Participants adopted a regional action plan for further work in this area. | UN | وقد أقر المشاركون خطة عمل إقليمية لمتابعة العمل في هذا المجال. |
The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. | UN | وعُقدت حلقة العمل الإقليمية بغية التماس إفادات من أجل وضع خطة عمل إقليمية لأمريكا اللاتينية وتعزيز التنسيق الرأسي. |
The conference contributed to the formulation of a regional action plan on science, innovation and technology education at the primary school level. | UN | وأسهم المؤتمر في صياغة خطة عمل إقليمية بشأن العلم والابتكار وتعليم التكنولوجيا على مستوى المدارس الابتدائية. |
It was also agreed that the objective of the group will be to develop a regional action plan for climate change adaptation and mitigation. | UN | واتُفق أيضا على أن يكون الهدف من عمل الفريق هو وضع خطة عمل إقليمية للتكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره. |
The meeting developed a regional action plan and elements to be used in the preparation of national action plans for the implementation of the Protocol. | UN | ووضع الاجتماع خطة عمل إقليمية وعناصر كي تستعمل في التحضير لخطط عمل وطنية تتعلق بتنفيذ البروتوكول. |
During the final workshop, a regional action plan was developed. | UN | خلال حلقة العمل النهائية وضعت خطة عمل إقليمية. |
The ultimate goal of the initiative is to develop a regional action plan on marine litter management. | UN | ويتمثل الهدف الأسمى للمبادرة في وضع خطة عمل إقليمية بشأن إدارة النفايات البحرية. |
Currently, the Programme covers 17 regions, supported through either a regional convention or a regional action plan. | UN | وحاليا، يشمل برنامج البحار الإقليمية 17 منطقة يقدم لها الدعم إما عن طريق اتفاقية إقليمية أو خطة عمل إقليمية. |
Additionally, an expert meeting for Europe took place on 9 and 10 July in Nuremberg aiming at drafting a regional action plan. | UN | وإضافة إلى ذلك، عقد اجتماع للخبراء في أوروبا يومي 9 و 10 تموز/يوليه في نورمبرغ بهدف صياغة خطة عمل إقليمية. |
a regional action plan was adopted for the implementation of the Edinburgh Declaration. | UN | واعتُمدت في الاجتماع خطة عمل إقليمية لتنفيذ إعلان إدنبره. |
a regional action plan on the implementation of the Declaration was adopted. | UN | واعتُمِدت في المؤتمر خطة عمل إقليمية بشأن تنفيذ هذا الإعلان. |
a regional action plan was adopted for the implementation of the Edinburgh Declaration. | UN | واعتُمدت خطة عمل إقليمية من أجل تنفيذ إعلان إدنبره. |
ESCWA, together with the FAO regional office, has been commissioned by the regional statistical commission to develop a regional action plan for Western Asia. | UN | وقامت اللجنة الإحصائية الإقليمية بتكليف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة، بوضع خطة عمل إقليمية لمنطقة غربي آسيا. |
ESCWA was also preparing a regional action plan focused on capacity development of countries to produce more reliable data on persons with disability. | UN | وعكفت اللجنة أيضا على إعداد خطة عمل إقليمية تركِّز على تنمية قدرات البلدان على إصدار بيانات أكثر مصداقية عن الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In the Near East, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), together with the FAO Regional Office, were mandated by the regional statistics commission to develop a regional action plan for the Near East. | UN | وفي الشرق الأدنى، كلفت اللجنةُ الإحصائية الإقليمية اللجنةَ الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا والمكتبَ الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة بأن تضعا خطة عمل إقليمية للشرق الأدنى. |
- Assign this forum the task of creating a regional action plan to promote public social policies | UN | - وسيتولى هذا المنتدى إعداد خطة عمل إقليمية للنهوض بالسياسات العامة في المجال الاجتماعي. |
(xx) A number of projects are under way to implement a regional action plan for the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management in the Africa region adopted by the African Ministerial Conference on the Environment; | UN | ' 20` يجري حاليا الاضطلاع بعدد من المشاريع لتنفيذ خطة عمل إقليمية لتطبيق النهج الاستراتيجي الذي اعتمده المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية في منطقة أفريقيا؛ |
The Conference brought together experts and policymakers, as well as regional, international and United Nations offices and organizations, to help design a regional action plan and prepare a draft political declaration. | UN | وقد جمع المؤتمر بين خبراء وواضعي السياسات، فضلا عن مكاتب الأمم المتحدة ومنظماتها الإقليمية والدولية، بغرض وضع خطة عمل إقليمية وإعداد مشروع إعلان سياسي. |
Three expert meetings were conducted in 2011 in order to contribute to the adoption of a regional action plan on implementing the Strategy in Central Asia. | UN | وعُقدت في عام 2011 ثلاثة اجتماعات للخبراء من أجل الإسهام في إقرار خطة العمل الإقليمية بشأن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في آسيا الوسطى. |
This is the underlying thrust of our efforts in the CIS and the neighbouring countries, where we have embarked on an ambitious project to draw up a regional action plan to address past, present and potential displacement. | UN | وهذا هو المنطلق اﻷساسي لجهودنا في كومنولث الدول المستقلة والبلدان المجاورة، حيث شرعنا في تنفيذ مشروع طموح لوضع خطة عمل اقليمية تتصدى للتشريد السابق والحالي والمحتمل. |
Expected results: Development of a regional training programme; preparation of a preliminary draft of the full project brief and a regional action plan. | UN | النتائج المتوقعة: تطوير برنامج تدريب إقليمي، إعداد مسودة مبدئية لموجز المشروع الكامل وخطة عمل إقليمية. |