As a precaution, I'm assigning you a protection detail. | Open Subtitles | كأجراء وقائي .. سأقوم بتعيين فريق حماية لك |
Well, allow me to escort you, mademoiselle, you know, as a precaution. | Open Subtitles | حسناً اسمحي لي بأن أرافقك يا آنسة تعرفين , كتدبير وقائي |
Sometimes people thrash out, just a precaution. That's all. | Open Subtitles | أحياناً, يتملكهم الاهتياج للوقاية فقط, هذا كل شيء |
This is also a precaution against perpetrators abusing refugee status; | UN | وهو أيضا إجراء احتياطي ضد مرتكبي الجرائم الذين يسيؤون استخدام مركز اللاجئ. |
It would be a precaution, nothing more, only until your son is ready to take his rightful place. | Open Subtitles | سيكون مجرد احتياط لا أكثر ولا أقل, فقط حتى يكون ابنك على استعداد ليأخذ مكانه الشرعي. |
It's just a precaution to find out exactly what's going on. | Open Subtitles | إنّه فقط إجراء إحترازي حتى نعرف بالضبط ماذا يجري |
Relax, it's just a precaution. | Open Subtitles | استرخ ، إنه مجرد إجراء احترازي |
It's just a precaution. I had this done to me once, and I had to wear them too. | Open Subtitles | إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا |
A doctrine has been developed that nuclear weapons are required as a precaution against future errant behaviour and threat from unspecified States. | UN | ونشأ مذهب يفيد بأن اﻷسلحة النووية مطلوبة كتدبير وقائي ضد التصرفات والتهديدات الطائشة من دول غير محددة في المستقبل. |
The few times we've done this, it's been for clients with a high probability of catastrophic health failure as a precaution. | Open Subtitles | المرات القليلة الذي فعلنا هذا، كان لأجل العملاء الذين بأحتمالية كبيرة لديهم تدهور صحي كبير كإجراء وقائي. |
So this is a precaution that gets you where you want to go, where you deserve to go. | Open Subtitles | إذاً فهذا إجراء وقائي يوصلك إلى المكان الذي تريدينه. والذي تستحقين الذهاب إليه. |
It's probably nothing. I just think we should do it as a precaution, that's all. | Open Subtitles | ربما أنا متوهم علينا فعل ذلك كتدبير وقائي ليس إلا |
It's just a precaution. | Open Subtitles | إنّه مجرد إجراء وقائي ولكنّه سيسمح لنا بمعرفة |
It was said that such a mechanism for review was advisable as a precaution to guard against the rare situations where an arbitrator might seek excessive fees. | UN | وقيل إن وجود آلية للمراجعة من هذا القبيل مستصوب كضمان للوقاية من الحالات النادرة التي قد يسعى فيها محكم إلى الحصول على أتعاب باهظة. |
All federal office buildings are in the process of being evacuated as a precaution. | Open Subtitles | كل المباني الحكومية في عملية إخلاء كإجراء احتياطي |
It's a precaution.Like a condom on your job. | Open Subtitles | إنه احتياط ، كواقي جنسي لعملكِ |
Sorry about that. It's just a precaution. | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك إنه إجراء إحترازي فحسب |
It's just a precaution. | Open Subtitles | هذا إجراء احترازي فحسب. |
This is just a precaution until we figure out a treatment. | Open Subtitles | هذا مجرّد إحتياط حتى نكتشف العلاج |
Just a precaution, make sure nothing happens. | Open Subtitles | فقط إجراء وقائى للتأكد منه لا شىء سوف يحدث |
Okay, I'm gonna have Betty checked out also, just as a precaution. | Open Subtitles | حسناً ، سأجعل "بيتي" تخضع للفحوصات ايضاً ، فقط للحذر |
It's just a precaution. That's all. Nothing else. | Open Subtitles | إنها للحيطة ذلك كل ما في الأمر، ولا شيء عدا ذلك |
I've had the doctors keep a close watch, and this is just a precaution. | Open Subtitles | لقد فحصني الأطباء عن قرب, وهذا فقط للإحتياط. |
We'll start you on doxycycline as a precaution. | Open Subtitles | نحن سَنَبْدأُك على doxycycline كa إحتراس. |
Yeah, I like to buy a seat to my right just as a precaution. | Open Subtitles | نعم، أَحْبُّ شِراء مقعد على يميني فقط إحتياطاً |
As a precaution. And I hope the kleptomania isn't hereditary, as well. | Open Subtitles | من باب الإحتياط,واتمنى ألا يكون هوس السرقة وراثيا |
The virus isn't airborne, but as a precaution I'm going to send an isolation unit to bring you in. | Open Subtitles | الفيروس ليس محمول جوا، لكن كإحتراس سأرسل وحدة عزلة لجلبك في. |