The Ministry is also developing both an internal and a public information campaign, highlighting the bodies responsible for promoting labour rights. | UN | وتقوم الوزارة أيضاً بإعداد حملة إعلامية داخلية وعامة، بحيث تسلّط الضوء فيها على الهيئات المسؤولة عن تعزيز حقوق العمل. |
a public information campaign was carried out on the 2010 census in collaboration with UNFPA and in support of the Directorate of Statistics. | UN | حملة إعلامية عامة عن تعداد عام 2010 بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ودعما لمديرية الإحصاءات. |
Following a public information campaign in the beginning of the programme, 7,388 beneficiaries were validated, but only 5,179 showed interest and participated. | UN | وإثر حملة إعلامية نظمت في بداية البرنامج، قُبل 388 7 من المستفيدين ولكن عدد من أظهروا اهتماما وشاركوا بلغ 179 5. |
a public information campaign had been launched in previous years about the risks posed to girls who did such work. | UN | وقد شُنت في السنوات المنصرمة حملة إعلامية عامة بشأن الأخطار التي يتعرض لها الفتيات اللواتي يعملن في هذا المجال. |
IOM's Gender Team at that time assisted MSS with a public information campaign outlining women's rights in return and resettlement. | UN | وساعد فريق الشؤون الجنسانية بالمنظمة الدولية للهجرة في ذلك الوقت وزارة التضامن الاجتماعي على القيام بحملة إعلامية توضح حقوق المرأة في العودة وإعادة التوطين. |
The Government has yet to conduct a public information campaign on the law. | UN | ولا يزال يتعين على الحكومة إجراء حملة إعلامية للتعريف بالقانون. |
A television advertisement and a public information campaign on the issue will be run. | UN | وسيجري، في هذا السياق، بث إعلان تلفزيوني وإطلاق حملة إعلامية تستهدف الجمهور العريض. |
Each component of the project is preceded by a public information campaign. | UN | وتُنظّم حملة إعلامية قبل تنفيذ كل شق من المشروع. |
a public information campaign was carried out in advance to explain the purpose of the additional movements. | UN | ونُفذت مسبقا حملة إعلامية عامة لإيضاح الغرض من التحركات الإضافية. |
a public information campaign will be launched to assist victims of discrimination in filling out reports. | UN | وستطلق حملة إعلامية عامة لمساعدة ضحايا التمييز على تقديم التقارير. |
a public information campaign will be launched in 2009 to alert victims of discrimination to the possibility of filing reports. | UN | وستنظّم، في عام 2009، حملة إعلامية جماهيرية ترمي إلى تنبيه ضحايا التمييز إلى إمكانية تقديم التقارير. |
a public information campaign will be launched to assist victims of discrimination in filling out reports. | UN | وستطلق حملة إعلامية عامة لمساعدة ضحايا التمييز على تقديم التقارير. |
While demining activities were going on, a public information campaign was conducted to ensure awareness. | UN | وبينما تواصلت أنشطة إزالة الألغام، تم تنظيم حملة إعلامية عامة لتوعية الجمهور. |
It is coordinating a public information campaign on violence against women and girls in Liberia. | UN | وتتولى تنسيق حملة إعلامية عن العنف المرتكب ضد المرأة والفتاة في ليبريا. |
According to Mr. Mwakawago, UNAMSIL had embarked on a public information campaign to raise awareness in the country about its pending withdrawal and replacement by the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL). | UN | وذكر السيد مواكاواغو أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون شرعت في حملة إعلامية من أجل إثارة الوعي في البلد بمسألة انسحابها المنتظر وإحلال المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون محلها. |
The office of the Prime Minister informed the technical assessment mission that it was developing a public information campaign to ensure that the population was fully informed about the peace process. | UN | وأعلم مكتب رئيس الوزراء بعثة التقييم الفني بأنه يعد حملة إعلامية لكفل اطلاع السكان التام على عملية السلام. |
a public information campaign highlighting the achievements of the Mission was held to mark the event. | UN | وأُطلقت في هذه المناسبة حملة إعلامية سلّطت الضوء على إنجازات البعثة. |
a public information campaign will be developed by the mission to support the programme. | UN | وستنظم البعثة حملة إعلامية لدعم البرنامج. |
a public information campaign aimed at explaining this process to the Angolan people will underpin these efforts. | UN | وسوف يتم دعم هذه الجهود من خلال حملة إعلامية ترمي إلى شرح هذه العملية للشعب الأنغولي. |
UNMIK has initiated a public information campaign that runs parallel to the introduction of these initiatives. | UN | وبدأت البعثة حملة إعلامية تسير على التوازي مع الأخذ بتلك المبادرات. |
Vorarlberg has been carrying out a public information campaign about the issues which are of importance to people with disabilities since 2008. | UN | وظل إقليم " فورارلبيرغ " يضطلع منذ عام 2008 بحملة إعلامية عامة بشأن القضايا ذات الأهمية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
a public information campaign was carried out with the broadcast of two public service announcements, and 3,000 posters and 10,000 flyers were distributed. | UN | ونظمت حملة إعلام جماهيري تضمنت بث إعلانين عن الخدمات العامة المقدمة، وتوزيع 000 3 من الملصقات و 000 10 من النشرات عن عمليات الإقرار وطلبات المراجعة والطعن. |