ويكيبيديا

    "a public information campaign" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حملة إعلامية
        
    • بحملة إعلامية
        
    • حملة إعلام
        
    The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. UN وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل.
    a public information campaign was carried out on the 2010 census in collaboration with UNFPA and in support of the Directorate of Statistics. UN حملة إعلامية عامة عن تعداد عام 2010 بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعما لمديرية الإحصاءات.
    Following a public information campaign in the beginning of the programme, 7,388 beneficiaries were validated, but only 5,179 showed interest and participated. UN وإثر حملة إعلامية نظمت في بداية البرنامج، قُبل 388 7 من المستفيدين ولكن عدد من أظهروا اهتماما وشاركوا بلغ 179 5.
    a public information campaign had been launched in previous years about the risks posed to girls who did such work. UN وقد شُنت في السنوات المنصرمة حملة إعلامية عامة بشأن الأخطار التي يتعرض لها الفتيات اللواتي يعملن في هذا المجال.
    IOM's Gender Team at that time assisted MSS with a public information campaign outlining women's rights in return and resettlement. UN وساعد فريق الشؤون الجنسانية بالمنظمة الدولية للهجرة في ذلك الوقت وزارة التضامن الاجتماعي على القيام بحملة إعلامية توضح حقوق المرأة في العودة وإعادة التوطين.
    The Government has yet to conduct a public information campaign on the law. UN ولا يزال يتعين على الحكومة إجراء حملة إعلامية للتعريف بالقانون.
    A television advertisement and a public information campaign on the issue will be run. UN وسيجري، في هذا السياق، بث إعلان تلفزيوني وإطلاق حملة إعلامية تستهدف الجمهور العريض.
    Each component of the project is preceded by a public information campaign. UN وتُنظّم حملة إعلامية قبل تنفيذ كل شق من المشروع.
    a public information campaign was carried out in advance to explain the purpose of the additional movements. UN ونُفذت مسبقا حملة إعلامية عامة لإيضاح الغرض من التحركات الإضافية.
    a public information campaign will be launched to assist victims of discrimination in filling out reports. UN وستطلق حملة إعلامية عامة لمساعدة ضحايا التمييز على تقديم التقارير.
    a public information campaign will be launched in 2009 to alert victims of discrimination to the possibility of filing reports. UN وستنظّم، في عام 2009، حملة إعلامية جماهيرية ترمي إلى تنبيه ضحايا التمييز إلى إمكانية تقديم التقارير.
    a public information campaign will be launched to assist victims of discrimination in filling out reports. UN وستطلق حملة إعلامية عامة لمساعدة ضحايا التمييز على تقديم التقارير.
    While demining activities were going on, a public information campaign was conducted to ensure awareness. UN وبينما تواصلت أنشطة إزالة الألغام، تم تنظيم حملة إعلامية عامة لتوعية الجمهور.
    It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. UN وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا.
    According to Mr. Mwakawago, UNAMSIL had embarked on a public information campaign to raise awareness in the country about its pending withdrawal and replacement by the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL). UN وذكر السيد مواكاواغو أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون شرعت في حملة إعلامية من أجل إثارة الوعي في البلد بمسألة انسحابها المنتظر وإحلال المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون محلها.
    The office of the Prime Minister informed the technical assessment mission that it was developing a public information campaign to ensure that the population was fully informed about the peace process. UN وأعلم مكتب رئيس الوزراء بعثة التقييم الفني بأنه يعد حملة إعلامية لكفل اطلاع السكان التام على عملية السلام.
    a public information campaign highlighting the achievements of the Mission was held to mark the event. UN وأُطلقت في هذه المناسبة حملة إعلامية سلّطت الضوء على إنجازات البعثة.
    a public information campaign will be developed by the mission to support the programme. UN وستنظم البعثة حملة إعلامية لدعم البرنامج.
    a public information campaign aimed at explaining this process to the Angolan people will underpin these efforts. UN وسوف يتم دعم هذه الجهود من خلال حملة إعلامية ترمي إلى شرح هذه العملية للشعب الأنغولي.
    UNMIK has initiated a public information campaign that runs parallel to the introduction of these initiatives. UN وبدأت البعثة حملة إعلامية تسير على التوازي مع الأخذ بتلك المبادرات.
    Vorarlberg has been carrying out a public information campaign about the issues which are of importance to people with disabilities since 2008. UN وظل إقليم " فورارلبيرغ " يضطلع منذ عام 2008 بحملة إعلامية عامة بشأن القضايا ذات الأهمية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    a public information campaign was carried out with the broadcast of two public service announcements, and 3,000 posters and 10,000 flyers were distributed. UN ونظمت حملة إعلام جماهيري تضمنت بث إعلانين عن الخدمات العامة المقدمة، وتوزيع 000 3 من الملصقات و 000 10 من النشرات عن عمليات الإقرار وطلبات المراجعة والطعن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد