ويكيبيديا

    "a regional mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية إقليمية
        
    • آلية اقليمية
        
    • للآلية الإقليمية
        
    • والآلية الإقليمية
        
    The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources UN إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة
    The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources UN إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة
    a regional mechanism is thus foreseen to evaluate and analyse implementation of the Convention. UN ومن ثم، يُرتأى إنشاء آلية إقليمية لتقييم تنفيذ الاتفاقية وتحليله.
    It was suggested to establish a regional mechanism to implement this pattern of cooperation. UN واقترح إنشاء آلية إقليمية لتنفيذ هذا النمط من التعاون.
    It was the first mission of its kind to be made with a regional mechanism and thus marked the most advanced form of collaboration to date between the mandate holder and a regional mechanism. UN وكانت أول زيارة من نوعها مع آلية إقليمية وقد اتسمت بأكبر قدر من التعاون بين صاحب الولاية وآلية إقليمية.
    Furthermore, consideration should be given to the establishment of a regional mechanism in Asia. UN وينبغي أيضا التفكير في إنشاء آلية إقليمية في آسيا.
    UNFPA also commented that the RCG could constitute a regional mechanism to support the United Nations resident coordinator system in reporting on progress towards achieving the Millennium Development Goals at the country level. UN كما أوصى الصندوق بأن يشكل فريق التنسيق الإقليمي آلية إقليمية لدعم نظام منسقي الأمم المتحدة المقيمين في الإبلاغ عن جوانب التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري.
    It was also suggested that the setting up of a regional mechanism be considered only after the high-level political forum had been finalized. UN واقترح أيضا النظر في إنشاء آلية إقليمية فقط بعد الانتهاء من الإعداد للمنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    The Rio Group countries, for instance, have established a regional mechanism dedicated to defining priorities designed to strengthen social policy programmes. UN فبلدان مجموعة ريو، على سبيل المثال، أنشأت آلية إقليمية مكرسة لتحديد أولويات تستهدف تعزيز برامج السياسة الاجتماعية.
    This means that permanent seats should be given to regions, possibly determined by a regional mechanism. UN وهذا يعني أنه ينبغي إعطاء المقاعد الدائمة للمناطق، وربما يمكن تحديد ذلك باستخدام آلية إقليمية.
    In our part of the continent, Eritrea and Ethiopia have already started mutually beneficial economic cooperation, and, together with the other countries of the Horn, are working to set up a regional mechanism to foster peace and cooperation. UN ففي الجزء الذي نوجد فيه من القارة، بدأت اريتريا واثيوبيا بالفعل في التعاون الاقتصادي ذي الفائدة المتبادلة، كما أنهما تعملان مع بلدان القرن الافريقي اﻷخرى على إنشاء آلية إقليمية لتعزيز السلم والتعاون.
    In conclusion, as a member of the South Pacific Regional Environment Programme, her delegation welcomed the establishment of a regional mechanism for follow-up of the Programme of Action in the South Pacific. UN واختتمت بيانها بقولها إن وفدها، كعضو في البرنامج اﻹنمائي اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ، يرحب بإنشاء آلية إقليمية لمتابعة برنامج العمل في جنوب المحيط الهادئ.
    The Government of Brazil wishes to express its sincere hope that this meeting will serve its objective that the zone of peace and cooperation of the South Atlantic will achieve, as a regional mechanism, the full measure of its potentialities. UN وتود حكومة البرازيل اﻹعراب عن خالص أملها في أن هذا الاجتماع سيخدم هدفها المتمثل في أن تتوصل منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي إلى استغلال إمكاناتها كاملة بوصفها آلية إقليمية.
    On the margins of the joint visit, ministers from the Sahel, West Africa and the Maghreb regions agreed to establish a regional mechanism to enhance coordination, mobilize resources and prioritize regional initiatives. UN وعلى هامش الزيارة المشتركة، اتفق الوزراء من منطقة الساحل وغرب أفريقيا والمغرب العربي على إنشاء آلية إقليمية لتعزيز التنسيق وحشد الموارد وتحديد أولويات المبادرات الإقليمية.
    3. Give impetus to a regional mechanism for combating the proliferation of weapons. UN 3 - التشجيع على إنشاء آلية إقليمية لمكافحة انتشار الأسلحة.
    While that did not impose obligations on third States, a panellist alluded to the possibility of building into a regional mechanism an undertaking for third parties to not undermine the objectives of the measures adopted by that mechanism. UN ورغم أن هذا لا يفرض التزامات على الدول الثالثة، فقد ألمح أحد المشاركين إلى إمكانية تضمين آلية إقليمية ما تعهد من جانب أطراف ثالثة بعدم تقويض أهداف التدابير التي اعتمدتها تلك الآلية.
    As a result, a plan of action to enhance the rights of indigenous peoples was developed with the participation of indigenous peoples through a regional mechanism for consultation with indigenous peoples established by the Regional Office in 2010. UN وعليه، وضعت خطة عمل لتعزيز حقوق الشعوب الأصلية بمشاركة الشعوب الأصلية من خلال آلية إقليمية للتشاور مع الشعوب الأصلية أنشأها المكتب الإقليمي في عام 2010.
    The Institute is a regional mechanism to promote cooperation among all agencies in the search for effective and sustainable measures focused on crime prevention and criminal justice measures. UN والمعهد هو آلية إقليمية لتشجيع التعاون فيما بين كل الهيئات بحثاً عن تدابير فعّالة ومستدامة تركّز على منع الجريمة وعلى العدالة الجنائية.
    Cairo, 2 - 3 August 2006, which aimed at clarifying the importance of joining the Court as a regional mechanism to protect human rights. UN القاهرة، 2-3 آب/أغسطس 2006، وكان هدفه توضيح أهمية الالتحاق بالمحكمة بوصفها آلية إقليمية لحماية حقوق الإنسان.
    It analyses the policy environment needed to nurture e-commerce in the small business sector and examines the feasibility of a regional mechanism. UN كما يحلل هذا الاقتراح البيئة السياساتية اللازمة لتعزيز التجارة الالكترونية في قطاع الأعمال التجارية الصغيرة ويفحص امكانية وضع آلية اقليمية.
    The Reay Group offered an excellent example of a regional mechanism that was assisting States to fulfil their Convention obligations, including their stockpile destruction obligations. UN وتقدم مجموعة راي نموذجاً رائعاً للآلية الإقليمية التي تساعد الدول على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية بما في ذلك التزامات تدمير مخزوناتها.
    :: Contribution to the drafting of the regional peace and security architecture on, inter alia, cross-border issues, as well as a regional mechanism for conflict prevention and resolution UN :: المساهمة في صياغة هيكل السلام والأمن الإقليمي حول جملة أمور، منها المسائل العابرة للحدود والآلية الإقليمية لمنع نشوب النزاعات وحلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد