I have to finish a project with this girl from school. | Open Subtitles | لا بد لي من الانتهاء من مشروع مع هذه الفتاة من المدرسة. |
The Commission was also initiating a project with NGO partners to survey the situation of the LGBT population. | UN | وقال إن اللجنة بصدد بدء مشروع مع شركاء من المنظمات غير الحكومية بغرض إجراء دراسة استقصائية عن حالة فئة المثليات والمثليين والأشخاص مزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسية والخناثيين. |
UNICRI is also involved in a project with other partners that aims to create a virtual research network in order to improve the quality and impact of plant and food biosecurity training and research. | UN | ويشارك المعهد أيضاً في مشروع مع شركاء آخرين يهدف إلى استحداث شبكة بحوث افتراضية من أجل تحسين نوعية وأثر التدريب والبحوث فيما يتعلق بالأمن البيولوجي للنباتات والأغذية. |
In some cases those concerns were the main focus of the project, but in most they were integrated into a project with a different primary goal. | UN | وفي بعض الحالات مثلت تلك القضايا محور التركيز الرئيسي للمشروع، ولكنها أُدمجت في معظم الحالات في مشروع له هدف أساسي مختلف. |
a project with the Ministry of the Economy and Development continues, aimed at reintegrating Nicaragua into international markets and at strengthening the National Fund for Investment. | UN | يستمر الاضطلاع بمشروع مع وزارة الاقتصاد والتنمية، يهدف الى إعادة ادماج نيكاراغوا في اﻷسواق الدولية وتعزيز الصندوق الوطني للاستثمار. |
a project with similar objectives has been initiated for Eastern Europe. | UN | واستُهل مشروع يتوخى نفس الأهداف في أوروبا الشرقية. |
691. ECLAC undertook a project with the German Development Cooperation Agency (GTZ) on institutionalizing the gender perspective in its substantive work in order to strengthen and consolidate this approach and to reflect a gender perspective explicitly and systematically in the work of ECLAC. | UN | 691- ونفذت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مشروعا بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون الإنمائي لإدماج المنظور الجنساني في برنامج عملها الموضوعي وذلك لتعزيز وتوطيد هذا النهج ولعكس المنظور الجنساني على نحو صريح ومنتظم في عمل اللجنة. |
In 2013, UNODC initiated a project with the World Bank to improve data on people who inject drugs and on HIV in selected countries. | UN | وفي عام ٢٠١٣، استهل المكتب مشروعاً مشتركاً مع البنك الدولي يرمي إلى تحسين البيانات المتعلقة بمتعاطي المخدِّرات عن طريق الحقن وبمعدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في نخبة مختارة من البلدان. |
- a project with the United Nations Population Fund (UNFPA) to eliminate obstetric fistula and reduce maternal and newborn mortality and morbidity in Liberia, 2008-present; | UN | مشروع مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للقضاء على الناسور والحد من الوفيات النفاسية ووفيات الرضع في ليبريا، من عام 2008 وحتى الآن؛ |
- a project with UNICEF to eliminate mother-to-child transmission of HIV and to prevent gender-based violence in Rwanda, 2008-present; | UN | مشروع مع اليونيسيف للقضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل ومنع العنف الجنساني في ليبريا، من عام 2008 وحتى الآن؛ |
- a project with UN-Women to strengthen the rights, citizenship and participation of women in Tegucigalpa, Honduras, in order to reduce public and private violence against women, 2012-present. | UN | مشروع مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز حقوق المرأة وانتمائها الوطني ومشاركتها في تيغوسيغالبا بهندوراس، بغية الحد من العنف العام والخاص ضد المرأة، من عام 2012 حتى الآن. |
Other donors who might be interested in engaging in a project with that country could consult the listing and, if they wished, retrieve more information or decide to coordinate their work. | UN | وعندها يكون في وسع المانحين اﻵخرين الذين قد يهمهم الاشتراك في مشروع مع هذه البلد الاطلاع على القائمة والحصول على مزيد من المعلومات أو تقرير تنسيق أعمالهم، إن رغبوا في ذلك. |
I was just working on a project with a business associate of mine. | Open Subtitles | كنت أعمل على مشروع مع شريك مساعد لي |
In a project with Stanford law students, | Open Subtitles | في مشروع مع طلبة القانون في ستانفُرد |
