ويكيبيديا

    "a progress report in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرا مرحليا في
        
    • تقرير مرحلي في
        
    • تقريراً مرحلياً في
        
    • على تقرير مرحلي
        
    • تقريرا مرحليا بشأن
        
    The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years. UN ويمكن لﻷمانة أن توجه رسائل تطلب فيها اقتراحات وأن تقدم إلى اللجنة تقريرا مرحليا في غضون سنتين تقريبا.
    The Committee encourages the Secretariat to continue to expedite the processing of all claims and reiterates its request that the Secretary-General present a progress report in this regard by the next session of the Committee. UN لذا فإن اللجنة الخاصة تشجع الأمانة العامة على مواصلة الإسراع في تجهيز جميع المطالبات وتكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا في هذا الخصوص بحلول موعد انعقاد الدورة المقبلة للجنة.
    The CTC would appreciate receiving a progress report in this regard. UN وسيكون من دواعي تقدير اللجنة أن تتلقى تقريرا مرحليا في هذا الصدد.
    The Committee notes that a progress report in that regard was presented to the Special Committee on Peacekeeping Operations at its 2011 substantive session. UN وتحيط اللجنة علما بأنه قد تم تقديم تقرير مرحلي في هذا الصدد في الدورة الموضوعية للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لعام 2011.
    The Advisory Committee notes the approach being taken by UNHCR on this issue and looks forward to a progress report in the context of the next biennial budget proposal. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية النهج الذي تنتهجه المفوضية في هذه القضية، وتتطلع إلى الحصول على تقرير مرحلي في سياق مقترح ميزانية فترة السنتين المقبلة.
    Annex I to document UNEP/CHW.8/2/Add.2 contains a progress report in a table format, which describes partnership activities undertaken. UN ويتضمن المرفق الأول للوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.2 تقريراً مرحلياً في شكل جدول، يورد أنشطة الشراكات المضطلع بها.
    The annex to the present note contains a progress report in table format on partnership activities undertaken since the eighth meeting of the Conference of the Parties. UN 2- يتضمن المرفق بهذه المذكرة تقريراً مرحلياً في نسق جدول عن أنشطة الشراكة المضطلع بها منذ الاجتماع الثامن للأطراف.
    The Committee encourages the Secretariat to continue to expedite the processing of all claims and asks the Secretary-General to present a progress report in this regard by the next session of the Committee. UN وتشجع اللجنة الأمانة العامة على الاستمرار في التعجيل بتجهيز جميع المطالبات وتطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا مرحليا في هذا الصدد ليقدم إلى اللجنة الخاصة في دورتها المقبلة.
    8. The Executive Directorate will continue to work on the development of best practices in accordance with the action plan approved by the Committee and will provide a progress report in June 2006. UN 8 - كما ستواصل المديرية التنفيذية عملها في استحداث أفضل الممارسات وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة وستقدم تقريرا مرحليا في حزيران/يونيه 2006.
    3. In paragraph 44 of its report, the Committee also recommended that, if the Secretary-General required additional resources for the maintenance of UNTAET for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, the Secretariat should submit a progress report in May 2000 indicating such additional requirements as may be necessary. UN 3 - وأوصت اللجنة أيضا في الفقرة 44 من تقريرها بأنه إذا احتاج الأمين العام لموارد إضافية لاستمرار البعثة للفترة التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، فعلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا مرحليا في أيار/مايو 2000، توضح فيه الاحتياجات الإضافية، حسب الاقتضاء.
    8.5 requests UNAIDS to provide a progress report in June 2006 on UNAIDS'efforts to intensify HIV prevention; and UN 8-5 يطلب إلى البرنامج المشترك أن يقدم تقريرا مرحليا في حزيران/يونيه 2006 عن الجهود التي يبذلها البرنامج لتكثيف الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية؛
    The Ministerial Working Group published a progress report in April 2012 which includes 28 commitments from across Government, including: UN ونشر الفريق العامل الوزاري تقريرا مرحليا في نيسان/أبريل() يشمل 28 التزاما من شتى أرجاء الحكومة، ويشمل ذلك ما يلي:
    The UNCTAD secretariat has prepared a progress report in the form of a sessional document entitled " Review of activities of the secretariat pertaining to the work programme " (TD/B/CN.4/53). UN أعدت أمانة اﻷونكتاد تقريرا مرحليا في شكل وثيقة دورة بعنوان " استعراض أنشطة اﻷمانة المتصلة ببرنامج العمل " (TD/B/CN.4/53).
    The first was presented in 2001, followed by a progress report in 2003 (E/ICEF/2001/10 and E/ICEF/2003/6). UN وقد قُدمت أول ورقة في عام 2001، وتلاها تقرير مرحلي في عام 2003 (E/ICEF/2001/10 و E/ICEF/2003/6).
    28. With respect to simplification and harmonization of procedures, a targeted programme should be submitted to the Economic and Social Council in 1996, with a progress report in 1997. UN ٢٨ - أما فيما يتعلق بمواءمة الاجراءات وتبسيطها، فإنه ينبغي تقديم برنامج دقيق الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٦، علما بأنه ينبغي تقديم تقرير مرحلي في عام ١٩٩٧.
    7. Observation: the Committee was informed of UNHCR's plans to address the issues related to the costs of staff in between assignments (SIBAs), noted the approach being taken by UNHCR on this issue, and looked forward to a progress report in the context of the next biennial budget proposal. UN ملاحظة: أُطلعت اللجنة على خطة المفوضية فيما يتعلق بمعالجة المسائل ذات الصلة بتكاليف الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، ولاحظت النهج الذي تتبعه المفوضية في هذا المجال، وتتطلع إلى الحصول على تقرير مرحلي في سياق اقتراح ميزانية فترة السنتين القادمة.
    The review process leading to the detailed report will be based on national sources, and all countries will be requested to hold a participatory review with stakeholders and provide a progress report in standardized format before the end of 2006. UN وسوف تستند عملية الاستعراض التي ستفضي إلى التقرير المفصـّل المذكور إلى المصادر الوطنية، وسيـُطلب من جميع البلدان إجراء استعراض قائم على المشاركة مع أصحاب المصلحة وتقديم تقرير مرحلي في شكل موّحد قبل نهاية عام 2006.
    3. Resolution 2005/64 also called upon the Office of the High Commissioner to implement all the relevant recommendations of the third session of the Intergovernmental Working Group and to submit a progress report in this regard to the Commission at its sixty-second session. UN 3- كما دعا القرار 2005/64 المفوضية السامية لحقوق الإنسان إلى أن تنفذ جميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً مرحلياً في هذا الشأن.
    34. Calls upon the Office of the High Commissioner to implement all the relevant recommendations of the third session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to submit a progress report in that regard to the Commission at its sixtysecond session; UN 34- تدعو المفوضية السامية إلى أن تنفذ جميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً مرحلياً في هذا الشأن؛
    34. Calls upon the Office of the High Commissioner to implement all the relevant recommendations of the third session of the Intergovernmental Working Group on the Effective Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and to submit a progress report in that regard to the Commission at its sixtysecond session; UN 34- تدعو المفوضية السامية إلى أن تنفذ جميع التوصيات ذات الصلة الصادرة عن الدورة الثالثة للفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً مرحلياً في هذا الشأن؛
    Q: The CTC would welcome a progress report, in relation to the twelve relevant international conventions and protocols relating to terrorism UN س: تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن الاتفاقيات والبرتوكولات الدولية الاثنتي عشرة المتعلقة بالإرهاب.
    1.7 In relation to wire transfers, referred to at page 12 of the supplementary report, the CTC would appreciate receiving a progress report in relation to the measures intended to enhance the capabilities of financial institutions to scrutinize and monitor suspicious activity fund transfers. UN 1-7 فيما يتعلق بالتحويلات المالية برقيا، المشار إليها في الصفحة 12 من التقرير التكميلي، ستغدو لجنة مكافحة الإرهاب ممتنة لو تلقت تقريرا مرحليا بشأن التدابير التي يقصد بها تعزيز قدرات المؤسسات المالية على تفحص ورصد نشاط التحويلات المالية البرقية المشبوهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد