ويكيبيديا

    "a recent study" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة حديثة
        
    • دراسة أجريت مؤخرا
        
    • دراسة أجريت مؤخراً
        
    • دراسة أُجريت مؤخراً
        
    • دراسة أُجريت مؤخرا
        
    • من دراسة أخيرة
        
    • دراسة صدرت مؤخرا
        
    • دراسة أجرتها مؤخرا
        
    • وأجريت مؤخرا دراسة
        
    • دارسة أجريت أخيراً
        
    • دراسة حديثه
        
    • دراسة أجراها أخيراً عدد
        
    • دراسة أجراها مؤخرا
        
    • إحدى الدراسات
        
    • ووفقاً لدراسة حديثة
        
    This was again clearly established by a recent study showing the important role that antiretroviral therapy can play in preventing transmission. UN وأثبتت هذا بوضوح دراسة حديثة تبين الدور المهم للعلاج بمضادات فيروسات النسخ العكسي في منع انتقال العدوى.
    In assessing State ownership of forests, a recent study by the Rights and Resources Initiative stated: UN وفي سياق تقييم ملكية الدولة للغابات، ذكرت دراسة حديثة أجرتها مبادرة الحقوق والموارد ما يلي:
    a recent study on absorptive capacity in four countries of sub-Saharan Africa had highlighted the need for training to develop capacity for the management of population programmes. UN وأوضحت دراسة حديثة عن القدرة الاستيعابية في أربعة بلدان في المنطقة اﻷفريقية جنوب الصحراء الكبرى ضرورة إجراء التدريب لتنمية القدرات على إدارة البرامج السكانية.
    a recent study of 10 African countries revealed that they lost, on average, 40 per cent of their university graduates. UN وتوضح دراسة أجريت مؤخرا لعشرة بلدان أفريقية أنها فقدت في المتوسط 40 في المائة من خريجيها من الجامعات.
    a recent study had shown that access to health facilities had risen to around 66 per cent. UN وقد أظهرت دراسة أجريت مؤخرا أن اللجوء إلى المرافق الصحية ازداد بنسبة تصل إلى حوالي 66 في المائة.
    a recent study concluded that right-wing extremist ideology is not only found at the right fringe of the German political spectrum but across all population classes and generations. UN وخلصت دراسة أجريت مؤخراً إلى القول إن الإيديولوجيا اليمينية المتطرفة لا توجد فقط في الجناح اليميني للطيف السياسي الألماني بل توجد في جميع الطبقات والأجيال.
    a recent study commissioned by the ILO on racial discrimination in the employment market constitutes a vivid example in this regard. UN وثمة دراسة أُجريت مؤخراً بتكليف من منظمة العمل الدولية عن التمييز العنصري في سوق العمل تشكل مثالاً حياً في هذا الصدد.
    a recent study noted that bringing the concept to the forefront of aid has proved to be tougher than expected. UN وأشارت دراسة حديثة إلى أن إبراز هذا المفهوم في صدارة عملية المعونة قد اتضح أنه أصعب مما كان متوقعا.
    a recent study by the Canadian Institute of Chartered Accountants identifies the problem as follows: UN وتحدد دراسة حديثة أجراها المعهد الكندي للمحاسبين القانونيين المشكلة كما يلي:
    A. Developments and implementation 58. a recent study by a private organization indicates that 80 per cent of Customs taxes and duties remain uncollected. UN 58 - تشير دراسة حديثة أجرتها مؤخرا منظمة خاصة إلى أن 80 في المائة من الضرائب والرسوم الجمركية ما زالت بغير جباية.
    a recent study on disability showed a current need for over 15,000 wheelchairs in the country. UN وأظهرت دراسة حديثة أجريت حول موضوع الإعاقة، أن كوبا تحتاج حاليا إلى أكثر من 000 15 مقعد متحرك.
    a recent study by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) states: UN وجاء في دراسة حديثة أعدتها اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي ما يلي:
    This was confirmed by a recent study by the International Commission of Jurists. UN وقد تأكد هذا في دراسة حديثة للجنة الحقوقيين الدولية.
    Also, there was a recent study that debunked the theory that people are either Open Subtitles وأيضا , هناك دراسة حديثة التي فضحت نضرية أن الناس لديهم
    a recent study showed that some 23 per cent of 113 countries surveyed had included desertification-related components. UN وأوضحت دراسة أجريت مؤخرا أن نسبة ٢٣ في المائة من ١١٣ بلدا جرى مسحها أدرجت مكونات تتصل بالتصحر.
    a recent study documented the replacement cost of raising sea turtles in captivity rather than protecting them in their habitat. UN وقد وثقت دراسة أجريت مؤخرا تكلفة تربية السلاحف البحرية في محابسها بدلا من حمايتها في موائلها.
    a recent study in Geneva found that the world is scarcely making a third of the effort necessary to achieve these modest targets. UN فلقد اكتشفت دراسة أجريت مؤخرا أن العالم بالكاد يبذل ثلث الجهد اللازم لتحقيق هذه الأهداف المتواضعة.
    Nevertheless, a recent study found that 11 European countries choose not to conduct a personal interview of the applicant. UN إلا أن دراسة أجريت مؤخراً بينت أن 11 بلداً أوروبياً اختارت ألا تجري مقابلة شخصية مع مقدم الطلب.
    a recent study had shown that some countries did not even have legislation on pornography. UN وقد بيَّنت دراسة أُجريت مؤخراً أن بعض البلدان لا يوجد فيها تشريع يتعلق بالمواد الإباحية.
    a recent study in western Kenya found that women are the primary caregivers for bedridden family members. UN وقد وجدت دراسة أُجريت مؤخرا في غرب كينيا أن النساء هن الراعيات الرئيسيات لأفراد الأسرة الملازمين الفراش.
    On the subject of violence against women, the Committee had been provided with a copy of a recent study presenting the results of a survey on domestic violence in Uzbekistan carried out by a non-governmental social research centre. UN وبخصوص موضوع العنف ضد النساء، قال إن اللجنة زوِّدت بنسخة من دراسة أخيرة تعرض نتائج دراسة استقصائية عن العنف المنزلي في أوزبكستان أعدها مركز للأبحاث الاجتماعية غير تابع للحكومة.
    In that regard, he drew attention to a recent study of the Commission’s future work published by the British Institute of International and Comparative Law. UN وفي هذا الصدد وجﱠه الانتباه إلى دراسة صدرت مؤخرا ﻷعمال اللجنة المقبلة قام بها المعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن.
    a recent study by UN-Women on gender-based violence among Syrian refugees in Jordan found high rates of early marriage. UN وأشارت دراسة أجرتها مؤخرا هيئة الأمم المتحدة للمرأة عن العنف الجنساني بين اللاجئين السوريين في الأردن إلى ارتفاع معدلات الزواج المبكر.
    a recent study found that, between 2001 and 2004, women earned, on average, 75 per cent of the income earned by men, representing a gap of 25 per cent. UN وأجريت مؤخرا دراسة بينت أنه بين عامي 2001 و 2004، حصلت النساء في المتوسط على 75 في المائة من الدخل الذي حصل عليه الرجال، ويمثل ذلك فجوة قدرها 25 في المائة.
    In a recent study, triphenyl phosphate was associated with a substantial 19% decrease in sperm concentration in men (Meeker & Stapleton 2010). UN وفى دارسة أجريت أخيراً تم ربط الفوسفات ثلاثي الفينيل بنقص كبير قدره 19٪ في تركيز الحيوانات المنوية لدى الرجال (Meeker & Stapleton 2010).
    a recent study showed that it is still detected in different ecosystems of Martinique (Coat, S. et. al., 2006). UN وأوضحت دراسة حديثه أنه لا يزال يكتشف في نظم إيكولوجية مختلفة في مارتينك (كوت، إس وآخرون 2006).
    a recent study by Chinese authors states that there is no information available about the production of technical CN formulations in China (Pan et al., 2011), however a small quantity production (not specified) of octa-CN for scientific purposes was reported for Jiangsu province lately (China, 2011). UN 35 - وتذكر دراسة أجراها أخيراً عدد من الباحثين الصينين عدم توافر أي معلومات عن إنتاج مركبات النفثالينات التقنية في الصين (Pan وآخرون، 2011)، إلا أنه أبلغ عن إنتاج كمية صغيرة (لم تحدد) من ثامن نفثالينات للأغراض العلمية لمناطق جيانغو مؤخراً (الصين، 2011).
    According to a recent study undertaken by the World Resources Institute, about half the world's coasts are threatened by development-related activities. UN واستنادا إلى دراسة أجراها مؤخرا معهد الموارد العالمية، تهدد اﻷنشطة المتصلة بالتنمية نصف سواحل العالم تقريبا.
    Yemen also reported that a recent study showed that prevalence in urban centres was high and that men supported the practice more than women. UN وأبلغت اليمن أيضا أن إحدى الدراسات الأخيرة أظهرت أن شيوع هذه الممارسة في المراكز الحضرية مرتفع وأن الرجال يؤيدونها أكثر من النساء.
    a recent study by the Economic and Social Commission for Western Asia suggested that the trade growth within the region of the Commission seemed to enhance development. UN ووفقاً لدراسة حديثة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا يبدو أن نمو التجارة داخل منطقة اللجنة يعزز التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد