The task force is currently preparing a report based on a synthesis of the survey answers. | UN | وتعدّ فرقة العمل حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية. |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission on Population and Development at its forty-seventh session. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض. |
5. Requests the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies received from Member States; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تقريرا يستند إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
Should the Court require such information, it would receive a report based on the information contained in the registry. | UN | وإذا رغبت المحكمة في الحصول على هذه المعلومات، فإنها تتلقى تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة في هذا السجلّ. |
A number of proposals, including Japan's own proposal, have been presented, and the IAEA Director General submitted a report based on those proposals in June this year. | UN | وقد طرح عدد من المقترحات، من بينها اقتراح اليابان ذاتها، وقدم المدير العام للوكالة تقريرا مبنيا على تلك المقترحات في حزيران/يونيه من هذا العام. |
5. Requests the Secretary-General to submit, by 30 June 1994, a report based on replies received from Member States; | UN | ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم، بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، تقريرا يستند إلى الردود الواردة من الدول اﻷعضاء؛ |
If no meeting of a subsidiary body has been held between two sessions of the Commission, UNDCP submits a report based on the analysis of information available to it. | UN | وفي حال عدم اجتماع الهيئة الفرعية في الفترة ما بين دورتي اللجنة، يقدم اليوندسيب تقريرا يستند إلى تحليل المعلومات المتوفرة لديه. |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission on Population and Development at its forty-seventh session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى هذا الاستعراض إلى لجنة السكان والتنمية في دورتها السابعة والأربعين. |
In addition, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report based on that review to the Commission at its forty-seventh session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا يستند إلى ذلك الاستعراض. |
On 7 June 2010, the Truth Commission published a report based on witness testimony and its own investigations. | UN | وفي 7 حزيران/يونيه 2010، نشرت لجنة تقصي الحقائق تقريرا يستند إلى شهادات الشهود وتحقيقاتها الخاصة. |
Participants noted that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland would make available a report based on these conclusions around the forthcoming United Nations Biennial Meeting of States. | UN | ولاحظ المشاركون أن حكومة المملكة المتحدة ستتيح تقريرا يستند إلى هذه الاستنتاجات حول اجتماع الأمم المتحدة المقبل الذي تعقده الدول مرة كل سنتين. |
That information was unfounded and had been provided by non-governmental organizations while, according to paragraph 4 of General Assembly resolution 62/149, the Secretary-General should present a report based on information provided by the Member States. | UN | وهذه المعلومات لا أساس لها من الصحة وترد من منظمات غير حكومية، في حين أنه بموجب الفقرة 4 من القرار 62/149، كان يتعين على الأمين العام أن يقدم تقريرا يستند إلى المعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء. |
The task force met on 22 May 2006, to analyse answers to the first task force survey and is currently preparing a report based on a synthesis of the survey answers. | UN | واجتمعت فرقة العمل في 22 أيار/مايو 2006، لتحليل الردود على الدراسة الاستقصائية الأولى لها وتعدّ حاليا تقريرا يستند إلى مجموعة متنوعة من الردود على الدراسة الاستقصائية. |
Should the Court require such information, it would receive a report based on the information contained in the registry. | UN | وإذا رغبت المحكمة في الحصول على هذه المعلومات، فإنها تتلقى تقريراً يستند إلى المعلومات الواردة في هذا السجلّ. |
It also requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration at its sixty-first session. | UN | ورجت من الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
3. The Commission requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration by the Commission at its sixty-first session. | UN | 3- ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم تقريراً يستند إلى هذه الإسهامات كي تنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
In April 2003 the Republic of Slovenia submitted a report based on the OSCE Code of Conduct on Politico-Military Aspects of Security which also included a special chapter on terrorism. | UN | وفي نيسان/أبريل 2003 قدمت جمهورية سلوفينيا تقريرا مبنيا على مدونة السلوك الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الجوانب السياسية العسكرية للأمن والذي شمل أيضا فصلا خاصا عن الإرهاب. |
If such a settlement proves impossible, her Office will issue a report based on her investigation. | UN | وإذا تعذﱠر التوصل إلى مثل هذه التسوية، يقوم مكتبها بإصدار تقرير يستند إلى ما أجرته من تحقيقات. |