ويكيبيديا

    "a preliminary version of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نسخة أولية من
        
    • نص أولي
        
    • صيغة أولية
        
    • نصا أوليا
        
    a preliminary version of system requirements was established to guide technology developments. UN ووُضعت نسخة أولية من متطلبات النظام لتوجيه التطورات التكنولوجية.
    a preliminary version of the manual is already on-line. UN وأضاف أن نسخة أولية من الكتيب موجودة على الحاسوب.
    He said that a preliminary version of an Exposure Draft of the SME standard was available on the IASB's website and that a final Exposure Draft was expected by the end of 2006. UN وقال إن نسخة أولية من مشروع كشف في إطار المعيار الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم متاحة على الموقع الإلكتروني للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة وإنه يُتوقع إتاحة نسخة نهائية بحلول نهاية عام 2006.
    * The present document is part III of a preliminary version of the report of the Economic and Social Council for 1996. UN * هذه الوثيقة هي الجزء الثالث من نص أولي لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦.
    * The present document is a preliminary version of the part of the report of the Economic and Social Council relating to the resumed substantive session of 1995. UN * هذه الوثيقة هي نص أولي للجزء من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بالدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥.
    * The present document is a preliminary version of the report of the Commission on Human Rights on its third special session. UN * هذه الوثيقة صيغة أولية من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن دورتها الاستثنائية الثالثة.
    34. In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit a preliminary version of the updated World Survey on the Role of Women in Development, a basic document for the Fourth World Conference on Women, to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994, through the Commission. UN ٣٤ - وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤، عن طريق اللجنة، نصا أوليا للدراسة الاستقصائية العالمية المستكملة بشأن دور المرأة في التنمية، وهي وثيقة أساسية من وثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    However, it would be useful for the Committee to have access to a preliminary version of his second report, and he hoped that that report and other pertinent documents would be made available soon. UN ومع ذلك، فإنه سيكون من المفيد لو حصلت اللجنة على نسخة أولية من تقريره الثاني وأعرب عن أمله في أن يتم قريبا إتاحة ذلك التقرير وغيره من الوثائق ذات الصلة.
    a preliminary version of the set of papers is being released as a working paper prior to publication so as to make this important research readily available. UN ويجري إصدار نسخة أولية من مجموعة هذه الورقات لتكون ورقة عمل قبل النشر كي يصبح هذا البحث الهام متاحا بسهولة.
    The Chair circulated a preliminary version of the report, which he is required to issue in accordance with his mandate. UN عمم الرئيس نسخة أولية من التقرير، المطلوب منه أن يصدره وفقاً لولايته.
    * The present document is a preliminary version of the report of the International Conference on Population and Development. UN * هذه الوثيقة نسخة أولية من تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    *** The present report is a preliminary version of the report of the Economic and Social Council for the period from January to July 2014. UN ** هذا التقرير نسخة أولية من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه 2014.
    7. On 6 September 2006, a preliminary version of this report was sent to the Government. UN 7- وفي 6 أيلول/سبتمبر 2006، أُرسلت إلى الحكومة نسخة أولية من هذا التقرير.
    First, the secretariat would send all the delegations a preliminary version of the complete report within a very few days and give them two weeks to convey their comments and observations. UN أولا، ترسل اﻷمانة إلى جميع الوفود نسخة أولية من التقرير الكامل في غضون أيام قليلة جدا وتعطيها مهلة أسبوعين ﻹبلاغها بتعليقاتها وملاحظاتها.
    * The present document is a preliminary version of the report of the World Summit for Social Development. UN * هذه الوثيقة نسخة أولية من تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. Arabic
    * The present report is a preliminary version of those sections of the report of the Economic and Social Council relating to the organizational and resumed organizational sessions for 2000 and the substantive session of 2000. UN * هذا التقرير هو نص أولي لفروع تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام 2000 والدورة الموضوعية لعام 2000.
    In its resolution 48/108, the Assembly requested that a preliminary version of the 1994 World Survey be submitted to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994, through the Commission on the Status of Women. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٨/١٠٨ تقديم نص أولي للدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق لجنة مركز المرأة في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    By its resolution 48/108, the Assembly decided that a preliminary version of the Survey would be provided to the Economic and Social Council, through the Commission on the Status of Women, at its 1994 session. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٤٨/١٠٨، أن يقدم نص أولي للدراسة الاستقصائية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن طريق لجنة مركز المرأة، في دورته لعام ١٩٩٤.
    (e) Report of the Secretary-General on a preliminary version of the World Survey on the Role of Women in Development (E/1994/86); UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن نص أولي للدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )E/1994/86(؛
    There is already a preliminary version of the project which includes components and subcomponents intended to improve access and retention, quality and relevance and educational management. UN وتوجد أصلاً صيغة أولية لهذا المشروع، قوامها عناصر وعناصر فرعية الهدف منها تحسين نوعية التعليم وزيادة فرص الحصول والمداومة عليه وجعله أكثر اتصالاً بشؤون العصر وأكثر قدرة على تلبية احتياجات البلد.
    * The present document is a preliminary version of the report of the Fourth World Conference on Women. UN * هذه الوثيقة صيغة أولية لتقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Report of the Secretary-General containing a preliminary version of the updated World Survey on the Role of Women in Development (E/1994/ ) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن نصا أوليا للدراسة الاستقصائية العالمية المستكملة بشأن دور المرأة في التنمية (E/CN.6/1994/ )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد