2. a project entitled " Women's Rights: Towards a Paradigm Shift " , implemented with the Association of Female Judges of Argentina. | UN | 2 - مشروع بعنوان " حقوق المرأة: صوب التحول إلى نموذج جديد " . وجرى تنفيذ هذا المشروع مع رابطة قاضيات الأرجنتين. |
57. The European Economic Community is financing a project entitled " Productive reintegration of the war-disabled " , made up of three components: physical rehabilitation, training and credit. | UN | ٥٧ - وتقوم الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتمويل مشروع بعنوان " إعادة الدمج الانتاجي لفائدة متضرري الحرب " يتألف من عناصر إعادة التأهيل البدني والتدريب والائتمان. |
The first such initiative, launched in 1997, was a project entitled " A healthy lifestyle based on nutrition and physical activity " for children and adults. | UN | أولى هذه المبادرات أُطلقت عام 1997 وهي عبارة عن مشروع بعنوان " أسلوب حياة صحي قائم على التغذية والنشاط البدني " للأطفال والكبار. |
UNODC is also implementing a project entitled " South-South cooperation for determining good practices for crime prevention in the developing world " and in developing a survey instrument on the implementation of the Guidelines. | UN | ويقوم المكتب أيضا بتنفيذ مشروع عنوانه " التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحديد الممارسات الجيدة في منع الجريمة في البلدان النامية " ، واستحداث أداة مسح لتنفيذ المبادئ التوجيهية. |
a project entitled `Rimpels in de Regenboog'(Wrinkles in the Rainbow) which ran from 2000 until 2002 concluded with the publication of a guide for local interest groups and municipalities. | UN | وكان ثمة مشروع عنوانه " التجاعيد في قوس قزح " من عام 2000 حتى عام 2002، ولقد اختتم هذا المشروع بنشر دليل من أجل الفئات المعنية المحلية والبلديات. |
7. UNODC led the follow-up to the Paris Conference with a project entitled the " Paris Pact initiative " , which facilitates consultations on counter-narcotics enforcement at the expert and policy levels. | UN | 7- وتولى المكتب قيادة أعمال متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر باريس من خلال مشروع يحمل عنوان " مبادرة ميثاق باريس " التي تسهل المشاورات المتعلقة بمكافحة المخدرات على مستويي الخبراء والسياسة العامة. |
The Women's Resource and Outreach Centre, a women's NGO group in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled " Strengthening Women's Leadership in Jamaica " . | UN | وقام مركز الموارد والاتصال للمرأة، وهو مجموعة منظمات غير حكومية نسائية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا. |
Recently, the Government, in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled Strengthening Women's Leadership in Jamaica. | UN | ومؤخرا، قامت الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا. |
:: In September 2009, the organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on a project entitled " India's missing daughters: faith in action against sex selection " , which focuses on sex selection. | UN | :: في أيلول/سبتمبر 2009، تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مشروع بعنوان " بنات الهند المفقودات: الإيمان ضد اختيار نوع الجنس " ، ينصب اهتمامه على مسألة اختيار نوع جنس المولود؛ |
288. a project entitled " Integrated Development for Campesino Women " began in 1994, based on the actions of the Household Improvement Programme in setting up women's groups. | UN | 288 - وبدأ مشروع بعنوان " التنمية المتكاملة للفلاحات " في عام 1994، يستند إلى إجراءات " برنامج تحسين الأسر المعيشية " ، في تشكيل مجموعات نسائية. |
a project entitled " Empowering women in poverty " which is planned for implementation in 2003 will focus on women's cooperatives. | UN | وسيركز مشروع بعنوان " تمكين النساء الفقيرات " من المزمع تنفيذه في عام 2003 على التعاونيات النسائية. |
In 2005, with the cooperation of practically all the United Nations agencies, a project entitled " the Promotion of Human Rights Culture in Schools " took shape in the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي عام 2005، تحددت في إيران ملامح مشروع بعنوان " تعزيز ثقافة حقوق الإنسان في المدارس " بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة تقريبا. |
9. In 2004 UNIDIR launched a project entitled " Disarmament as humanitarian action: making multilateral negotiations work " , with the support of the Governments of the Netherlands and Norway. | UN | 9 - وشرع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في عام 2004 في تنفيذ مشروع بعنوان " نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف " ، وذلك بدعم من حكومتي هولندا والنرويج. |
A number of initiatives were also organized by the Ministry of Health, including a project entitled " Health and social assistants in excluded localities " , financed by the European Social Fund. | UN | كما اتخذت وزارة الصحة عدداً من المبادرات بما في ذلك مشروع بعنوان " المعاونون الصحيون والاجتماعيون في المواقع المستبعدة " قام الصندوق الاجتماعي الأوروبي بتمويله. |
In 2006, Bolivia initiated a project entitled " Dialogue about indigenous rights and intercultural society " . | UN | وفي عام 2006 شرعت بوليفيا في تنفيذ مشروع عنوانه " الحوار بشأن حقوق الشعوب الأصلية والمجتمع متعدد الثقافات " . |
6. During the reporting period, the Regional Centre initiated a project entitled " African security sector reform programme: the promotion of civil-military relations in Togo " , with partial funding provided by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ المركز الإقليمي تنفيذ مشروع عنوانه " برنامج إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا: تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية في توغو " بتمويل جزئي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
a project entitled " Development of the pharmaceutical industry " , conducted in Thailand, included the establishment of the Pharmaceutical Technology Service Centre of Thailand. | UN | واشتمل مشروع عنوانه " تنمية الصناعة الصيدلانية " يجري القيام به في تايلند على إنشاء مركز تايلند للخدمة التكنولوجية الصيدلانية. |
A project, entitled “Employment for peace in Africa”, was finalized in early 1999 for joint action with OAU/ECA and individual African countries. | UN | وتم استكمال مشروع يحمل عنوان " العمالة من أجل السلام في أفريقيا " ، في بداية ١٩٩٩ لتنفيذه بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والبلدان اﻷفريقية كل على حدة. |
26. The UNESCO office in Hanoi is also managing a project entitled " Literacy programme for Bahnar ethnic minorities utilizing a bilingual and mother-tongue approach " from July 2008 to December 2009. | UN | 26 - ويدير مكتب اليونسكو في هانوي أيضا المشروع المعنون " برنامج محو الأمية لأقليات بهنار العرقية باستخدام النهج الثنائي اللغة ونهج لغة الأم " في الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2009. |
His country had established a national users’ forum in relation to a project entitled “Cooperation Information Network Linking Scientists and Professionals in Africa (COPINE)”. | UN | وقد أنشأ بلده منتدى وطنيا للمستعملين فيما يتعلق بمشروع عنوانه " شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمهنيين في أفريقيا " . |
(f) The Government of the Republic of Korea, through the Korea Aerospace Research Institute, provided $20,000 in support to the Centre for Remote Imaging, Sensing and Processing of Singapore for carrying out a project entitled " Mapping tsunami-affected coastal aquaculture areas in northern Sumatra using highresolution satellite imagery " for a period of one year beginning 1 June 2006; | UN | (و) قدَّمت حكومة جمهورية كوريا، عن طريق المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي، 000 20 دولار دعماً لمركز التصوير والاستشعار وتجهيز البيانات عن بُعد في سنغافورة، لأجل الاضطلاع بمشروع نموذجي عنوانه " رسم خرائط مناطق الزراعات المائية الساحلية المتضرّرة بكارثة تسونامي في شمال سومطرة باستخدام التصوير الساتلي العالي الاستبانة " لمدّة سنة واحدة بدءاً من 1 حزيران/يونيه 2006؛ |
143. The Office of the First Lady, supported by the Women's Bureau and the Social Action Secretariat, is implementing a project entitled " Comprehensive support for rural women " targeting at campesino and indigenous men and women. | UN | 143- يقوم مكتب السيدة الأولى، بدعم من أمانة المرأة وأمانة العمل الاجتماعي، بتنفيذ مشروع يسمى " الدعم المتكامل للمرأة الريفية " ، يستهدف الريفيات والريفيين، والسكان الأصليين من النساء والرجال. |
53. In the Lao People's Democratic Republic, a project entitled " Mineral sector development " is under way. | UN | ٣٥ - وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يجري اﻹعداد لمشروع معنون " تنمية قطاع المعادن " . |
Participation of supervisors and heads in the development of a project entitled “Improving the quality of secondary education” (MECES), with due coordination with primary education; | UN | مشاركة المشرفين والمديرين في وضع مشروع باسم " تحسين نوعية التعليم الثانوي " ، مع التنسيق اللازم مع التعليم الابتدائي؛ |
As for secondary education, the organization makes modest contributions through a project entitled Bangwe Education. | UN | وبذلك استطاعت المنظمة تقديم مساهمة صغيرة في مرحلة التعليم الثانوي من خلال مشروع أطلق عليه اسم بنغواي/التعليم. |