In that connection, the establishment of a post of ombudsperson would, in her view, be better suited to defending the human rights of women. | UN | وفي هذا الصدد، رأت أن من شأن إنشاء وظيفة لأمين المظالم أن يكون أكثر ملاءمة للدفاع عن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة. |
42. a post of Translator at the P-3 level is proposed. | UN | 42 - يُقترح إنشاء وظيفة مترجم تحريري من الرتبة ف-3. |
It was further decided to create a post of Senior Human Rights Adviser in the Office of the Special Representative of the SecretaryGeneral (SRSG) in Pristina. | UN | وتقرر أيضا إنشاء وظيفة مستشار أقدم لحقوق الإنسان في مكتب الممثل الخاص للأمين العام في برشتينا. |
Accordingly, the redeployment of a post of Administrative Assistant to the Movement Control Section to support the operations of that Section and the abolishment of one United Nations Volunteer position are proposed. | UN | وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم مراقبة الحركة لدعم عمليات ذلك القسم، وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
a post of Secretary of both Funds was established, and a new post for a fundraiser dedicated to the humanitarian funds was created within the Human Rights Treaties Division and is located in the Donors and External Relations Section of OHCHR. | UN | وأنشئت وظيفة أمين لكلا الصندوقين، وأنشئت وظيفة جديدة لمسؤول عن جمع التبرعات مخصصة لصناديق الشؤون الإنسانية ضمن شعبة معاهدات حقوق الإنسان، وتتبع قسم الجهات المانحة والعلاقات الخارجية بالمفوضية. |
For example, next year the Government of Belarus will create a post of independent Ombudsman and hold free and fair parliamentary elections. | UN | فعلى سبيل المثال، ستنشئ حكومة بيلاروس في السنة القادمة منصب أمين مظالم مستقل وتُجري انتخابات برلمانية حرة وعادلة. |
Conversion to a post of the position of Archiving Assistant | UN | تحويل وظيفة مساعد شؤون المحفوظات إلى وظيفة ثابتة |
It also supported the establishment of a post of special representative of the Secretary-General on violence against children. | UN | وتؤيد أيضاً إنشاء وظيفة ممثل خاص للأمين العام لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
Her delegation supported the establishment of a post of special representative on violence against children. | UN | ويؤيد وفدها إنشاء وظيفة ممثل خاص لمكافحة العنف ضد الأطفال. |
:: Establishment of a post of Deputy Director for Management; | UN | :: إنشاء وظيفة نائب مدير للشؤون الإدارية؛ |
They also supported the creation of a post of Chief Information Technology Officer to provide leadership that cut across departmental lines. | UN | كما تؤيد أيضا إنشاء وظيفة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتوفير القيادة التي تربط بين جميع الإدارات. |
In conjunction with the creation of one of the Administrative Assistant posts, it is proposed that a post of Personnel Assistant be abolished in the present Personnel Office. | UN | وبالاقتران مع إنشاء وظيفة مساعد إداري، من المقترح إلغاء وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين في مكتب شؤون الموظفين الحالي. |
It was also suggested that a post of United Nations Special Rapporteur on Trafficking be established to focus on conflict-related situations. | UN | واقترح إنشاء وظيفة لمقرر خاص للأمم المتحدة معني بالاتجار غير المشروع للتركيز على الحالات المتصلة بالصراع. |
21. The Secretary-General is proposing the establishment of one post, the conversion to a post of one position currently funded under general temporary assistance and the redeployment/reassignment of seven posts/positions. | UN | 21 - يقترح الأمين العام إنشاء وظيفة واحدة وتحويل وظيفة ممولة حاليا في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة ونقل سبع وظائف إلى إدارات أخرى/الإدارات نفسها. |
25. In the Welfare Unit, it is proposed to create a post of Welfare Officer (P-3) who would head the Unit. | UN | 25 - وفي وحدة الرعاية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لموظف للرعاية (برتبة ف-3) ليكون رئيسا للوحدة. |
26. In the Translation and Interpretation Unit, it is proposed to create a post of Associate Interpreter/Translator (P-2). | UN | 26 - وفي وحدة الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، يُقترح إنشاء وظيفة واحدة لمترجم شفوي/تحريري معاون (برتبة ف-2). |
The participation of women in the local Resistance Councils was mandatory, and a post of Secretary for Women was included in each Council committee. | UN | ومشاركة المرأة في مجالس المقاومة المحلية مشاركة إلزامية إذ أصبحت هناك وظيفة أمين سر تشغلها إمرأة في كل لجنة من لجان هذه المجالس. |
It is proposed that a post of Cashier be established at the P-4 level. | UN | ويقترح إنشاء وظيفة أمين صندوق برتبة ف-4. |
The Committee regrets that despite its previous recommendation, the State party has not established a post of Ombudsperson for Children. | UN | وتعرب اللجنة عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تنشئ منصب أمين مظالم للأطفال رغم ما جاء في توصيتها السابقة. |
The trade union statutes may stipulate the status and rights of their members promoted to such a post of responsibility. | UN | ويجوز أن تحدد في اﻷنظمة الداخلية للنقابات شروط العضوية وحقوق اﻷعضاء الذين يتولون مناصب ثقة. |
It is proposed to establish a post of Webmaster/Public Information Office Assistant, the incumbent of which will maintain the Mission's website after it is transferred from a web service provider to the Mission's premises. | UN | يُقترح إحداث وظيفة مساعد المشرف على الموقع الشبكي/موظف لشؤون الإعلام يقوم بصيانة موقع البعثة على الشبكة بعد نقلها من عهدة مقدم خدمات إلى أماكن عمل البعثة. |
The International Advisory Group on Forced Evictions, an international task force to facilitate negotiated policy alternatives to unlawful eviction, was established resulting in the creation in several countries of a post of housing rights officer. | UN | كما أنشىء الفريق الاستشاري الدولي المعني بالإخلاء القسري، وهو فرقة عمل دولية لتيسير التفاوض بشأن وضع سياسات بديلة للإخلاء غير القانوني؛ وأسفر عن قيام العديد من الدول باستحداث منصب مسؤول حقوق الإسكان. |
In this regard, it is proposed to create a post of Police Standards Compliance and Audit Officer (P-4) to assist the Division to ensure compliance with regulatory statutes by the field missions. | UN | ويُقترح، في هذا الصدد، إنشاء وظيفة لموظف معني بالامتثال لمعايير الشرطة والمراجعة (من الرتبة ف-4) يقدم شاغلها المساعدة إلى الشعبة لكفالة امتثال البعثات الميدانية للنظم التي تحكم عمليات الشرطة. |
a post of regional registration officer was created in Nairobi, Kenya, and a roster of registration experts is being established. | UN | وأنشئت وظيفة مسؤول تسجيل إقليمي في نيروبي بكينيا، كما يجري اﻵن إعداد قائمة رئيسية بخبراء التسجيل. |