ويكيبيديا

    "a report based on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقريرا يستند إلى
        
    • تقريرا في ضوء
        
    • تقريراً يستند إلى
        
    • تقريرا مبنيا على
        
    • تقرير يستند إلى
        
    The task force is currently preparing a report based on a synthesis of the survey answers. UN وتعدّ فرقة العمل حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission on Population and Development at its forty-seventh session. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض.
    5. Requests the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies received from Member States; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تقريرا يستند إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    Should the Court require such information, it would receive a report based on the information contained in the registry. UN وإذا رغبت المحكمة في الحصول على هذه المعلومات، فإنها تتلقى تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة في هذا السجلّ.
    A number of proposals, including Japan's own proposal, have been presented, and the IAEA Director General submitted a report based on those proposals in June this year. UN وقد طرح عدد من المقترحات، من بينها اقتراح اليابان ذاتها، وقدم المدير العام للوكالة تقريرا مبنيا على تلك المقترحات في حزيران/يونيه من هذا العام.
    5. Requests the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies received from Member States; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تقريرا يستند إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء؛
    If no meeting of a subsidiary body has been held between two sessions of the Commission, UNDCP submits a report based on the analysis of information available to it. UN وفي حال عدم اجتماع الهيئة الفرعية في الفترة ما بين دورتي اللجنة، يقدم اليوندسيب تقريرا يستند إلى تحليل المعلومات المتوفرة لديه.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission on Population and Development at its forty-seventh session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى هذا الاستعراض إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين.
    In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission at its forty-seventh session. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض.
    On 7 June 2010, the Truth Commission published a report based on witness testimony and its own investigations. UN وفي 7 حزيران/يونيه 2010، نشرت لجنة تقصي الحقائق تقريرا يستند إلى شهادات الشهود وتحقيقاتها الخاصة.
    Participants noted that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland would make available a report based on these conclusions around the forthcoming United Nations Biennial Meeting of States. UN ولاحظ المشاركون أن حكومة المملكة المتحدة ستتيح تقريرا يستند إلى هذه الاستنتاجات حول اجتماع الأمم المتحدة المقبل الذي تعقده الدول مرة كل سنتين.
    That information was unfounded and had been provided by non-governmental organizations while, according to paragraph 4 of General Assembly resolution 62/149, the Secretary-General should present a report based on information provided by the Member States. UN وهذه المعلومات لا أساس لها من الصحة وترد من منظمات غير حكومية، في حين أنه بموجب الفقرة 4 من القرار 62/149، كان يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    The task force met on 22 May 2006, to analyse answers to the first task force survey and is currently preparing a report based on a synthesis of the survey answers. UN واجتمعت فرقة العمل في 22 أيار/مايو 2006، لتحليل الردود على الدراسة الاستقصائية الأولى لها وتعدّ حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية.
    Should the Court require such information, it would receive a report based on the information contained in the registry. UN وإذا رغبت المحكمة في الحصول على هذه المعلومات، فإنها تتلقى تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة في هذا السجلّ.
    It also requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration at its sixty-first session. UN ورجت من الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    3. The Commission requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration by the Commission at its sixty-first session. UN 3- ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والستين.
    In April 2003 the Republic of Slovenia submitted a report based on the OSCE Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security which also included a special chapter on terrorism. UN وفي نيسان/أبريل 2003 قدمت جمهورية سلوفينيا تقريرا مبنيا على مدونة السلوك الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الجوانب السياسية العسكرية للأمن والذي شمل أيضا فصلا خاصا عن الإرهاب.
    If such a settlement proves impossible, her Office will issue a report based on her investigation. UN وإذا تعذﱠر التوصل إلى مثل هذه التسوية، يقوم مكتبها بإصدار تقرير يستند إلى ما أجرته من تحقيقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد