ويكيبيديا

    "a preparatory meeting for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعا تحضيريا
        
    • عقد اجتماع تحضيري
        
    • اجتماعا تمهيديا
        
    • اجتماعاً تحضيرياً
        
    We will shortly host a preparatory meeting for the main donor countries invited to the Oslo child labour conference. UN وسنستضيف قريبا اجتماعا تحضيريا للبلدان المانحة الرئيسية المدعوة إلى مؤتمر أوسلو المعني بعمل الأطفال.
    As a preparatory meeting for the Fourth World Conference on Women, it will be devoted primarily to a review and appraisal of the regional implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies and the formulation of a regional plan of action to advance the status of women. UN وبوصفه اجتماعا تحضيريا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، فإنه سيكون مكرسا بصورة رئيسية لاستعراض وتقييم التنفيذ اﻹقليمي لاستراتيجيات نيروبي التطلعية ولوضع خطة عمل إقليمية للنهوض بمركز المرأة.
    The Secretary-General of the Fourth World Conference was requested to provide the necessary substantive assistance for the success of the Second Asian and Pacific Ministerial Conference as a preparatory meeting for the Fourth World Conference. UN وطلبت إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع تقديم ما يلزم من مساعدة موضوعية لنجاح المؤتمر الوزاري الثاني ﻵسيا ومنطقة المحيط الهادئ باعتباره اجتماعا تحضيريا للمؤتمر العالمي الرابع.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Eleventh Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الحادي عشر.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Tenth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي العاشر.
    112. The announcement by Sir Ketumile Masire, the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue, that a preparatory meeting for the dialogue is to begin on 16 July, is to be welcomed. UN 112- وما أعلنه السير كيتوميلي ماسيري، الميسِّر المحايد للحوار بين الكونغوليين، من أن اجتماعا تمهيديا للحوار سيبدأ في 16 تموز/يوليه، هو موضع ترحيب.
    31. At its 19th and 20th meetings, on 13 August 2001, the Sub-Commission held a preparatory meeting for the Social Forum. UN 31- عقدت اللجنة الفرعية في الجلستين التاسعة عشرة والعشرين المعقودتين في 13 آب/أغسطس 2001، اجتماعاً تحضيرياً للمحفل الاجتماعي.
    51. Decides to hold, in June 2015, a preparatory meeting for the special session, with the participation of all Member States; UN 51 - تقرر أن تعقد، في حزيران/يونيه 2015، اجتماعا تحضيريا للدورة الاستثنائية، تشارك فيه جميع الدول الأعضاء؛
    On 15 May, the Lebanese Armed Forces hosted a preparatory meeting for the launch of the plan, which was shared with donor countries. UN وفي 15 أيار/مايو، استضافت القوات المسلحة اللبنانية اجتماعا تحضيريا لإطلاق الخطة التي أطلعت عليها البلدان المانحة.
    " 4. Takes note of the report of the Commission on Sustainable Development, which convened a preparatory meeting for the International Meeting; UN " 4 - تحيط علما بتقرير لجنة التنمية المستدامة التي عقدت اجتماعا تحضيريا للإعداد للاجتماع الدولي؛
    His Government was to host a preparatory meeting for the Fifth Conference, with a focus on education in the context of natural disasters, which would be attended by a representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN ومن المقرر أن تستضيف حكومته اجتماعا تحضيريا للمؤتمر الخامس، يركِّز على التعليم في سياق الكوارث الطبيعية، ويحضره ممثلون عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    In September 2004, the Asia and Far East Institute organized a preparatory meeting for the workshop. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، نظم معهد آسيا والشرق الأقصى اجتماعا تحضيريا لحلقة العمل تلك.
    In October, Mexico hosted a preparatory meeting for an international conference on poverty to be held in 1993 to raise awareness and exchange experiences of Governments and international institutions on social development and poverty alleviation. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، استضافت المكسيك اجتماعا تحضيريا لمؤتمر دولي بشأن معالجة الفقر سيعقد خلال عام ١٩٩٣ لرفع مستوى الوعي وتبادل خبرات الحكومات والمؤسسات الدولية عن التنمية الاجتماعية والتخفيف من حدة الفقر.
    On the 28th and 29th of July 1995, Tunisia hosted a preparatory meeting for the Mediterranean region to ensure the success of the meeting scheduled for next November in Barcelona. UN وقد واكب هذا التمشي سياسة حوار شملت البلدان المحيطة بضفتي البحر اﻷبيض المتوسط، حيث احتضنت تونس يومي ٢٨ و ٢٩ تموز/يوليه الماضي اجتماعا تحضيريا للمنتدى المتوسطي في إطار اﻹعداد لندوة برشلونة.
    65. On 20 and 21 October 2008, in Stockholm, the Government of Sweden hosted a preparatory meeting for an International Donor Conference on Recovery and Development for Somalia, which is provided for in article 11 of the Djibouti agreement. UN 65 - وفي يومي 20 و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، استضافت حكومة السويد اجتماعا تحضيريا لمؤتمر دولي للجهات المانحة بشأن الانتعاش والتنمية في الصومال، وهو المؤتمر الذي ورد ذكره في المادة 11 من اتفاق جيبوتي.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Eighth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الثامن.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Ninth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي التاسع.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Sixth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السادس.
    The Conference decided that a preparatory meeting for the Seventh Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أن لا داعي إلى عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي السابع.
    The Conference also decided that a preparatory meeting for the Fourth Annual Conference was not required. UN وقرر المؤتمر أيضاً عدم لزوم عقد اجتماع تحضيري للمؤتمر السنوي الرابع.
    Match partner organization WiLDAF facilitated the process for African NGO participation in the special session and organized a preparatory meeting for the sixth African regional conference on women held in preparation for the special session. UN يسرت جمعية المرأة في القانون والتنمية، وهي شريكة مركز ماتش، عملية مشاركة المنظمات غير الحكومية الأفريقية في الدورة الاستثنائية، ونظمت اجتماعا تمهيديا للمؤتمر الإقليمي الأفريقي السادس المعني بالمرأة الذي عقد على سبيل التحضير للدورة الاستثنائية.
    The IGE also reviewed UNCTAD’s technical assistance activities in developing countries and economies in transition in the course of 1998, and, acting as a preparatory meeting for the fourth review conference, agreed on a provisional agenda for the conference, to be held in September 2000. UN واستعرض فريق الخبراء الحكومي الدولي أنشطة المساعدة التقنية للأونكتاد في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية خلال عام 1998، ووافق، بوصفه اجتماعاً تحضيرياً لمؤتمر الاستعراض الرابع، على جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الذي يعقد في أيلو/سبتمبر 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد