ويكيبيديا

    "a positive result" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتيجة إيجابية
        
    • بنتيجة إيجابية
        
    • بنتيجة ايجابية
        
    For this reason in the General Conference we abstained on the resolution, which we felt was not contributing to a positive result. UN ولهذا السبب امتنعنا عن التصويت على القرار ذي الصلة في المؤتمر العام ﻷننا شعرنا أنه لا يسهم بأية نتيجة إيجابية.
    In case of a positive result of a control measure, release for the requested customs procedure must not be granted. UN وعند ظهور نتيجة إيجابية لأحد التدابير الرقابية، تَعَيَّن عدم الإفراج عن البضائع التي أجري بشأنها هذا الإجراء الجمركي.
    I hope that these consultations will be very useful and will bring a positive result. UN وآمل أن تكون هذه المشاورات مجدية للغاية وأن تحقق نتيجة إيجابية.
    Research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    In particular, he noted that the threat of NATO air power was effectively used to bring about a positive result in the safe area of Sarajevo. UN وأشار بشكل خاص إلى أن التهديد باستخدام القوة الجوية قد استُخدم فعلا للتوصل إلى نتيجة إيجابية في منطقة سراييفو اﻵمنة.
    Research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    Research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    a positive result can lead to a major conflict for men and women confronted with this situation. UN والحصول على نتيجة إيجابية قد يفضي إلى حدوث تضارب كبير فيما يتصل بمن يواجهون هذا الوضع من رجال أو نساء.
    Research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    The European Union noted with satisfaction the Fund's investment performance, which had shown a positive result for the fifth consecutive year. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يلاحظ بارتياح الأداء الاستثماري للصندوق الذي حقق نتيجة إيجابية للسنة الخامسة على التوالي.
    Research shows that an active engagement of the child in this implementation will, in most cases, contribute to a positive result. UN وتبين البحوث أن إشراك الطفل على نحو نشط في هذا التنفيذ غالباً ما يساهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    This should, in his view, be taken as a positive result. UN ويتعين أن يُعتبر ذلك نتيجة إيجابية في رأيه.
    This issue is still pending, and I hope that the ongoing discussions in Abuja will lead to a positive result in this regard. UN وما زالت هذه المسألة عالقة، وآمل أن تفضي المناقشات الجارية في أبوجا إلى نتيجة إيجابية في هذا الصدد.
    We are now very close to a positive result. UN وقد بُتنا اﻵن قاب قوسين أو أدنى من إحراز نتيجة إيجابية.
    It is for this reason that in the Board we abstained in the voting on those resolutions, which we felt did not contribute to a positive result. UN ولهذا السبب، امتنعنا عن التصويت في المجلس على القرارات التي شعرنا بأنها لا تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    It is true that the item under consideration is sensitive and difficult. This debate is supposed to be a serious one, one that should lead to a positive result. UN إن البند قيد النظر بند حساس وصعب حقا، ومن المفترض أن تكون هذه المناقشة جادة، وأن تفضي إلى نتيجة إيجابية.
    It was for that reason that in the Board we abstained on those resolutions that we felt were not contributing to a positive result. UN ولهذا السبب امتنعنا في مجلس المحافظين عن التصويت على القرارات التي شعرنا أنها لا تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية.
    It is hoped that that subject will be concluded with a positive result next year. UN ويؤمل في اختتام ذلك الموضوع بالتوصل إلى نتيجة إيجابية في العام المقبل.
    Not a happy ending for everyone, but a positive result for the rest of the galaxy. Open Subtitles ليست نهاية سعيدة للجميع، ولكن نتيجة إيجابية لبقية غالاكسى.
    a positive result was expected after the enforcement of TADO in the country in maintaining law and order. UN وكان من المتوقع أن يأتي إنفاذ المرسوم بنتيجة إيجابية في البلد من حيث الحفاظ على القانون والنظام.
    The Canadian delegation welcomed the recent opportunity it had to review this matter with the presidency and looks forward to the early culmination of those consultations with a positive result. This is particularly so as we approach the end of this year's session of the CD and the necessary preparation of our annual report. UN ورحب الوفد الكندي بالفرصة التي أتيحت له مؤخراً لاستعراض هذه المسألة مع الرئاسة ويتطلع إلى أن تتكلﱠل هذه المفاوضات بنتيجة ايجابية في وقت مبكر، لا سيما وأننا ندنو من نهاية دورة مؤتمر نزع السلاح لهذا العام ومن ضرورة إعداد تقريرنا السنوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد