ويكيبيديا

    "a private firm" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شركة خاصة
        
    A grant to a private firm of the right to operate a defined infrastructure service and to receive revenues deriving from it. UN منح شركة خاصة الحق في تشغيل خدمة محددة من خدمات الهياكل الأساسية وتلقي الإيرادات المتأتية منها.
    Under this procedure, a private firm and a public authority enter into a contract for the design, construction, operation and maintenance of a facility. UN فبموجب هذا الاجراء، تقوم شركة خاصة وسلطة عامة بإبرام عقد لتصميم مرفق ما وتشييده وتشغيله وصيانته.
    Likewise the Partnership Act, 1932, also does not bar a woman from entering into a partnership or forming a company or establishing a private firm. UN كذلك لا يمنع قانون الشراكة لعام 1932 المرأة أيضاً من الدخول في شراكة أو تكوين شركة أو إنشاء شركة خاصة.
    At the same time, the Government of El Salvador engaged a private firm to undertake mine-clearance activities. UN وفي الوقت ذاته، عهدت حكومة السلفادور إلى شركة خاصة بالاضطلاع بأنشطة إزالة اﻷلغام.
    Today he works in a private firm, not in the government. Open Subtitles إنه يعمل اليوم فى شركة خاصة ليس فى الحكومة
    Subsequently, the same country is visited by a private firm of consultants and analysts whose judgements on the attractiveness of developing countries for private investors carry considerable influence. UN وفي وقت لاحق زارت ذلك البلد شركة خاصة لخبراء استشاريين ومحللين ممن يتمتعون بنفوذ كبير فيما يصدرونه من أحكام بخصوص مدى جاذبية البلدان النامية للمستثمرين من القطاع الخاص.
    However, the contractor has entered into a contract with a private firm to carry out a technical development and economical feasibility study of mining polymetallic nodules from the deep sea. UN ولكن المقاول أبرم عقدا مع شركة خاصة للقيام بدراسة للتطوير التقني والجدوى الاقتصادية لتعدين العقيدات متعددة الفلزات من قاع المحيط العميق.
    On an unspecified date, Oina applied for re-registration, with a public entity, the " Kamolot " Foundation's Samarkand City branch, and " Simo " , a private firm formed by Mr. Mavlonov, as the newspaper's two founders. UN وفي تاريخ غير محدد، قدمت صحيفة " أوينا " طلب إعادة التسجيل، لدى كيان عام هو فرع مؤسسة " كامولوت " في سمرقند، وشركة " سيمو " ، وهي شركة خاصة أسسها السيد مافلونوف، بصفتهما مؤسسي الصحيفة.
    On an unspecified date, Oina applied for re-registration, with a public entity, the " Kamolot " Foundation's Samarkand City branch, and " Simo " , a private firm formed by Mr. Mavlonov, as the newspaper's two founders. UN وفي تاريخ غير محدد، قدمت صحيفة " أوينا " طلب إعادة التسجيل، لدى كيان عام هو فرع مؤسسة " كامولوت " في سمرقند، وشركة " سيمو " ، وهي شركة خاصة أسسها السيد مافلونوف، بصفتهما مؤسسي الصحيفة.
    For a period, the audit function was further delegated by the Auditor-General to a private firm. UN )١٢١( خلال فترة معينة كان المراجع العام للحسابات يفوض وظيفة مراجعة الحسابات إلى شركة خاصة.
    a private firm, A and P Partners, based in Zurich, has pledged US$ 100,000 for the preparatory process of the Conference. UN وتبرعت شركة خاصة اسمها (A & P Partners) مقرها في زيوريخ بمبلغ 000 100 دولار للعملية التحضيرية للمؤتمر.
    This highlights the need for foundation of association in the country in accordance with regulation and in the form of a private firm founded on economic interest which is going to coordinate the activities related to this aspect, primarily resulting from the intensified involvement of the rural women in such and similar activities. UN ويبرز هذا الحاجة إلى إنشاء رابطة في البلد وفقا للوائح، بحيث تتخذ شكل شركة خاصة تقوم على المصلحة الاقتصادية، وتعمل على تنسيق الأنشطة المتصلة بهذه الناحية، وبصورة رئيسية تلك الناجمة عن المشاركة المكثفة من جانب المرأة الريفية في تلك الأنشطة وما يشابهها.
    15. The Ligue des droits de l'homme (Belgium, Francophone section) sent the Special Rapporteur information claiming that the Belgian Government has unburdened itself of the task of expelling foreigners by using a private firm. UN ١٥ - وقدمت رابطة حقوق اﻹنسان )بلجيكا، القسم الفرنسي( إلى المقرر الخاص معلومات تفيد أن الحكومة البلجيكية أوكلت مهام طرد اﻷجانب إلى شركة خاصة.
    The Committee was also informed that, when UNMIH assumed full responsibilities from the multinational force in March 1995, it was necessary for the Mission to use the letter-of-assist arrangement to obtain logistical support services from a private firm on contract with the Government of the United States. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأنه عندما استلمت بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي المسؤوليات الكاملة من القوة المتعددة الجنسيات في آذار/مارس ١٩٩٥، تعين عليها أن تستخدم ترتيبات طلب التوريد لكي تحصل على خدمات الدعم السوقي من شركة خاصة متعاقدة مع حكومة الولايات المتحدة.
    58. The Inspector General drew attention to a review of UNHCR's evaluation function undertaken in 1998 by a private firm and a consultant (EC/49/SC/CRP.8). UN 58- استرعى المفتش العام الاهتمام إلى عملية مراجعة لوظيفة التقييم في المفوضية أجرتها في عام 1998، شركة خاصة وخبير استشاري (EC/49/SC/CRP.8).
    32. UNDP derived the $25.1 million value of headquarters non-expendable equipment by applying standard costs to the results of a physical inventory verification performed in December 2001 by a private firm. UN 32 - وقد توصل البرنامج لتقييمه للمعدات غير القابلة للاستهلاك في المقر بمبلغ 25.1 مليون دولار، عن طريق تطبيق التكاليف القياسية على النتائج التي تمخضت عنها عملية للتحقق المادي من الموجودات أجرتها شركة خاصة خلال شهر كانون الأول/ديسمبر 2001.
    2.11 The group was found to have unlawfully taken possession of US$25,286 out of a total of EUR 95,775 provided by UNDP for the acquisition of the dogs, by committing fraud against the official winner of the tender, a private firm named Tabiat. UN 2-11 واتهمت المجموعة بالاستيلاء غير المشروع على مبلغ قدره 286 25 دولاراً أمريكياً من أصل مبلغ مجموعه 775 95 يورو قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لشراء الكلاب عن طريق الغش الذي وقعت ضحيته الجهة الفائزة رسمياً بالمناقصة وهي شركة خاصة تدعى تابيات.
    For example, ICAO has an Employee Assistance Program, which comprises a counselling service undertaken by a private firm. UN وعلى سبيل المثال، يوجد لدى منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) برنامج لمساعدة الموظفين في هذا الصدد يضم خدمة لإسداء المشورة تتولاها شركة خاصة.
    For example, ICAO has an Employee Assistance Program, which comprises a counselling service undertaken by a private firm. UN وعلى سبيل المثال، يوجد لدى منظمة الطيران المدني الدولي (الإيكاو) برنامج لمساعدة الموظفين في هذا الصدد يضم خدمة لإسداء المشورة تتولاها شركة خاصة.
    2.11 The group was found to have unlawfully taken possession of US$ 25,286 out of a total of EUR 95,775 provided by UNDP for the acquisition of the dogs, by committing fraud against the official winner of the tender, a private firm named Tabiat. UN 2-11 واتهمت المجموعة بالاستيلاء غير المشروع على مبلغ قدره 286 25 دولاراً أمريكياً، من أصل مبلغ مجموعه 775 95 يورو قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لشراء الكلاب عن طريق الغش الذي وقعت ضحيته الجهة الفائزة رسمياً بالمناقصة وهي شركة خاصة تدعى تابيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد