ويكيبيديا

    "a profound understanding of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفهم العميق
        
    • فهما عميقا
        
    We in Egypt are greatly satisfied that the Conference concluded with a Programme of Action that deals with population questions from their cultural and development perspectives, on the basis of a profound understanding of the various dimensions of this problem. UN ونشعر في مصر بارتياح كبير أن انتهى المؤتمر إلى برنـامج عمــل يتنـاول مسائـل السكـان مـن منظوريهـا اﻹنمائـي والثقافـي على قاعدة من الفهم العميق لﻷبعاد المختلفة لهذه المشكلة.
    Such respect cannot be forced by Governments or the international community, but must occur because of a profound understanding of the dignity of each and every human being and a desire to act in solidarity with one another. UN ولا يمكن فرض هذا الاحترام بواسطة الحكومات أو المجتمع الدولي، ولكنه يجب أن يتحقق بسبب الفهم العميق لكرامة كل إنسان، والرغبة في العمل في تضامن مع الآخرين.
    Moreover, it is necessary to have a profound understanding of the different problems in each society and of the unequal levels of development, and to respect the national, historical, religious and cultural diversity and specificities of each country. UN بالإضافة إلى ذلك من الضروري تحقيق الفهم العميق لمختلف المشاكل التي يواجهها كل مجتمع والتفاوت في المستويات الإنمائية واحترام التنوع الوطني والتاريخي والديني والثقافي لكل بلد وخصوصياته.
    21. Ms. Pérez (Cuba), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that the text reaffirmed that United Nations action in international cooperation for human rights should be based not only on a profound understanding of the broad range of problems existing in all societies but also on full respect for the political, economic and social realities of each of them. UN 21 - السيدة بيريز (كوبا): قدمت مشروع القرار نيابة عن مقدميه، فقالت إن النص يؤكد مجدداً على أن إجراءات الأمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل حقوق الإنسان ينبغي أن تستند لا إلى الفهم العميق لنطاق واسع من المشاكل الموجودة في جميع المجتمعات فحسب، بل ينبغي أن تستند أيضاً إلى الاحترام الكامل للواقع السياسي والاقتصادي والاجتماعي لكل مجتمع.
    Successful prevention requires a profound understanding of underlying causes. UN فنجاح الوقاية يتطلب فهما عميقا للأسباب الكامنة.
    Since international and national public officials must gain a profound understanding of the issue being mainstreamed the strategy for integrating indigenous issues in intergovernmental and, eventually, governmental public policies must be multi-pronged. UN ولما كان يتعين أن يكتسب الموظفون العامون الدوليون والوطنيون فهما عميقا للقضية التي ستدمج في التيار الرئيسي، فإن استراتيجية إدماج قضايا السكان الأصليين في السياسات العامة الحكومية الدولية، وفي السياسات الحكومية في النهاية، يجب أن تكون متعددة الشُّعب.
    37. Mr. Kyaw (Myanmar) said that during the three years since the Special Rapporteur's previous report to the General Assembly (A/63/341), he had acquired a profound understanding of the progress made in Myanmar. UN 37 - السيد كياو (ميانمار): قال إنه اكتسب فهما عميقا للتقدم المحرز في ميانمار، خلال السنوات الثلاث التي انقضت منذ تقديم تقرير المقرر الخاص السابق إلى الجمعية العامة (A/63/314).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد