a regional cooperation process among the countries concerned was launched through two workshops. | UN | واستُهلت عملية تعاون إقليمي بين البلدان المعنية بعقد حلقتي عمل. |
India, along with 15 other States of the region, has been involved in the ongoing efforts initiated by Japan to establish a regional cooperation agreement on anti-piracy measures. | UN | وتشارك الهند مع 15 دولة أخرى في الجهود التي ابتدرتها اليابان في المنطقة من أجل إبرام اتفاق تعاون إقليمي ضد القرصنة. |
In the Asia Pacific region, India has been actively involved in the ongoing efforts initiated by Japan to establish a regional cooperation agreement against piracy along with 15 other States of the region. | UN | وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، تشارك الهند مشاركة نشطة في الجهود الجارية التي بادرت بها اليابان لإبرام اتفاق تعاون إقليمي لمكافحة القرصنة إلى جانب 15 دولة أخرى من دول المنطقة. |
Ms. Wafaa Ogoo urged the development of a regional cooperation strategy on mobilizing support for implementing the Convention. | UN | وحثت السيدة وفاء أوغو على وضع استراتيجية للتعاون الإقليمي بشأن حشد الدعم لتنفيذ الاتفاقية. |
In 2011, there had been agreement on a regional cooperation framework to respond to smuggling of human beings. | UN | وجرى، في عام 2011، الاتفاق بشأن إطار للتعاون الإقليمي بغرض التصدي لتهريب البشر. |
Mali adopted an electricity development strategy aimed at exploiting its large potential for hydroelectric and solar energy generation while connecting its national network with those of neighbouring countries in a regional cooperation framework. | UN | فقد اعتمدت مالي استراتيجية لتطوير الكهرباء ترمي إلى استغلال الإمكانات الكبيرة التي تملكها لتوليد الطاقة الكهرمائية والطاقة الشمسية مع ربط شبكتها الوطنية بشبكات الدول المجاورة في إطار تعاون إقليمي. |
Important steps forward include the establishment of the Almaty Process for Central Asia, the endorsement by the Bali Process of a regional cooperation Framework for South-East Asia, and the establishment of a Regional Support Office in Bangkok. | UN | وتشمل الخطوات المهمة للمضي قدماً إنشاء عملية ألماتي لآسيا الوسطى، ودعم عملية بالي لإطار تعاون إقليمي لجنوب شرق آسيا، وإنشاء مكتب دعم إقليمي في بانكوك. |
As described in the omnibus resolution, Japan proposed to formulate a regional cooperation agreement on combating piracy and armed robbery against ships in Asia. | UN | وكما جاء في القرار الجامع، اقترحت اليابان وضع اتفاق تعاون إقليمي يتعلق بمكافحة القرصنة ضد السفن في آسيا والسطو المسلح عليها. |
It is the only path for the establishment of a regional cooperation that stems from the conviction of all the States of the region that this cooperation would serve the common interest of all to the same extent and without any exception. | UN | فالسلام هو السبيل الوحيد لﻷمن، كما أنه السبيل الوحيد لقيام تعاون إقليمي ينبع من قناعة دول المنطقة بأنه يحقق المصالح المشتركة لجميع الدول بنفس القدر وبدون أي استثناء. |
The first activity planned for April 2011 will be the organization of a regional cooperation meeting on the use of space-based information for disaster management and emergency response, to be held in Antalya, Turkey. | UN | 42- وسيكون النشاط الأول المخطط له في نيسان/أبريل 2011 هو تنظيم اجتماع تعاون إقليمي بشأن استخدام المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ من المزمع عقده في أنطاليا، تركيا. |
To eradicate the scourge of piracy and armed robbery against ships currently plaguing the waters of South-East Asia, 16 countries have adopted a regional cooperation Agreement on Combating Piracy and Armed Robbery against Ships in Asia. | UN | ولاستئصال آفة القرصنة والسطو المسلح على السفن، التي تبتلى بها حالياً مياه جنوب شرق آسيا، اعتمد 16 بلداً اتفاق تعاون إقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح على السفن في آسيا. |
(ii) One evaluation of a regional cooperation framework: the evaluation of the third regional cooperation framework in Europe and the Commonwealth of Independent States (2006-2010) | UN | ' 2` تقييم واحد لإطار تعاون إقليمي: تقييم إطار التعاون الإقليمي الثالث في أوروبا ورابطة الدول المستقلة (2006-2010) |
On 22 November 2011, the African Union Peace and Security Council authorized a regional cooperation initiative against LRA for an initial period of six months. | UN | وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أذن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بمبادرة تعاون إقليمي ضد جيش الرب للمقاومة لفترة مبدئية مدتها ستة أشهر. |
We encourage Member Parliaments to promote the development of a swift response and a regional cooperation on an early warning system to reduce the tragic consequences of natural disasters which affect the lives and livelihoods of many Asians. | UN | 33 - نشجع البرلمانات الأعضاء على تعزيز تنمية القدرة على الاستجابة السريعة وإقامة تعاون إقليمي من أجل إنشاء نظام للإنذار المبكر، وذلك بغية الحد من العواقب المأسوية للكوارث الطبيعية التي تؤثر على حياة كثير من الآسيويين وعلى سبل كسب عيشهم. |
79. With regard to LRA, I welcome the African Union's development of a regional cooperation initiative aimed at protecting civilians from the LRA threat and, ultimately, neutralizing the group's ability to terrorize civilians in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, South Sudan and Uganda. | UN | 79 - وفيما يتعلق بجيش الرب للمقاومة، أرحب باتخاذ الاتحاد الأفريقي مبادرة تعاون إقليمي تهدف إلى حماية المدنيين من تهديد جيش الرب للمقاومة، وصولا في نهاية المطاف إلى تعطيل قدرة الجماعات المسلحة على إرهاب المدنيين في أوغندا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان. |
My country fully supports the idea of creating a regional cooperation platform for the Sahel region, as set out in the report. | UN | وبلدي يؤيد تماما فكرة إنشاء منتدى للتعاون الإقليمي لمنطقة الساحل، على النحو المبين في التقرير. |
The inclusion of Afghanistan in a regional cooperation framework would be the best guarantee of the country's stability. | UN | وأن يكون إدراج أفغانستان في إطار للتعاون الإقليمي أفضل ضمان للاستقرار في البلد. |
Several delegates took note of progress on developing a regional cooperation framework and encouraged the Office to pursue this with concerned States through the Bali Process, notably for situations such as that of the Rohingyas. | UN | ولاحظ العديد من المندوبين التقدم المحرز في وضع إطار للتعاون الإقليمي وشجعوا المفوضية على متابعة هذه المسألة مع الدول المعنية عبر عملية بالي، ولا سيما في حالات مثل حالة الروهنجيا. |
Likewise, the European Drought Centre, which promotes collaboration and capacity-building between scientists and the user community so as to increase society's preparedness for and resilience to drought, is a regional cooperation model that could be followed. | UN | وبالمثل، فإن المركز الأوروبي لمكافحة الجفاف الذي يعزز التعاون وبناء القدرات بين العلماء ومجتمع المستعملين بغرض زيادة تأهب المجتمع وقدرته على تحمل الجفاف هو نموذج للتعاون الإقليمي يمكن اتباعه. |
The Caribbean Environment Programme also supported the convening of a workshop on the development of a regional cooperation mechanism for response to oil spills, which will be completed in 2008. | UN | وأيّد البرنامج البيئي الكاريبي أيضا عقد حلقة عمل بشأن آلية للتعاون الإقليمي لمواجهة حوادث تسرّب النفط، التي يجري استحداثها وستُنجز في عام 2008. |
Furthermore, to help eradicate the problem of piracy and armed robbery against ships, which is currently plaguing the waters of South-East Asia, the Republic of Korea has been closely cooperating with 15 other countries from the Asian region to develop a regional cooperation agreement on anti-piracy in Asia. | UN | وعلاوة على ذلك، وللمساعدة في القضاء على مشكلة القرصنة والسطو المسلح على السفن، التي تعصف حاليا بمياه جنوب شرق آسيا، تتعاون جمهورية كوريا تعاونا وثيقا مع 15 بلدا آخر من المنطقة الآسيوية لوضع اتفاق إقليمي للتعاون بشأن مكافحة القرصنة في آسيا. |