After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد بدء عملية التصويت، لا يُقطع التصويت إلا إذا أثار أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت الفعلية. |
Conduct during voting and explanation of vote After voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد بدء عملية التصويت لا يجوز قطع التصويت إلا إذا أثار أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
After the President has announced the commencement of a vote, the voting shall not be interrupted until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يُعلن الرئيس بدء التصويت، لا يسمح بمقاطعته لحين إعلان نتيجة التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
After the Chairperson has announced the commencement of voting, no member shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the beginning of the vote, no representative shall interrupt the vote except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بسير عملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After the President has announced the commencement of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء عملية التصويت، لا يجوز لأي ممثل أن يقطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظامية تتعلق بعملية التصويت. |
After voting has commenced it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
After voting has commenced it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | لا يجوز قطع عملية التصويت بعد بدئها ما لم يثر أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
After the President has announced the beginning of voting, no representative shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | ليس لأي ممثل أن يعترض التصويت بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت ما لم يكن ذلك بشأن نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
After the voting has commenced, it shall not be interrupted unless a member raises a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز قطع هذا التصويت إلا إذا قام أحد الأعضاء بإثارة نقطة نظام تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
The President shall announce the commencement of voting, after which no representative of a ratifier shall be permitted to intervene until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | يتولَّى الرئيس إعلان بدء التصويت، ولا يُسمَح بعد ذلك لممثِّل أيِّ دولة مصدِّقة بأن يدلي بمداخلة حتى إعلان نتيجة التصويت، إلاَّ إذا كانت المداخلة بشأن نقطة نظامية تتعلَّق بعملية التصويت. |
The President shall announce the commencement of voting, after which no representative shall be permitted to intervene until the result of the vote has been announced, except on a point of order in connection with the process of voting. | UN | يُعلن الرئيس بدء عملية التصويت، ولا يجوز عندئذ لأي ممثل أن يقطع عملية التصويت إلى حين إعلان نتيجة التصويت، إلا بشأن نقطة نظام ذات صلة بعملية التصويت. |