93. Also since the last reporting cycle, the Turks and Caicos Islands have participated in a project with the Organization of Eastern Caribbean states to reform the law relating to Domestic Violence and the Family. | UN | 93 - كما شاركت جزر تركس وكايكوس، منذ دورة الإبلاغ الأخيرة، في مشروع مع منظمة بلدان شرق الكاريبي لإصلاح القوانين المتعلقة بالعنف المنزلي والأسرة. |
(d) a project with the Ministry of Social Action and Civil Defence, to establish and put into operation a national disaster prevention and mitigation system. | UN | )د( مشروع مع وزارة العمل الاجتماعي والدفاع المدني، ﻹقامة وتشغيل شبكة وطنية لمنع الكوارث والتخفيف من حدتها. |
The ICDAA seeks to become more involved in post-conflict judicial construction and is in the process of negotiating a project with CIDA which would enable it to set up a legal aid system in Haiti. | UN | وتسعى الرابطة إلى زيادة مشاركتها في أعمال التشييد المتصلة بالجهاز القضائي في حالات ما بعد انتهاء الصراع، وهي بسبيلها إلى التفاوض على مشروع مع الوكالة الكندية للتنمية الدولية يتيح لها وضع نظام لتقديم المساعدة القانونية في هايتي. |
In some cases those concerns were the main focus of the project, but in most they were integrated into a project with a different primary goal. | UN | وفي بعض الحالات، كانت هذه الاهتمامات محور الاهتمام الرئيسي للمشروع، ولكنها كانت تعد جزءاً لا يتجزأ من مشروع له هدف أولي مختلف. |
In some cases the cross-cutting concerns were pursued as a primary outcome and in others cross-cutting outcomes were integrated into a project with a different primary goal. | UN | وفي بعض الحالات توبعت الاهتمامات الشاملة بوصفها نتيجة رئيسية بينما أدمجت النتائج الشاملة في حالات أخرى في مشروع له هدف رئيسي مختلف. |
The Permanent Forum is presently undertaking a project with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) to do case studies on such projects, to cull lessons which can be used in the future. | UN | ويضطلع المنتدى الدائم حاليا بمشروع مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية للقيام بدراسات إفرادية عن هذه المشاريع، من أجل استخلاص دروس يمكن الاستفادة منها في المستقبل. |
In some cases those concerns were the main focus of the project, but in most they were integrated into a project with a different primary goal. | UN | وفي بعض الحالات، كانت تلك الشواغل تمثل محور التركيز الرئيسي للمشروع، ولكنها أُدمجت في معظم الحالات في مشروع يتوخى هدفا أساسيا مختلفا. |
68. In order to further strengthen the evaluation of internal communication web and Intranet sites (iSeek, deleGATE and the pandemic information site), in December 2009 the Department completed a project with the Office of Information and Communications Technology to allow access to metrics regarding content and information about visitors. | UN | 68 - ومن أجل زيادة تعزيز تقييم شبكة الاتصالات الداخلية ومواقع الشبكة الداخلية (iSeek، وبوابة المندوبين (delegate) وموقع المعلومات الوبائية)، أنجزت الإدارة في كانون الأول/ديسمبر 2009 مشروعا بالتعاون مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يتيح إمكانية الوصول إلى البيانات القياسية المتعلقة بالمحتوى والمعلومات الخاصة بالزائرين. |
Mr. Liyew (Ethiopian Human Rights Commission) said that, in 2007, his Commission had developed a project with the Government to ensure that it submitted all reports to the treaty bodies in a timely fashion. | UN | 34- السيد ليوو (اللجنة الإثيوبية لحقوق الإنسان) قال إنه في عام 2007 وضعت لجنته مشروعاً مشتركاً مع الحكومة لضمان مبادرتها إلى تقديم جميع التقارير إلى هيئات المعاهدات في الوقت المناسب. |
The national machinery has also recently embarked on a project with the Young Women's Christian Association that aims specifically at alleviating poverty among rural women, especially Mayan rural women. | UN | وقد شرعت الأجهـزة الوطنية في الآونة الأخيرة أيضـا في تنفيذ مشروع بالاشتراك مع جمعية الشابات المسيحيات، وهي جمعية ينحصر هدفها على وجه التحديد في التخفيف من وطأة الفقر بين النساء الريفيات، وبخاصة المرأة الريفية من نساء المايا. |
UNV's future plans include a project with a school for the hearing-impaired and plans to implement a project in collaboration with the Ministry of Health, focusing on women's health issues. | UN | وتشمل الخطط المستقبلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة مشروعا مع مدرسة لمعوقي السمع وخطط لتنفيذ مشروع بالتعاون مع وزارة الصحة، يركز على القضايا الصحية للمرأة. |