ويكيبيديا

    "a reserve fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صندوق احتياطي
        
    • صندوق الاحتياطي
        
    • الصندوق الاحتياطي
        
    • صندوق للاحتياطي
        
    • بصندوق احتياطي
        
    • لصندوق احتياطي
        
    In that decision, the UNICEF Executive Board had decided to establish a reserve fund for field office accommodation. UN وكان المجلس التنفيذي لليونيسيف في هذا المقرر، قرر إنشاء صندوق احتياطي ﻷماكن عمل المكاتب الميدانية.
    Azerbaijan reports the existence of a reserve fund for the protection of the environment, which is administered by the ministry of finance and State committee for ecology. UN وتفيد أذربيجان بوجود صندوق احتياطي لحماية البيئة، تديره وزارة المالية واللجنة الحكومية المعنية بالإيكولوجيا.
    A constant premium is established to guarantee financial equilibrium and permit accumulation of a reserve fund. UN وهناك قسط ثابت محدد لضمان التوازن المالي والسماح بتكوين صندوق احتياطي.
    22. Consequently, the use of a reserve fund remains the only practical alternative of the previously recommended methods. UN 22 - وبناء على ذلك، يبقى استخدام صندوق الاحتياطي البديل العملي الوحيد للأساليب الموصى بها سابقا.
    Consequently, the use of a reserve fund remains the only practical alternative to the previously recommended methods. UN وبناء على ذلك، يظل استخدام الصندوق الاحتياطي هو البديل العملي الوحيد للأساليب الموصى بها سابقا.
    However, they stressed that the Working Capital Fund was only a reserve fund and should not be used to cover deficits. UN ومع ذلك فانها تشدد على أن صندوق رأس المال العامل ليس سوى صندوق للاحتياطي ولا ينبغي استخدامه لتغطية أوجه العجز.
    Exchange losses and gains are covered by a reserve fund. WHO UN الخسائر والمكاسب المتعلقة بأسعار الصرف تغطى بواسطة صندوق احتياطي .
    Consequently, the creation of a reserve fund remains the best alternative method. UN وبناء على ذلك، فإن إنشاء صندوق احتياطي يظل هو الطريقة البديلة المثلى.
    The surplus should be credited to a reserve fund that would be established. UN وينبغي تحويل الفائض إلى صندوق احتياطي يتم إنشاؤه.
    Under the second option, a reserve fund of $2 million per biennium would be established. UN وفي إطار الخيار الثاني، يتم إنشاء صندوق احتياطي بمبلغ 2 مليون دولار لكل فترة سنتين.
    Not included is a reserve fund of USD 45 million. UN لا يشمل هذا المبلغ رصيد صندوق احتياطي قدره 45 مليون دولار.
    Not included is a reserve fund of USD 45 million. UN ولا يشمل هذا المبلغ صندوق احتياطي من 45 مليون دولار.
    A more ambitious approach is to pool reserves via a reserve fund. UN وهناك نهج أكثر طموحاً يتمثل في تجميع الاحتياطيات عن طريق صندوق احتياطي.
    There shall be established a reserve fund to which shall be credited unspent and unobligated income from support costs and fees charged by OPS. UN وسينشأ صندوق احتياطي تقيد لحسابه الايرادات غير المنفقة وغير الملتزم بها من تكاليف الدعم والرسوم التي يفرضها المكتب.
    After a short period of reducing its workload to that set out in the resolution, UNITAR will indeed have to start building a reserve fund for insuring its financial stability. UN وسينبغي حقا للمعهد، بعد فترة قصيرة يتم فيها تخفيض حجم عمله الى الحد المنصوص عليه في القرار، أن يشرع في تكوين صندوق احتياطي لتأمين استقراره المالي.
    He hoped that delegations would support that initiative, as well as other initiatives currently under discussion, such as the creation of a reserve fund for peace-keeping operations or the establishment of a separate budget for such operations. UN وتمنى على الوفود أن تؤيد هـذه المبادرة وسواها من المبادرات المطروحة للنقاش حاليا من قبيل إنشاء صندوق احتياطي لعمليات حفظ السلم أو إنشاء ميزانية مستقلة لهذه العمليات.
    12. There shall be established a reserve fund within the UNOPS Account to cover potential liabilities in respect of operations of the Office. UN ١٢ - ينشأ صندوق احتياطي في إطار حساب المكتب لتغطية الخصوم المحتملة فيما يتصل بعمليات المكتب.
    It is important to reiterate, however, that a cap and a reserve fund should be considered as options only if the Assembly requires the management of non-hedgeable costs to find a more complete solution. UN إلا إنه من المهم التأكيد مجددا على أن أي حد أقصى أو صندوق احتياطي لا ينبغي اعتبارهما خيارين إلا إذا طلبت الجمعية العامة أن تتوصل إدارة التكاليف غير المشمولة بتدابير تحوطية إلى حل أكثر اكتمالا.
    72. The General Assembly could authorize the Secretariat to implement a reserve fund to manage recosting. UN 72 - يمكن للجمعية العامة أن تأذن للأمانة العامة بإنشاء صندوق احتياطي لإدارة إعادة تقدير التكاليف.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the size of such a reserve fund has not yet been accurately determined. UN ولقد أبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار بأنه لم يتم بعد تحديد حجم صندوق الاحتياطي تحديدا دقيقا.
    Not included is a reserve fund of USD 45 million. UN لا يشمل الصندوق الاحتياطي البالغ 45 مليون دولار.
    The Government had resorted to a reserve fund and to a budget deficit while also supporting private incomes, the growth of pensions, allowances and indexed wages in the budget sector. UN ولجأت الحكومة إلى إنشاء صندوق للاحتياطي وللتمويل بالعجز بينما دعمت أيضا الدخول الخاصة، ونمو المعاشات التقاعدية، والبدلات، وربطت الأجور برقم قياس في قطاع الميزانية.
    Furthermore, the Member States could not take an informed decision without further details of the possible investment strategies for a reserve fund. UN وأضافت أنه يتعذر على الدول الأعضاء اتخاذ قرار مستنير دون مزيد من التفاصيل عن استراتيجيات الاستثمار الممكنة الخاصة بصندوق احتياطي.
    74. There are several different ways to pay for a reserve fund. UN 74 - وهناك عدة طرق مختلفة لدفع أموال لصندوق احتياطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد