ويكيبيديا

    "a regional adviser" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مستشار إقليمي
        
    • مستشار اقليمي
        
    • مستشارا إقليميا
        
    • ومستشار إقليمي
        
    a regional adviser to the Office of the High Commissioner based in Yaoundé will assist in this task. UN وسيساعد في هذه المهمة مستشار إقليمي تابع للمفوضية يتخذ من ياوندي مقرا له.
    A WHO mission composed of a regional adviser and three experts on the hospital service carried out an evaluation of the hospital sector. UN أجرت بعثة لمنظمة الصحة العالمية مكونة من مستشار إقليمي وثلاثة خبراء في مجال خدمة المستشفيات تقييماً لهذا القطاع.
    In 2004, a regional adviser will be placed in the Africa region to coordinate United Nations efforts focused on young people in Africa. UN وفي عام 2004، سيعيَّن مستشار إقليمي في منطقة أفريقيا لتنسيق جهود الأمم المتحدة التي تركز على الشباب في أفريقيا.
    This is expected to be made possible by the appointment of a regional adviser in statistics in ECE and by the filling of long-term vacancies. UN ومن المتوقع أن يصير ذلك ممكنا من خلال تعيين مستشار اقليمي للاحصاءات في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ومن خلال شغل الشواغر القائمة منذ وقت طويل.
    However, a new regional adviser on drug abuse and crime prevention has recently been appointed in ECA, while at the Economic and Social Commission for Asia and Pacific (ESCAP), a regional adviser post is financed by the Government of Japan. UN غير أنه تم مؤخرا في اللجنة الاقتصادية لافريقيا تعيين مستشار اقليمي جديد معني بإساءة استعمال المخدرات ومنع الجريمة، في حين تمول حكومة اليابان وظيفة مستشار إقليمي في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    In addition, the Centre will welcome, by the end of 2006, a regional adviser for the implementation of the Action 2 Programme and the drafting of the regional human development report for the Great Lakes region. UN إضافة إلى ذلك، سيستقبل المركز في نهاية عام 2006 مستشارا إقليميا من أجل تنفيذ برنامج العمل 2 وصياغة تقرير التنمية البشرية لمنطقة البحيرات الكبرى.
    In the framework of implementing its system of presence in the field, UPU has created a regional adviser post responsible for the Arab countries, with headquarters in Cairo. UN وفي إطار تنفيذ الاتحاد لنظام وجوده في الميدان، أنشأ وظيفة مستشار إقليمي مسؤول عن البلدان العربية مقره في القاهرة.
    It envisages the preparation of technical assistance projects, where necessary with the assistance of a regional adviser or a sectoral support mission. UN ويتوخى البرنامج إعداد مشاريع للمساعدة التقنية، بمساعدة مستشار إقليمي أو فريق للدعم القطاعي حيثما يلزم ذلك.
    51. a regional adviser shall be allocated to this subprogramme. UN 51 - يخصص مستشار إقليمي لهذا البرنامج الفرعي.
    OHCHR has already gained some experience, especially in the Asian-Pacific region where activities include: annual workshops, exchanges of best practices and experiences, consultations and designation of a regional adviser on international human rights standards. UN وقد اكتسبت المفوضية فعلاً بعض الخبرة وخاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ حيث تشمل الأنشطة: حلقات عمل سنوية وتبادل الممارسات الطيبة والخبرات والمشاورات وتعيين مستشار إقليمي معني بمعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Furthermore, a regional adviser has been placed in Saint Lucia to provide technical assistance to Caribbean developing countries. UN وباﻹضافة الى ذلك، عُين مستشار إقليمي في سانت لوسيا من أجل تقديم المساعدة التقنية الى البلدان النامية في منطقة البحر الكاريبي.
    51. a regional adviser shall be allocated to this subprogramme. UN 51 - يخصص مستشار إقليمي لهذا البرنامج الفرعي.
    51. a regional adviser shall be allocated to this subprogramme. UN 51 - يخصص مستشار إقليمي لهذا البرنامج الفرعي.
    - The information that the Secretary-General of the United Nations intended shortly to appoint a regional adviser to make arrangements for the operation of the centre; UN - المعلومات التي وردت عن اعتزام الأمين العام للأمم المتحدة تعيين مستشار إقليمي في المستقبل القريب للإشراف على تسيير أعمال المركز؛
    It may be noted that in southern Africa, a joint UNDP-OHCHR project will be implemented in 1998 which foresees the establishment of a regional adviser position. UN ٨٦- ويمكن ملاحظة أنه سيجري في عام ٨٩٩١ تنفيذ مشروع مشترك في الجنوب اﻷفريقي بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وهو مشروع ينطوي على استحداث منصب مستشار إقليمي.
    OHCHR has already gained some experience, especially in the Asian-Pacific region where activities include: annual workshops, exchanges of best practices and experiences, consultations and designation of a regional adviser on international human rights standards. UN وقد اكتسبت المفوضية فعلاً قدراً من الخبرة، وخاصة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، حيث تشمل الأنشطة: حلقات عمل سنوية، وتبادل الممارسات الطيبة والخبرات، والمشاورات، وتعيين مستشار إقليمي معني بالمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    (b) a regional adviser of the expanded Programme on Immunization visited the country in July 1992 to assess the status of the Programme and future need for WHO collaboration. UN )ب( مستشار اقليمي تابع لبرنامج التحصين الموسع: قام بزيارة البلد في تموز/يوليه٩٩٢١ لتقييم حالة البرنامج والحاجة الى تعاون منظمة الصحة العالمية في المستقبل.
    (c) a regional adviser on the control of diarrhoeal diseases (CDD) visited Lebanon in August 1992 to assist with revision of the National CDD Plan of Action; UN )ج( مستشار اقليمي معني بمكافحة أمراض الاسهال: قام بزيارة لبنان في آب/أغسطس ١٩٩٢ للمساعدة على تنقيح خطة العمل الوطنية لمكافحة أمراض الاسهال؛
    (d) a regional adviser on maternal and child health (MCH)/family planning (FP) visited the country from 9 to 16 October 1992 to assist in developing a project proposal incorporating MCH/FP service, to be implemented by the Ministry of Health and the Lebanon Family Planning Association; UN )د( مستشار اقليمي معني بصحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة: قام بزيارة البلد في الفترة من ٩ الى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ للمساعدة على وضع اقتراح بمشروع لادماج خدمة صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة لكي تنفذه وزارة الصحة والرابطة اللبنانية لتنظيم اﻷسرة؛
    237. It was noted with satisfaction that the Programme included a regional adviser for Asia and the Pacific based at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and funded from extrabudgetary sources, and that significant substantive contributions were being made under this arrangement. UN ٢٣٧ - ولوحظ بارتياح أن البرنامج يتضمن مستشارا إقليميا ﻵسيا والمحيط الهادئ مقره اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، كما أنه ممول من مصادر خارجة عن الميزانية، وأنه يجري تقديم تبرعات كبيرة بموجب هذا الترتيب.
    237. It was noted with satisfaction that the Programme included a regional adviser for Asia and the Pacific based at the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and funded from extrabudgetary sources, and that significant substantive contributions were being made under this arrangement. UN ٢٣٧ - ولوحظ بارتياح أن البرنامج يتضمن مستشارا إقليميا ﻵسيا والمحيط الهادئ مقره اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، كما أنه ممول من مصادر خارجة عن الميزانية، وأنه يتم تقديم تبرعات كبيرة بموجب هذا الترتيب.
    It is at present composed of three international professionals supported by a national officer: the director, a regional adviser on democracy, a human rights officer and a national officer. UN ويتكون من ثلاثة موظفين فنيين دوليين يدعمهم موظف فني وطني. والموظفون هم: المدير، ومستشار إقليمي معني بالديمقراطية، وموظف حقوق إنسان، وموظف فني وطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد