ويكيبيديا

    "a policy paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورقة سياسة عامة
        
    • ورقة سياسات عامة
        
    • ورقة سياساتية
        
    • ورقة للسياسة العامة
        
    • ورقة توجيهية
        
    • لورقة سياسات
        
    • في ورقة متعلقة بالسياسات
        
    • ورقة السياسات
        
    • ورقة بشأن السياسات
        
    • ورقة تتعلق بالسياسات
        
    • ورقة عن السياسات
        
    • ورقة خاصة بالسياسات
        
    • ورقة عن السياسة
        
    • وورقة سياسات
        
    In chapter I, the Committee has reiterated its request for a policy paper. UN وفي الفصل اﻷول، كررت اللجنة طلبها المتصل بتقديم ورقة سياسة عامة.
    a policy paper on the care of the elderly submitted by the National Council has been submitted by the Council to Cabinet for approval. UN وقد قدم المجلس الوطني ورقة سياسة عامة بشأن رعاية المسنين إلى مجلس الوزراء لإقرارها.
    As a result of consultations with members of the Task Force and stakeholders, a policy paper has been submitted to Cabinet for signing the Convention. UN ونتيجة للمشاورات مع أعضاء فريق العمل والجهات المعنية، قُدمت ورقة سياسة عامة إلى الحكومة تمهيدا لتوقيع الاتفاقية.
    Commodities and Development: a policy paper for the eleventh session of the Commission on Trade in Goods and Services, and Commodities; UN السلع الأساسية والتنمية: ورقة سياسات عامة قدمت للدورة الحادية عشرة للجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛
    a policy paper and a practical guide on gender-responsive HIV services for women who use drugs have been developed. UN ووُضعت ورقة سياساتية ودليل عملي للخدمات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية والمراعية للبُعد الجنساني المقدَّمة لمتعاطيات المخدِّرات.
    With regard to infrastructure, a policy paper would soon be issued addressing the role of UNCDF in that area. UN أما فيما يتعلق بالهياكل اﻷساسية، فسيتم عما قريب إصدار ورقة للسياسة العامة تعالج دور الصندوق في هذا المجال.
    57. The Subcommittee has made public a provisional statement on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and hopes to make public a policy paper on reprisals. UN 57- ونشرت اللجنة الفرعية بياناً مؤقتاً عن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وهي تأمل أن تتمكن من نشر ورقة توجيهية بشأن الأعمال الانتقامية.
    ACC had before it a policy paper on African economic recovery and development: human resources, growth, equity and sustainable development, around which it carried out an in-depth discussion. UN وكان معروضا على لجنة التنسيق اﻹدارية ورقة سياسة عامة بشأن الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا: الموارد البشرية والنمو واﻹنصاف والتنمية المستدامة أجرت بشأنها مناقشة متعمقة.
    a policy paper on enhancing women's contribution to economic development was recently endorsed by the Board. UN وأقر المجلس مؤخرا ورقة سياسة عامة تتعلق بتعزيز مساهمة المرأة في التنمية الاقتصادية.
    The studies will be consolidated into a policy paper in which UNIDO's strategy for Beijing will be stipulated and action-oriented recommendations for follow-up to the Conference will be proposed. UN وستوحﱠد الدراسات في ورقة سياسة عامة ترد فيها استراتيجية اليونيدو لبيجينغ وتُقترح فيها توصيات عملية لمتابعة المؤتمر.
    In chapter I, the Committee has reiterated its request for a policy paper. UN وفي الفصل اﻷول، كررت اللجنة طلبها المتصل بتقديم ورقة سياسة عامة.
    In 1994, the Administrative Committee on Coordination will also devote part of its autumn session to the consideration of a policy paper on African economic recovery and development. UN وفي عام ١٩٩٤، ستخصص لجنة التنسيق اﻹدارية بدورها جانبا من دورتها الخريفية للنظر في ورقة سياسة عامة تعالج الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا.
    a policy paper and a practical guide on gender-responsive HIV services for women who use drugs have been developed to strengthen gender-responsive HIV services. UN ووُضعت ورقة سياسة عامة ودليل عملي للخدمات المتعلقة بفيروس الأيدز والمراعية للبُعد الجنساني المقدَّمة لمتعاطيات المخدِّرات بغرض تعزيز الخدمات المتعلقة بفيروس الأيدز التي تراعي هذا البُعد.
    In 2012, the Trust Fund produced a policy paper on effective approaches for addressing the intersection of violence against women and HIV/AIDS. UN وفي عام 2012، قدم الصندوق الاستئماني ورقة سياسات عامة بشأن النهج الفعالة لمعالجة مسألة تقاطع العنف ضد المرأة مع مرض الإيدز والعدوى بفيروسه.
    Also, in 1999 the IASC Working Group is formulating a policy paper on the protection of internally displaced persons. UN كما يعكف الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عام ١٩٩٩ على صوغ ورقة سياسات عامة تتصل بحماية المشردين داخليا.
    In addition, more than 400 professionals from the justice sector were trained in alternative dispute resolution, restorative justice and rules of professional conduct. Furthermore, a workshop was conducted for practitioners and policymakers on non-conviction-based asset forfeiture and asset management and State integrity, and a policy paper was prepared and widely disseminated for the adoption of relevant legislation. UN وبالإضافة إلى ذلك، عُقدت حلقة عمل لمنفعة الممارسين ومقرّري السياسات بشأن مصادرة الموجودات غير القائمة على إدانة قضائية وإدارة الموجودات ونزاهة الدول، كما أُعدّت ورقة سياساتية بشأن اعتماد التشريعات ذات الصلة ووُزعت على نطاق واسع.
    The adoption by the World Bank of a policy paper on water resources, along with other activities enumerated above, provides a strong basis for future work. UN ويوفر اعتماد البنك الدولي ورقة للسياسة العامة المتعلقة بالموارد المائية، إلى جانب اﻷنشطة اﻷخرى التي وردت أعلاه، أساسا قويا للعمل في المستقبل.
    57. The Subcommittee has made public a provisional statement on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and hopes to make public a policy paper on reprisals. UN 57- ونشرت اللجنة الفرعية بياناً مؤقتاً عن القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء وهي تأمل أن تتمكن من نشر ورقة توجيهية بشأن الأعمال الانتقامية.
    Gender focal point develops a policy paper on the subject in cooperation with CBD and IUCN UN إعداد منسق الشؤون الجنسانية لورقة سياسات بشأن هذا الموضوع بالتعاون مع اتفاقية التنوع البيولوجي والاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية
    4. Notes with satisfaction the recommendations adopted by the Board with a view to improving the efficiency of its work and its intention to consider a policy paper in 2007 on membership and attendance at meetings of the Board and its Standing Committee; UN 4 - تلاحظ مع الارتياح التوصيات التي اعتمدها المجلس بغية تحسين كفاءة أعماله واعتزامه النظر، في عام 2007، في ورقة متعلقة بالسياسات بشأن عضوية المجلس ولجنته الدائمة وحضور اجتماعاتهما؛
    Note was also taken of a policy paper prepared by the Director-General of the International Labour Organization on an integrated approach to policy formulation identifying the social consequences of globalization, whose conclusions were considered to be significant. UN ولوحظت أيضا ورقة السياسات العامة التي أعدها المدير العام لمنظمة العمل الدولية بشأن اتخاذ نهج متكامل إزاء صياغة السياسات يحدد الآثار الاجتماعية المترتبة على العولمة التي اعتبرت نتائجها كبيرة الأهمية.
    The Board's statement that it would review the issue again in three years and produce a policy paper on membership issues in 2007 was not acceptable. UN وأضاف أن بيان المجلس بأنه سيستعرض المسألة من جديد في غضون ثلاث سنوات وسيقدم ورقة بشأن السياسات عن مسائل العضوية سنة 2007 هو بيان غير مقبول.
    For example, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in collaboration with other members of the Inter-Agency Standing Committee, is finalizing a policy paper aimed at sharpening the focus of humanitarian strategies with regard to the protection of internally displaced persons, including separated children. UN ويعمل مكتب تنسيق المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع أعضاء آخرين في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، على إنجاز ورقة تتعلق بالسياسات وترمي إلى زيادة التركيز على الاستراتيجيات اﻹنسانية فيما يتعلق بحماية المشردين داخليا، بمن فيهم اﻷطفال المنفصلون عن ذويهم.
    Some programmes produce lessons learned reports on an ad hoc basis. For example, after holding an expert group meeting on a certain issue, the Department of Economic and Social Affairs may produce a policy paper that includes lessons learned in that field. UN فبعض البرامج تُصدِر تقارير عن الدروس المستفادة حسب الاقتضاء: على سبيل المثال، بعد عقد اجتماع لفريق من الخبراء بشأن مسألة معينة، يمكن لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن تصدر ورقة عن السياسات تضم الدروس المستفادة في ذلك المجال.
    a policy paper, to be published in 2012, is being currently drafted by the Working Group of the Coordination Group. UN وفي الوقت الحاضر، يقوم الفريق العامل التابع لفريق التنسيق بصوغ ورقة خاصة بالسياسات ستُنشر في عام 2012.
    The Government had conducted research on the conditions of women in the labour market and was preparing a policy paper on employment. UN وقد أجرت الحكومة أبحاثا عن وضع المرأة في سوق العمل وهي في صدد إعداد ورقة عن السياسة العامة في مجال العمالة.
    The Ministry's intensive training course on educational costs, finance, and budgeting and its university management course are both held with the support of UNESCO, which will also support the Ministry in developing a national training system and a policy paper for all management levels of educational staff, as well as a number of special programmes. UN وتعقد الوزارة " الدورة التدريبية المكثفة بشأن تكاليف التعليم وتمويله وميزنته " و " الدورة التدريبية لإدارة الجامعات " بدعم من اليونسكو، التي ستقدم أيضا الدعم للوزارة في وضع نظام وطني للتدريب وورقة سياسات لجميع مستويات إدارة الموظفين في مجال التعليم، فضلا عن عدد من البرامج الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد