ويكيبيديا

    "a reserve for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياطي لتغطية
        
    • احتياطي لأماكن
        
    • إنشاء احتياطي
        
    • احتياطيا لعام
        
    • لاحتياطي
        
    In 2003, the Executive Board approved the establishment of a reserve for after-service health insurance. UN في عام 2003، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    By its resolution 63/268 the General Assembly decided not to create a reserve for contingent liabilities for postal services. UN وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية.
    By its resolution 63/268, the General Assembly decided not to create a reserve for contingent liabilities for postal services. UN وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية.
    32. In 1991, the Governing Council (now the Executive Board) approved the establishment of a reserve for field accommodation to finance the UNFPA share of construction costs of common premises. UN 32 - في عام 1991، وافق مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي حاليا) على إنشاء احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية لتمويل حصة الصندوق من تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة.
    This review will also take into account the need for a reserve for the risks relating to other resources. UN وسيراعي هذا الاستعراض ضرورة إنشاء احتياطي يتعلق بالموارد اﻷخرى.
    Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the feasibility of issuing such stamps for the purpose of establishing a reserve for contingent liabilities. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إصدار مثل هذه الطوابع لأغراض تكوين احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة.
    31. The Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2 million. UN 31 - وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية خدمات الشراء بقيمة مليوني دولار.
    By its resolution 63/268, the General Assembly decided not to create a reserve for contingent liabilities for postal services. UN وقد قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/268 عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات الطارئة للخدمات البريدية.
    4. Decides not to create a reserve for contingent liabilities for postal services; UN 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛
    4. Decides not to create a reserve for contingent liabilities for postal services; UN 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛
    4. Decides not to create a reserve for contingent liabilities for postal services; UN 4 - تقرر عدم إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة للخدمات البريدية؛
    It would like further information on the modalities of the proposal to establish a reserve for UNPA contingent liabilities and on the impact of that proposal on the Financial Regulations and Rules. UN وطلبت الحصول على المزيد من المعلومات حول الطرائق المتعلقة باقتراح إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على إدارة بريد الأمم المتحدة، وكذلك حول تأثير ذلك الاقتراح على النظام المالي والقواعد المالية.
    11. In his previous report (A/61/900), the Secretary-General proposed establishing a reserve for contingent liabilities for postal services in the amount of $3.3 million. UN 11 - اقترح الأمين العام في تقريره السابق (A/61/900) إنشاء احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة على الخدمات البريدية بمبلغ قدره 3.3 مليون دولار.
    Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to explore the feasibility of issuing [value-added] stamps for the purpose of establishing a reserve for contingent liabilities (A/63/568, para. 8). UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكشف إمكانية إصدار مثل هذه الطوابع (قيمة مضافة)لأغراض تكوين احتياطي لتغطية الالتزامات المحتملة (A/63/568، الفقرة 8).
    36. In 1993, the Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2 million to absorb possible future shortfalls. UN 36 - في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية خدمات الشراء بقيمة مليوني دولار لتغطية أي عجز محتمل في المستقبل.
    35. In 1993, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for procurement services at $2 million.b There were no movements in the reserve during 2004-2005. UN 35 - في عام 1993، أذن المجلس التنفيذي بإنشاء احتياطي لتغطية خدمات الشراء بقيمة مليوني دولار(ب).
    47. In 1993, the Executive Board approved the establishment of a reserve for procurement services of $2 million to absorb possible future shortfalls. UN 47 - في عام 1993، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية خدمات الشراء قدره مليونا دولار لاستيعاب أي عجز محتمل في المستقبل.
    49. In 1950, the Executive Board approved the establishment of a reserve for insurance of $200,000 to absorb losses of UNICEF programme supplies and equipment not covered by commercial insurance. UN 49 - في عام 1950، وافق المجلس التنفيذي على إنشاء احتياطي لتغطية التأمين قدره 000 200 دولار لاستيعاب الخسائر في إمدادات برامج اليونيسيف ومعداتها غير المغطاة بأي تأمين تجاري.
    32. In 1991, the Governing Council (now the Executive Board) approved the establishment of a reserve for field accommodation to finance the UNFPA share of construction costs of common premises. UN 32 - في عام 1991، وافق مجلس الإدارة (المجلس التنفيذي حاليا) على إنشاء احتياطي لأماكن الإيواء الميدانية لتمويل حصة الصندوق من تكاليف تشييد أماكن العمل المشتركة.
    The report also addresses the need to establish a reserve for other resources activities and the mechanism for its funding. UN ويتناول التقرير أيضا الحاجة إلى إنشاء احتياطي لﻷنشطة الممولة من الموارد اﻷخرى وآلية تمويلها.
    Bearing in mind this situation, the INSTRAW Board of Trustees, at its twenty-first session, held from 22 to 24 May 2001, requested the Economic and Social Council to recommend to the Assembly the transfer of any funds remaining of the $800,000 supplement provided by the United Nations for 2001 as a reserve for 2002. UN وفي ضوء هذه الحالة، طلب مجلس أمناء المعهد، في دورته الحادية والعشرين المعقودة في الفترة 22 إلى 24 أيار/مايو 2001، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يوصي الجمعية العامة بنقل أي أموال متبقية من سلفة الـ 000 800 دولار المقدمة من الأمم المتحدة لعام 2001، لتكون مبلغا احتياطيا لعام 2002.
    Of the $22.6 million, $6.5 million was set aside as the emergency reserve and $1.8 million represented a reserve for the Gaza Hospital which is currently under construction. UN ومن مبلغ اﻟ ٢٢,٦ مليون دولار، هناك مبلغ ٦,٥ مليون دولار مخصص لاحتياطي الطوارئ، ومبلغ ١,٨ مليون دولار يمثل احتياطيا لمستشفى غزة الجاري بناؤه حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد