ويكيبيديا

    "a preliminary analysis" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحليل أولي
        
    • تحليلا أوليا
        
    • تحليلاً أولياً
        
    • بتحليل أولي
        
    • التحليل الأولي
        
    • تحليل أوّلي
        
    • تحليل تمهيدي
        
    • تحليل مبدئي
        
    • تحليلا تمهيديا
        
    • لتحليل أولي
        
    • التحليلات اﻷولية
        
    • وتحليل أولي
        
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its third session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثالثة.
    a preliminary analysis of the projects submitted to the secretariat reveals many projects spanning one or more sector. UN ويثبت تحليل أولي للمشاريع مقدم إلى الأمانة كثيراً من المشاريع التي تجمع بين قطاع واحد أو أكثر.
    a preliminary analysis of the 2001 appeal documents points to measurable progress made in the attention given to internal displacement. UN ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشرد الداخلي.
    The Subcommission verified the format and completeness of the submission and then proceeded to undertake a preliminary analysis of the submission. UN وتحققت اللجنة الفرعية من شكل الرسالة واكتمالها ثم أجرت تحليلا أوليا لها.
    This document contains a preliminary analysis of the performance review of the secretariat and the Global Mechanism (GM). UN تتضمن هذه الوثيقة تحليلاً أولياً لاستعراض أداء الأمانة والآلية العالمية.
    a preliminary analysis of the 2001 appeal documents points to measurable progress made in the attention given to internal displacement. UN ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشريد الداخلي.
    a preliminary analysis of domestic legislation, conducted prior to the signing of the Convention, demonstrated that most of its provisions are already incorporated in Polish law. UN وكشف تحليل أولي للتشريعات المحلية أجري قبل التوقيع على الاتفاقية عن أن معظم أحكامها مدرجة بالفعل في القانون البولندي.
    Based on a preliminary analysis of the responses received, the Working Group requested that a broadened analysis be presented to the Conference at its second session. UN وعلى أساس تحليل أولي للردود الواردة، طلب الفريق العامل تقديم تحليل أوسع نطاقا إلى المؤتمر في دورته الثانية.
    This document contains a synthesis and a preliminary analysis of the national reports transmitted under the third reporting cycle. UN وتشتمل هذه الوثيقة على موجز توليفي وعلى تحليل أولي للتقارير الوطنية المقدمة خلال دورة الإبلاغ الثالثة.
    This allowed a preliminary analysis to be made of the trends of GHG emissions in these countries. UN وسمح ذلك بإجراء تحليل أولي لاتجاهات انبعاثات غازات الدفيئة في هذه البلدان.
    On 6 August, the Department of Peacekeeping Operations provided the Security Council with a preliminary analysis of the implications of the Pretoria Agreement. UN وقدمـت إدارة عمليات حفظ السلام إلى مجلس الأمن، فـي 6 آب/أغسطس، تحليل أولي للآثار التي يمكن أن تترتب على اتفاق بريتوريا.
    The Subcommission established for the consideration of the submission made by Mexico held its first official meeting, during which it undertook a preliminary analysis of the submission. UN وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب.
    The team provided a preliminary analysis of its findings, and will submit a full report during the next reporting period. UN وقدم الفريق تحليلا أوليا لاستنتاجاته، وسيقدم تقريرا وافيا خلال الفترة التي سيغطيها التقرير المقبل.
    The subcommission shall undertake a preliminary analysis of the submission in accordance with article 76 of the Convention and the Guidelines in order to determine: UN تجري اللجنة الفرعية تحليلا أوليا للطلب وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمبادئ التوجيهية لكي تقرر ما يلي:
    The secretariat assisted Parties in reporting by using the impact indicators, and subsequently prepared a preliminary analysis of reports, including regional information, for CRIC 11. UN ساعدت الأمانة الأطراف في الإبلاغ باستخدام مؤشرات تقييم الأثر، وأعدت فيما بعد تحليلاً أولياً للتقارير، يشمل المعلومات الإقليمية، تحضيراً للدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The Secretariat prepares a preliminary analysis using reports and summaries from the global monitoring plan, national reports, the compliance mechanism and other available information as per Article 16. UN تعد الأمانة العامة تحليلاً أولياً باستخدام التقارير والملخصات المستمدة من خطة الرصد العالمية والتقارير الوطنية وآلية الامتثال والمعلومات الأخرى المتاحة وفقاً للمادة 16.
    The `Issues Paper'included a preliminary analysis of criminal responsibility and most of the offences that took into account the international human rights obligations of Solomon Islands. UN وتضمنت هذه الورقة تحليلاً أولياً للمسؤولية الجنائية، ومعظم الجرائم التي تراعي الالتزامات الدولية لجزر سليمان في مجال حقوق الإنسان.
    Notably, it verified the format and completeness of the submission and proceeded to undertake a preliminary analysis of the submission, concluding that further time would be required to examine all the data. UN وتحققت بوجه خاص من شكل الطلب واكتماله، وشرعت في القيام بتحليل أولي للطلب، وخلُصت إلى أن بحث جميع البيانات سيستلزم المزيد من الوقت.
    However, a preliminary analysis indicates that actual disbursement was not in line with the Palestinian Development Plan. UN إلا أن التحليل الأولي يشير إلى أن المدفوعات الفعلية لم تكن متمشية مع الخطة الإنمائية الفلسطينية.
    Although a preliminary analysis of these documents suggests that they are not of particular significance in terms of providing new information concerning Iraq's past nuclear programme, it suggests that documents of relevance can be found at private homes. UN ورغم أنه تبين من تحليل أوّلي لهذه الوثائق أنها ليست ذات أهمية خاصة فيما يتعلق بتوفير معلومات جديدة بشأن برنامج العراق النووي السابق، فإنه يفهم من ذلك أنه يمكن العثور على وثائق ذات صلة في البيوت الخاصة.
    Prior to the meeting, a preliminary analysis of the data from the responses to the questionnaire by 13 countries and from other available data sources was undertaken and presented to the meeting for its consideration. UN وقبيل اجتماع الفريق، تم إجراء تحليل تمهيدي للبيانات المستخرجة من الردود على الاستبيان الواردة من 13 بلداً، ومن مصادر بيانات متاحة أخرى، وعرضت على الاجتماع لبحثها.
    Following a preliminary analysis of the feedback, the following technologysupport and capacitybuilding needs have been identified: UN وعقب تحليل مبدئي للتغذية المرتدة، تم تحديد احتياجات الدعم التكنولوجي وبناء القدرات التالية:
    47. The first phase involves a preliminary analysis of the trends in the main " pollution-intensive " industries within the European Union. UN 47 - وتتضمن المرحلة الأولى تحليلا تمهيديا لاتجاهات الصناعات الرئيسية الكثيفة التلويث في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    59. According to a preliminary analysis carried out by the Office of the Iraq Programme, it is estimated that items contained in some 1,500 to 2,000 contracts may have become the subject of commercial disputes over the past year between the Iraqi purchasers and their suppliers. UN 59 - تبعا لتحليل أولي أجراه مكتب برنامج العراق، تشير التقديرات إلى أن من المحتمل أن تكون أصناف مدرجة في عقود يتراوح عددها ما بين 500 1 إلى 000 2 قد أصبحت موضعا لمنازعات تجارية في السنة الماضية بين المشترين العراقيين ومورديهم.
    a preliminary analysis of available data by WHO suggest that there has been only a very slight improvement over the last decade. UN وتوحي التحليلات اﻷولية للبيانات التي أجرتها منظمة الصحة العالمية بأن التحسن الذي سجل على مدى العقد الماضي كان ضئيلا جدا.
    Based on visits to three former ADF camps, a preliminary analysis of documents recovered from those camps, an assessment of improvised explosive UN وبناء على زيارات إلى ثلاثة معسكرات سابقة لتحالف القوى الديمقراطية، وتحليل أولي لوثائق عُثر عليها في تلك المعسكرات، وفحص للأجهزة المتفجرة المرتجلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد