ويكيبيديا

    "a racist and xenophobic nature" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنصرية وكراهية الأجانب
        
    • العنصرية القائمة على كره الأجانب
        
    • الطابع العنصري والمعادي للأجانب
        
    Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, 2003 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الإلكترونية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية، 2003
    Nigeria queried why the Council of Europe had elaborated the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, if it had not perceived a gap. UN واستفسرت نيجيريا عن سبب وضع مجلس أوروبا البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الإلكترونية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية إن لم يكن قد اقتنع بوجود ثغرة.
    Greece has signed the Convention on Cybercrime and its Additional Protocol concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. UN وقد وقَّعت اليونان على اتفاقية الجرائم الإلكترونية وبروتوكولها الإضافي المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية.
    6. Associazione 21 luglio (ASSO21) stated that Italy had not yet ratified the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. UN 6- وأفادت جمعية 21 يوليه بأن إيطاليا لم تصدّق بعد على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية فيما يتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب المرتكبة عبر الأنظمة الحاسوبية(8).
    28. Additional Protocol to the Convention on Cybercrime concerning the Criminalisation of Acts of a racist and xenophobic nature committed through Computer Systems UN 28- البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجريمة الحاسوبية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة أجهزة الحاسوب
    The Committee welcomes the signature in January 2003 of the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. UN 8- وترحب اللجنة بتوقيع الدولة الطرف، في كانون الثاني/يناير 2003، على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الحاسوبية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية.
    It noted that the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, referred to xenophobic acts committed via the Internet without any link or connection to nationality. UN ولاحظت أن البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجريمة الإلكترونية المتعلق بتجريم أعمال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية، أشار إلى أفعال كره الأجانب المرتكبة عبر الإنترنت دون أي صِلة أو ارتباط بالجنسية.
    Could the Czech Republic briefly characterize the steps which have been taken in response to this specific challenge? Could the Czech Republic inform CTC whether laws have been passed to combat cyber-crime? Does the Czech Republic intend to sign and ratify the Cyber-Crime Convention and its Additional Protocol on the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems? UN فهل يمكن للجمهورية التشيكية أن تعرض بإيجاز للخطوات التي اتخذتها للتصدي لهذا التحدي على وجه التحديد؟ وهل يمكن للجمهورية التشيكية أن تبلغ لجنة مكافحة الإرهاب بما إذا كانت قد سنت قوانين لمكافحة الجرائم الحاسوبية؟ وهل تعتزم الجمهورية التشيكية التوقيع والتصديق على اتفاقية الجرائم الحاسوبية وبروتوكولها الإضافي المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية؟
    71. The Additional Protocol of the Council of Europe Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, took effect in Finland in 2011 (TSF 84/2011). UN 71- وبدأ في فنلندا في عام 2011 سريان البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجريمة الإلكترونية المتعلق بتجريم أعمال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية (TSF/84/2011).
    4. The Committee also welcomes the ratification by the State party, in May 2011, of the Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. UN 4- وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف، في أيار/مايو 2012، على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن جرائم الفضاء الإلكتروني، المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية.
    The Convention has been supplemented by an Additional Protocol concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, which entered into force on 1 March 2006. UN وقد استكملت الاتفاقية ببروتوكول إضافي بشأن تجريم الأفعال التي تتسم بطابع العنصرية وكراهية الأجانب التي ترتكب عبر النظم الحاسوبية، والذي دخل حيز النفاذ في 1 آذار/مارس 2006().
    5. The Committee welcomes the ratification by the State party of the Convention on Cybercrime, which entered into force in July 2004, and the ratification of the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, which entered into force in March 2006. UN 5- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية الجرائم الإلكترونية التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2004، وبالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الإلكترونية المتعلق بتجريم أعمال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية، الذي دخل حيز النفاذ في آذار/مارس 2006.
    Latvia was also a party to the Convention on Cybercrime and the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the Criminalisation of Acts of a racist and xenophobic nature Committed through Computer Systems. UN ولاتفيا أيضا طرف في الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي والبروتوكول الإضافي للاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي بشأن تجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية.()
    Prevention of Discrimination 42.1 Additional Protocol to the Convention on Cybercrime concerning the Criminalisation of Acts of a racist and xenophobic nature committed through Computer Systems (CETS No. 189) UN 42-1 البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجريمة الحاسوبية المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة أجهزة الحاسوب (رقم 189 في سلسلة معاهدات مجلس أوروبا)
    (5) The Committee welcomes the ratification by the State party of the Convention on Cybercrime, which entered into force in July 2004, and the ratification of the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems, which entered into force in March 2006. UN (5) وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على اتفاقية الجرائم الإلكترونية التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2004، وبالتصديق على البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجرائم الإلكترونية المتعلق بتجريم أعمال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية، الذي دخل حيز النفاذ في آذار/مارس 2006.
    (4) The Committee also welcomes the ratification by the State party, in May 2011, of the Additional Protocol to the Council of Europe Convention on Cybercrime, concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems. UN (4) وترحب اللجنة أيضاً بتصديق الدولة الطرف، في أيار/مايو 2011، على البروتوكول الإضافي لاتفاقية مجلس أوروبا بشأن جرائم الفضاء الإلكتروني، المتعلق بتجريم أفعال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة نظم حاسوبية.
    53. The Kingdom of the Netherlands acceded to the Additional Protocol to the Convention on Cybercrime concerning the criminalisation of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems (Strasbourg, 28 January 2003) on 1 November 2010. UN 53- وقد انضمت مملكة هولندا إلى البروتوكول الإضافي لاتفاقية الجريمة الإلكترونية المتعلق بتجريم أعمال العنصرية وكراهية الأجانب المرتكبة بواسطة النظم الحاسوبية (ستراسبرغ، 28 كانون الثاني/يناير 2003) في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    The adoption of laws L.22(III)/2004 and L.26(III)/2004 ratifying the Convention of the Council of Europe Against Cybercrime and its Additional Protocol on criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems; UN (د) اعتماد القانونين L.22(III)/2004 وL.26(III)/2004 اللذين صدَّقا على اتفاقية مجلس أوروبا لمكافحة الجرائم الإلكترونية وعلى بروتوكولها الإضافي المتعلق بتجريم الأعمال ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب المرتكبة بواسطة أنظمة الحاسوب؛
    These include the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Protocol 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Convention on Cybercrime and its Additional Protocol concerning the Criminalization of Acts of a racist and xenophobic nature committed through Computer Systems. UN وتشمل هذه الصكوك الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والبروتوكول 12 الملحق باتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والاتفاقية المتعلقة بالجريمة الإلكترونية وبروتوكولها الإضافي المتعلق بتجريم الأفعال ذات الطابع العنصري والمعادي للأجانب التي تُرتكب عن طريق المنظومات الحاسوبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد