ويكيبيديا

    "a recently" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤخراً
        
    • عليه مؤخرا
        
    • وجرى مؤخرا
        
    It was an allogeneic transplant taken from a recently deceased donor. Open Subtitles كانت عملية زرع قرنية خيفية أُخذت من متبرع مات مؤخراً.
    It's a recently developed next generation fuel air explosive device. Open Subtitles إنه جهاز طور مؤخراً مولد جديد عبوة وقود ناسفة.
    One was a 13-year-old boy, the other was a recently married 19-year-old. UN وأحدهما صبي في الثالثة عشرة من عمره والآخر تزوج مؤخراً وهو في التاسعة عشرة من عمره.
    At present there are eight worldscale ammonia plants, four methanol plants, one urea plant, an iron and steel mill, a natural gas processing facility and a recently commissioned liquefied natural gas plant. UN ويوجد في الوقت الحاضر ثمانية مصانع عالمية النطاق لغاز النشادر، وأربعة مصانع للميتانول، ومصنع لليوريا، ومصنع للحديد والصلب، ومرفق لتجهيز الغاز الطبيعي، ومصنع للغاز الطبيعي المميع بدأ تشييده مؤخراً.
    The Prosecutor has submitted requests for the referral of three cases to Rwanda, two for fugitives and one for a recently arrested accused. UN وقدم المدعي العام طلبات لإحالة ثلاث قضايا إلى رواندا، تتعلق اثنتان منهما بهاربين والثالثة بمتهم ألقي القبض عليه مؤخرا.
    a recently established multisectoral advisory body would coordinate the implementation of the strategy, which consisted of a series of targeted measures designed to prevent the spread of the disease among the population at large and, in particular, among vulnerable groups such as prostitutes and intravenous drug users. UN وجرى مؤخرا إنشاء هيئة استشارية متعددة القطاعات تنسق تنفيذ هذه الاستراتيجية، التي تتكون من مجموعة من التدابير المستهدفة التي وضعت لمنع انتشار المرض بين السكان بشكل عام، وبخاصة بين الجماعات المستضعفة، مثل البغايا ومن يتعاطون المخدرات عن طريق الحق الوريدي.
    At present there are eight world-scale ammonia plants, four methanol plants, one urea plant, an iron and steel mill, a natural gas processing facility and a recently commissioned liquefied natural gas plant. UN ويوجد في الوقت الحاضر ثمانية مصانع لغاز النشادر عالمية النطاق، وأربعة مصانع للميتانول، ومصنع لليوريا، ومصنع للحديد والصلب، ومرفق لتجهيز الغاز الطبيعي، ومصنع للغاز الطبيعي المميع طُلب تشييده مؤخراً.
    a recently added fifth objective was to improve the overall management of offices in the context of regionalization. UN وقد أُضيف مؤخراً هدف خامس لتحسين الإدارة الشاملة للمكاتب في سياق الهيكلة الإقليمية.
    Italy, for example, draws attention to a recently launched National Action Plan and National Committee to Combat Desertification. UN ولفتت إيطاليا، على سبيل المثال، النظر إلى خطة العمل الوطنية واللجنة الوطنية لمكافحة التصحر اللتين أُطلقتا مؤخراً.
    UNCTAD had recommended a key amendment to a recently passed investment promotion act in its IPR. UN وأوصى الأونكتاد في استعراضه لسياسة الاستثمار بإجراء تعديل رئيسي على قانون لتشجيع الاستثمار سُن مؤخراً.
    In a recently introduced scheme free /subsidised bicycles are provided to girl students. UN وفي مشروع أدخل مؤخراً تمنح التلميذات دراجات مجاناً أو بسعر مدعوم.
    a recently drafted bill on the compensation of victims of crime defined the prerequisites for compensation awards from the State budget. UN 31- ويعرف مشروع قانون صدرت صياغته مؤخراً بشأن تعويض ضحايا الجريمة الشروط اللازمة للحصول على التعويض من ميزانية الدولة.
    a recently enacted law (law No. 23 of 2003) amending the Civil Status and Civil Registration Act contains the following provisions: UN وقد صدر مؤخراً القانون رقم 23 لسنة 2003 بشأن الأحوال المدنية والسجل المدني على النحو التالي:
    These issues will be addressed more systematically in a recently initiated global review of the organization's community services function. UN وهاتان القضيتان ستُتناولان بطريقة أكثر منهجية في استعراض شامل بدأ مؤخراً لوظيفة الخدمات المجتمعية التي تؤديها المنظمة.
    a recently adopted law on the pension rights of women will give them their own pension and that of a deceased husband. UN واعتُمد مؤخراً قانون بشأن حقوق المرأة في المعاش سيعطيها معاشها الخاص ومعاش زوجها المتوفى.
    - Police believe she was taken about 6:30 last night in this van caught here by an external security camera, part of a recently installed state-of-the-art alarm system. Open Subtitles أخذت في السادسة والنصف ليلة أمس في شاحنة التقطت هُنا من كاميرا أمنية خارجية جُزء من تثبيت نظام حديث الطراز مؤخراً
    It's hard to reach the phone when you're tired up by a recently paroled pizza guy. Open Subtitles يصعب عليه الوصول للهاتف عندما يكون مقيد من قبل عامل البيتزا المفرج عنه مؤخراً
    a recently completed failsafe device should an unfortunate circumstance, such as my imminent death, arise. Open Subtitles مؤخراً أكملَ أداةَ أمان يَجِبُ أَنْ فى ظرفَ مؤسفَ مثل موتِي الوشيكِ، ينهض
    I have got a recently acquired and very valuable item that is worthy of these guns -- financially speaking, of course. Open Subtitles لدي قطعة ثمينة جداً تحصلت عليها مؤخراً مساوية لقيمة هذه الأسلحة . أتحدث مالياً ، بالتأكيد
    Man: tuft off a recently decapitated Indian... 25¢. Open Subtitles خصلة شعر من رأس هندي قطع مؤخراً 25 سنتاً
    11. With regard to regional frameworks, one delegation said that a recently agreed regional pact would hinder the flow of foreign direct investment to countries seeking to export to that region's market. UN ١١ - وفيما يتعلق باﻷطر اﻹقليمية، ذكر أحد الوفود أن اتفاقا إقليميا تمت الموافقة عليه مؤخرا يضعف من تدفق الاستثمار اﻷجنبي المباشر الى البلدان التي تحاول التصدير الى سوق تلك المنطقة.
    45. " Integration of China in the World Economy " is the topic of a recently completed UNU/WIDER project which examines the internal and external conditions of economic reforms, their economic and social consequences and the impact of China's recent integration in the regional and global economy. UN ٤٥ - وجرى مؤخرا إنجاز مشروع للمعهد موضوعه " دمج الصين في الاقتصاد العالمي " تمت فيه دراسة الظروف الداخلية والخارجية لﻹصلاحات الاقتصادية ونتائجها الاقتصادية الاجتماعية واﻵثار المترتبة على اندماج الصين مؤخرا في الاقتصاد اﻹقليمي والعالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد