ويكيبيديا

    "a regional strategy for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجية إقليمية
        
    • إستراتيجية إقليمية
        
    • لاستراتيجية إقليمية
        
    The Southern Sudan Security Committee has since formulated a regional strategy for arms control and civilian protection. UN وأعدّت لجنة الشؤون الأمنية لجنوب السودان منذ ذلك الحين استراتيجية إقليمية لتحديد السلاح وحماية المدنيين.
    Work on a regional strategy for Latin America is continuing and will be finalized in 2011. UN والعمل مستمر لوضع استراتيجية إقليمية لأمريكا اللاتينية، وستوضع اللمسات النهائية عليها في عام 2011.
    a regional strategy for reducing disasters, which includes the five Central American countries plus Belize and Panama, has been drawn up. UN وقد أعدت استراتيجية إقليمية للحد من الكوارث، تشمل بلدان أمريكا الوسطى الخمسة ومعها بليز وبنما.
    a regional strategy for reducing maternal mortality was developed in West and Central Africa, the region with the highest death rates. UN وقد وضعت استراتيجية إقليمية لخفض وفيات اﻷمهات في غرب ووسط أفريقيا، وهي المنطقة التي تشهد أعلى معدلات الوفيات.
    Preparation of a regional strategy for the environmentally sound management of used lead-acid batteries in Central America and the Caribbean UN إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الرصاصية الحامضية في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي
    I am happy to inform the Assembly that the Conference formulated a regional strategy for poverty eradication in the SADC countries. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية أن المؤتمر وضع استراتيجية إقليمية للقضاء على الفقر في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Ministers approved a regional strategy for youth development, which provides the Caribbean Community with a framework for improving the lives of young people. UN وأقر الوزراء استراتيجية إقليمية لنماء الشباب، تُتيح للجماعة الكاريبية إطارا للعمل لتحسين حياة الشباب.
    With the overall goal of developing a regional strategy for reform of the security sector, this project focuses on aspects such as cooperative security policies, confidence-building and civilian leadership of the armed forces. UN وإن هذا المشروع الذي هدفه العام في وضع استراتيجية إقليمية لإصلاح قطاع الأمن، يركز على جوانب معينة من مثل سياسات الأمن القائمة على التعاون وبناء الثقة والقيادة المدنية للقوات المسلحة.
    Preparation of a regional strategy for capacity-building on the Integrated Environmental Assessment in West Asia UN إعداد استراتيجية إقليمية لبناء القدرات بشأن التقييم البيئي المتكامل في غربي آسيا
    The meeting was also expected to adopt a regional strategy for promotion of the rights of persons with disabilities. UN كما يُتوقع أن يعتمد الاجتماع استراتيجية إقليمية من أجل تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    A framework for a regional strategy for mediation and conflict prevention in Central Africa is expected to be introduced to the Heads of State and Government of the subregion during the next ECCAS Summit. UN ومن المتوقع أن يُعرض إطار استراتيجية إقليمية للوساطة ومنع نشوب النزاعات في وسط أفريقيا على رؤساء الدول والحكومات في المنطقة دون الإقليمية خلال مؤتمر القمة المقبل للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The meeting recommended a regional strategy for implementing the 1993 SNA in stages. UN وأوصى الاجتماع باعتماد استراتيجية إقليمية لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ على مراحل.
    The alliance would constitute a regional strategy for the coordination of development initiatives and was intended to complement and strengthen existing instruments for regional integration. UN وسينشئ هذا الحلف استراتيجية إقليمية لتنسيق المبادرات اﻹنمائية وهو حلف الغرض منه استكمال صكوك التكامل اﻹقليمي القائمة وتعزيزها.
    4. The Alliance is a regional strategy for the coordination and sharing of interests, development initiatives and responsibilities and for the harmonization of rights. UN ٤ - ويمثل هذا التحالف استراتيجية إقليمية لتنسيق وتضافر المصالح والمبادرات اﻹنمائية والمسؤوليات ومواءمة القوانين.
    This contribution resulted in a regional strategy for agricultural, macroeconomic, labour, civil registration and vital statistics. UN وأسفرت هذه المساهمة عن وضع استراتيجية إقليمية للإحصاءات الزراعية والاقتصادية الكلية وإحصاءات العمل والتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    UNODC is working to support a regional strategy for Central Africa in coordination with the Secretariat of the Economic Community of Central African States, the United Nations Regional Office for Central Africa and the Department of Political Affairs. UN ويواصل المكتب عمله الداعم لوضع استراتيجية إقليمية لأفريقيا الوسطى بالتنسيق مع الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة في أفريقيا الوسطى وإدارة الشؤون السياسية.
    44. In response to an invitation by Peru, work is under way on a regional strategy for Latin America. UN 44 - واستجابة لدعوة وجّهتها بيرو، يجري العمل في إعداد استراتيجية إقليمية لأمريكا اللاتينية.
    (i) Recurrent publications: integrated social policies report; ESCWA population and development report: a regional strategy for integrating youth, the aged, and the family in development planning; UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير السياسات الاجتماعية المتكاملة؛ وتقرير الإسكوا عن السكان والتنمية: استراتيجية إقليمية لدمج الشباب والمسنين والأسرة في تخطيط التنمية؛
    a regional strategy for the ESM of PCBs in the region was developed, including draft legislation for implementing the Basel, Rotterdam, and Stockholm conventions in the Central American region. UN وتم وضع استراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئيا لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الإقليم، بما في ذلك مشروع تشريع لتنفيذ اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم في إقليم أمريكا الوسطى.
    BCRCs El Salvador and Trinidad and Tobago - Preparation of a regional strategy for the environmentally sound management of used lead-acid batteries UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - السلفادور وترينيداد وتوباغو - إعداد إستراتيجية إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للبطاريات الرصاصية الحامضية المستعملة
    The possibility of intervention must be placed on the table as part of a regional strategy for durable peace and security. UN إن إمكانية التدخل يجب أن تُوضع أمامنا بوصفها جزءا لاستراتيجية إقليمية لتحقيق السلام والأمن الدائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد