this is just a ploy to gain control. | Open Subtitles | من الواضح أنك في صراع سيطرة مع أختك و هذه مجرد حيلة للظفر بالسيطرة |
But that was just a ploy to get my face out of his armpit. | Open Subtitles | لكن كان ذلك مجرد حيلة لأفلت رأسي من تحت إبطه. |
Is your watershed act just a ploy to jump into the spotlight and pad your transcript while you apply for Governor school? | Open Subtitles | هل قانونك لحوض جمع الماء مجرد حيلة للقفز إلى الأضواء وزيادة رصيدك بينما تترشح إلى منصب الحاكم؟ |
That, um, that was sort of more of a ploy to make him sit through the operation. | Open Subtitles | لقد كانت تلك حيلة ليبقى جالس خلال العمليّة |
Then the entire summit was merely a ploy to remove me from my post guarding the Key Chamber. | Open Subtitles | حيث كانت القمة بأكملها مُجرد حيلة. لإبعادى عن حراسة مُفتاح القاعة. |
I know this is just a ploy to keep me distracted. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذه مجرّد حيلة لإلهائي هل فرغتِ؟ |
But when I got there, I realized it was all a ploy so he could propose. | Open Subtitles | لكن عندما وصلت لهناك إكتشفت أنها كانت حيلة |
You know that thing where the initial assault is just a ploy to draw people in for the real attack? | Open Subtitles | انت تعرف اننا ربما نتعرض الى هجوم اخر ربما ان هذهِ حيلة ليجذبونا الى قتال حقيقي ؟ |
It is clear that Eritrea is engaged in a ploy to buy time in order to save its battered army so that it could continue with its aggressive behaviour. | UN | ومن الواضح أن إريتريا تمارس خدعة لكسب الوقت بغية إنقاذ جيشها المغلوب، لكي تتمكن من مواصلة سلوكها العدواني. |
Do not think from the very beginning that there is a ploy behind the Secretary-General's meeting a group of delegations. | UN | فأرجو ألا تظنوا منذ البداية أن اجتماع الأمين العام بمجموعة من الوفود يخفي وراءه خدعة ما. |
Exactly. The whole thing was a ploy to get us to shoot it. | Open Subtitles | بالضبط وكان الامر كلّه خدعه ليحملونا على تصوير البرنامج |
They considered it a ploy by the military leadership to maintain power. | UN | ويعتبرونه ذريعة من جانب الزعامة العسكرية للاحتفاظ بالسلطة. |