ويكيبيديا

    "a project entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع بعنوان
        
    • مشروع عنوانه
        
    • مشروع يحمل عنوان
        
    • المشروع المعنون
        
    • بمشروع عنوانه
        
    • بمشروع نموذجي عنوانه
        
    • مشروع يسمى
        
    • لمشروع معنون
        
    • مشروع باسم
        
    • مشروع أطلق
        
    2. a project entitled " Women's Rights: Towards a Paradigm Shift " , implemented with the Association of Female Judges of Argentina. UN 2 - مشروع بعنوان " حقوق المرأة: صوب التحول إلى نموذج جديد " . وجرى تنفيذ هذا المشروع مع رابطة قاضيات الأرجنتين.
    57. The European Economic Community is financing a project entitled " Productive reintegration of the war-disabled " , made up of three components: physical rehabilitation, training and credit. UN ٥٧ - وتقوم الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية بتمويل مشروع بعنوان " إعادة الدمج الانتاجي لفائدة متضرري الحرب " يتألف من عناصر إعادة التأهيل البدني والتدريب والائتمان.
    The first such initiative, launched in 1997, was a project entitled " A healthy lifestyle based on nutrition and physical activity " for children and adults. UN أولى هذه المبادرات أُطلقت عام 1997 وهي عبارة عن مشروع بعنوان " أسلوب حياة صحي قائم على التغذية والنشاط البدني " للأطفال والكبار.
    UNODC is also implementing a project entitled " South-South cooperation for determining good practices for crime prevention in the developing world " and in developing a survey instrument on the implementation of the Guidelines. UN ويقوم المكتب أيضا بتنفيذ مشروع عنوانه " التعاون بين بلدان الجنوب من أجل تحديد الممارسات الجيدة في منع الجريمة في البلدان النامية " ، واستحداث أداة مسح لتنفيذ المبادئ التوجيهية.
    a project entitled `Rimpels in de Regenboog'(Wrinkles in the Rainbow) which ran from 2000 until 2002 concluded with the publication of a guide for local interest groups and municipalities. UN وكان ثمة مشروع عنوانه " التجاعيد في قوس قزح " من عام 2000 حتى عام 2002، ولقد اختتم هذا المشروع بنشر دليل من أجل الفئات المعنية المحلية والبلديات.
    7. UNODC led the follow-up to the Paris Conference with a project entitled the " Paris Pact initiative " , which facilitates consultations on counter-narcotics enforcement at the expert and policy levels. UN 7- وتولى المكتب قيادة أعمال متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر باريس من خلال مشروع يحمل عنوان " مبادرة ميثاق باريس " التي تسهل المشاورات المتعلقة بمكافحة المخدرات على مستويي الخبراء والسياسة العامة.
    The Women's Resource and Outreach Centre, a women's NGO group in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled " Strengthening Women's Leadership in Jamaica " . UN وقام مركز الموارد والاتصال للمرأة، وهو مجموعة منظمات غير حكومية نسائية، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا.
    Recently, the Government, in collaboration with the United Nations Democracy Fund, launched a project entitled Strengthening Women's Leadership in Jamaica. UN ومؤخرا، قامت الحكومة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، بإطلاق مشروع بعنوان تعزيز القيادة النسائية في جامايكا.
    :: In September 2009, the organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on a project entitled " India's missing daughters: faith in action against sex selection " , which focuses on sex selection. UN :: في أيلول/سبتمبر 2009، تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مشروع بعنوان " بنات الهند المفقودات: الإيمان ضد اختيار نوع الجنس " ، ينصب اهتمامه على مسألة اختيار نوع جنس المولود؛
    288. a project entitled " Integrated Development for Campesino Women " began in 1994, based on the actions of the Household Improvement Programme in setting up women's groups. UN 288 - وبدأ مشروع بعنوان " التنمية المتكاملة للفلاحات " في عام 1994، يستند إلى إجراءات " برنامج تحسين الأسر المعيشية " ، في تشكيل مجموعات نسائية.
    a project entitled " Empowering women in poverty " which is planned for implementation in 2003 will focus on women's cooperatives. UN وسيركز مشروع بعنوان " تمكين النساء الفقيرات " من المزمع تنفيذه في عام 2003 على التعاونيات النسائية.
    In 2005, with the cooperation of practically all the United Nations agencies, a project entitled " the Promotion of Human Rights Culture in Schools " took shape in the Islamic Republic of Iran. UN وفي عام 2005، تحددت في إيران ملامح مشروع بعنوان " تعزيز ثقافة حقوق الإنسان في المدارس " بالتعاون مع جميع وكالات الأمم المتحدة تقريبا.
    9. In 2004 UNIDIR launched a project entitled " Disarmament as humanitarian action: making multilateral negotiations work " , with the support of the Governments of the Netherlands and Norway. UN 9 - وشرع معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في عام 2004 في تنفيذ مشروع بعنوان " نزع السلاح كعمل إنساني: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف " ، وذلك بدعم من حكومتي هولندا والنرويج.
    A number of initiatives were also organized by the Ministry of Health, including a project entitled " Health and social assistants in excluded localities " , financed by the European Social Fund. UN كما اتخذت وزارة الصحة عدداً من المبادرات بما في ذلك مشروع بعنوان " المعاونون الصحيون والاجتماعيون في المواقع المستبعدة " قام الصندوق الاجتماعي الأوروبي بتمويله.
    In 2006, Bolivia initiated a project entitled " Dialogue about indigenous rights and intercultural society " . UN وفي عام 2006 شرعت بوليفيا في تنفيذ مشروع عنوانه " الحوار بشأن حقوق الشعوب الأصلية والمجتمع متعدد الثقافات " .
    6. During the reporting period, the Regional Centre initiated a project entitled " African security sector reform programme: the promotion of civil-military relations in Togo " , with partial funding provided by the United Nations Development Programme (UNDP). UN 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأ المركز الإقليمي تنفيذ مشروع عنوانه " برنامج إصلاح القطاع الأمني في أفريقيا: تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية في توغو " بتمويل جزئي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    a project entitled " Development of the pharmaceutical industry " , conducted in Thailand, included the establishment of the Pharmaceutical Technology Service Centre of Thailand. UN واشتمل مشروع عنوانه " تنمية الصناعة الصيدلانية " يجري القيام به في تايلند على إنشاء مركز تايلند للخدمة التكنولوجية الصيدلانية.
    A project, entitled “Employment for peace in Africa”, was finalized in early 1999 for joint action with OAU/ECA and individual African countries. UN وتم استكمال مشروع يحمل عنوان " العمالة من أجل السلام في أفريقيا " ، في بداية ١٩٩٩ لتنفيذه بالاشتراك مع منظمة الوحدة اﻷفريقية/اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا والبلدان اﻷفريقية كل على حدة.
    26. The UNESCO office in Hanoi is also managing a project entitled " Literacy programme for Bahnar ethnic minorities utilizing a bilingual and mother-tongue approach " from July 2008 to December 2009. UN 26 - ويدير مكتب اليونسكو في هانوي أيضا المشروع المعنون " برنامج محو الأمية لأقليات بهنار العرقية باستخدام النهج الثنائي اللغة ونهج لغة الأم " في الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    His country had established a national users’ forum in relation to a project entitled “Cooperation Information Network Linking Scientists and Professionals in Africa (COPINE)”. UN وقد أنشأ بلده منتدى وطنيا للمستعملين فيما يتعلق بمشروع عنوانه " شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمهنيين في أفريقيا " .
    (f) The Government of the Republic of Korea, through the Korea Aerospace Research Institute, provided $20,000 in support to the Centre for Remote Imaging, Sensing and Processing of Singapore for carrying out a project entitled " Mapping tsunami-affected coastal aquaculture areas in northern Sumatra using highresolution satellite imagery " for a period of one year beginning 1 June 2006; UN (و) قدَّمت حكومة جمهورية كوريا، عن طريق المعهد الكوري لأبحاث الفضاء الجوي، 000 20 دولار دعماً لمركز التصوير والاستشعار وتجهيز البيانات عن بُعد في سنغافورة، لأجل الاضطلاع بمشروع نموذجي عنوانه " رسم خرائط مناطق الزراعات المائية الساحلية المتضرّرة بكارثة تسونامي في شمال سومطرة باستخدام التصوير الساتلي العالي الاستبانة " لمدّة سنة واحدة بدءاً من 1 حزيران/يونيه 2006؛
    143. The Office of the First Lady, supported by the Women's Bureau and the Social Action Secretariat, is implementing a project entitled " Comprehensive support for rural women " targeting at campesino and indigenous men and women. UN 143- يقوم مكتب السيدة الأولى، بدعم من أمانة المرأة وأمانة العمل الاجتماعي، بتنفيذ مشروع يسمى " الدعم المتكامل للمرأة الريفية " ، يستهدف الريفيات والريفيين، والسكان الأصليين من النساء والرجال.
    53. In the Lao People's Democratic Republic, a project entitled " Mineral sector development " is under way. UN ٣٥ - وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يجري اﻹعداد لمشروع معنون " تنمية قطاع المعادن " .
    Participation of supervisors and heads in the development of a project entitled “Improving the quality of secondary education” (MECES), with due coordination with primary education; UN مشاركة المشرفين والمديرين في وضع مشروع باسم " تحسين نوعية التعليم الثانوي " ، مع التنسيق اللازم مع التعليم الابتدائي؛
    As for secondary education, the organization makes modest contributions through a project entitled Bangwe Education. UN وبذلك استطاعت المنظمة تقديم مساهمة صغيرة في مرحلة التعليم الثانوي من خلال مشروع أطلق عليه اسم بنغواي/التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد