:: Co-financed a regional consultation of indigenous women in Asia as a preparatory activity to the Forum's third session, which focused on indigenous women. | UN | :: شارك في تمويل مشاورة إقليمية لنساء الشعوب الأصلية في آسيا بوصفها نشاطا تحضيريا لدورة المنتدى الثالثة، التي ركزت على نساء الشعوب الأصلية. |
Following a regional consultation on secure tenure in the Balkans, recommendations on property legislation and policies were drafted for that region. | UN | وأجريت مشاورة إقليمية بشأن الحيازة الآمنة في البلقان أعقبها إعداد توصيات بشأن تشريع وسياسات الملكية في تلك المنطقة. |
a regional consultation is necessary to renew the focus on violence against women throughout South Asia. | UN | يجب عقد مشاورة إقليمية لتجديد التركيز على العنف ضد المرأة في شتى أنحاء جنوب آسيا. |
There has also been enthusiastic involvement of the regional commissions; each of the commissions will be holding a regional consultation on the five-year review. | UN | كما شاركت اللجان اﻹقليمية في ذلك بنشاط؛ فكل لجنة إقليمية ستعقد مشاورات إقليمية بشأن الاستعراض الخمسي. |
45. She had recently participated in a regional consultation for the Asia-Pacific region and would, in the near future, be attending regional consultations for the Africa and Central Asia regions. | UN | 45 - وقالت إنها شاركت مؤخرا في المشاورة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وسوف تحضر، في المستقبل القريب، المشاورتين الإقليميتين لمنطقتي أفريقيا وآسيا الوسطى. |
9. UNESCO and ECA co-hosted a regional consultation Meeting on Communication for Peace-building in Africa at Addis Ababa in June 1997. | UN | ٩ - واشتركت اليونسكو واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في استضافة اجتماع تشاوري إقليمي بشأن الاتصالات من أجل بناء السلام في أفريقيا عقد في أديس أبابا في حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
The Regional Office participated in a regional consultation in preparation for the High Level Meeting on Disability and Development, emphasizing the importance of using the Convention as the framework for all European Union input to the High Level Meeting. | UN | وشارك المكتب الإقليمي في مشاورة إقليمية تمهيداً لعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، فشدّد على أهمية استخدام الاتفاقية كإطار عمل لكل مدخلات الاتحاد الأوروبي في الاجتماع المذكور. |
On 12 and 13 May 2011, she participated in a regional consultation on the Montreux Document in Santiago. | UN | وفي 12 و13 أيار/مايو 2011، شاركت في مشاورة إقليمية حول وثيقة مونترو بسانتياغو. |
1. Facilitate a regional consultation on violence against women | UN | 1 - تيسير إجراء مشاورة إقليمية بشأن العنف ضد المرأة |
a regional consultation for the African region will take place in Chiba on 22 January 2010. | UN | وستعقد مشاورة إقليمية للإقليم الأفريقي في شيبا يوم 22 كانون الثاني/يناير 2010. |
a regional consultation for East and Southern African countries took place in Kenya in November 2007. | UN | وجرت مشاورة إقليمية لبلدان شرق أفريقيا وجنوبها في كينيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
a regional consultation on its implementation, led by the Governments of the region, will be held in Nairobi in July. | UN | وستُعقد في نيروبي في تموز/يوليه، بقيادة حكومات المنطقة، مشاورة إقليمية بشأن تنفيذ ذلك. |
In 2006, she had attended a regional consultation organized by the Asia Pacific Forum on Women, Law and Development, in Ulaanbaatar, Mongolia. | UN | ففي عام 2006، حضرت مشاورة إقليمية نظمها منتدى آسيا والمحيط الهادي المعني بالمرأة والقانون والتنمية في أولانباتور بمنغوليا. |
The third grant co-financed the holding of a regional consultation of indigenous women in Asia as a preparatory activity to the Forum's third session, which focused on indigenous women. | UN | واستخدمت المنحة الثالثة، للمشاركة في تمويل إجراء مشاورة إقليمية لنساء الشعوب الأصلية في آسيا، بوصفها نشاطا تحضيريا لدورة المنتدى الثالثة التي ركزت على نساء الشعوب الأصلية. |
34. UNDP participated at a regional consultation with the Special Rapporteur held from 9 to 11 February 2007 in Phnom Penh. | UN | 34 - شارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشاورة إقليمية مع المقرر الخاص عقدت في بنوم بنه، بكمبوديا في الفترة من 9 إلى 11 شباط/فبراير 2007. |
In this regard, Council encourages the Commission and the relevant regional organizations, in close collaboration with the United Nations and other concerned actors, to work together with a view to organizing a regional consultation on the problems facing the region; | UN | وفي هذا الصدد، يشجع المجلس اللجنة والمنظمات الإقليمية ذات الصلة على أن تعمل معا، بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة وسائر الفاعلين المعنيين، من أجل تنظيم مشاورة إقليمية بشأن المشاكل التي تواجهها المنطقة؛ |
An important first step was taken in March 2000 through a regional consultation to Prepare African Countries Towards Reduction of Reliance on DDT for Malaria Control, convened by WHO with UNEP support. | UN | د. ت. واتخذت خطوة أولى مهمة في آذار/مارس 2000 تمثلت في تنظيم مشاورة إقليمية لتهيئة البلدان الأفريقية لتقليل الاعتماد على الـ د. د. |
With the adoption of an Eastern and Southern African regional strategy against female genital mutilation (FGM) last year, covering Eritrea, Ethiopia, Kenya and Somalia, a regional consultation was held in Eritrea to facilitate strategies for ending the practice in Eritrea. | UN | ٥٢ - وباعتماد استراتيجية إقليمية في السنة الماضية لشرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي مناهضة لختان اﻷنثى، تغطي إثيوبيا وإريتريا والصومال وكينيا، عقدت مشاورة إقليمية في إريتريا لتيسير اتباع استراتيجيات تهدف الى القضاء على تلك الممارسة في إريتريا. |
They follow on a regional consultation held in Nairobi in 2002. | UN | وجاء ذلك في أعقاب مشاورات إقليمية عُقدت في نيروبي في عام 2002. |
32. The Subcommittee continued its cooperation with the Special Rapporteur on Torture, for instance via its participation at a regional consultation on follow-up to country visits of the mandate of the Special Rapporteur held in Santiago de Chile in June 2011. | UN | 32- وواصلت اللجنة الفرعية تعاونها مع المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، وذلك، مثلاً، بمشاركتها في المشاورة الإقليمية لمتابعة الزيارات القطرية في إطار ولاية المقرر الخاص، المعقودة في سانتياغو، شيلي، في حزيران/يونيه 2011. |
a regional consultation on the right to adequate housing was convened in Bangkok in June 2004 and focused on the importance of non-discrimination in the sphere of housing. | UN | وانعقد اجتماع تشاوري إقليمي بشأن الحق في السكن اللائق في بانكوك في حزيران/يونيه 2004 وركّز على أهمية عدم التمييز في مجال الإسكان. |
She further attended, from 4 to 6 December 2008, together with the Special Rapporteur on violence against women, a regional consultation on violence against women and women human rights defenders, held in Nairobi. | UN | كما شاركت في الفترة من 4 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2008، برفقة المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، في المشاورات الإقليمية التي عقدت في نيروبي بشأن العنف ضد المرأة والمدافعات عن حقوق الإنسان. |
To this end, a regional consultation mechanism was established in 2002 for cooperation and coordination of support to NEPAD by all United Nations agencies and organizations working in Africa, with ECA as the designated coordinator. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أنشئت آلية تشاور إقليمي في عام 2002 للتعاون وتنسيق الدعم للمشاركة الجديدة من جانب جميع وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها العاملة في أفريقيا، التي سُميت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا منسقا لها. |
In 2011, UNESCO supported Tokelau's participation in a regional consultation workshop on HIV/AIDS education and sexual and reproductive health. | UN | وفي عام 2011، دعمت اليونسكو مشاركة توكيلاو في حلقة عمل تشاورية إقليمية بشأن التوعية فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية. |