ويكيبيديا

    "a review of the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراضا لتنفيذ
        
    • استعراضاً لتنفيذ
        
    • موعداً لاستعراض تنفيذ
        
    • استعراض حالة تنفيذ
        
    • باستعراض حالة تنفيذ
        
    • استعراض لتنفيذ
        
    • للبحث في تنفيذ
        
    • استعراضٍ لتنفيذ
        
    The present report provides a review of the implementation of the 2009 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2009.
    In the first quarter of 2008, the Management Committee had conducted a review of the implementation of all recommendations of the Procurement Task Force. UN وفي الفصل الأول من عام 2008، أجرت لجنة الإدارة استعراضا لتنفيذ جميع توصيات فرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    The present report provides a review of the implementation of the 2008 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2008 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    The first section of the report provides a review of the implementation of the evaluation policy. UN ويقدم الجزء الأول من التقرير استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم.
    Following its sixty-first session, the Committee decided to schedule at its sixtysecond session a review of the implementation of the provisions of the Convention in the following States parties whose periodic reports were seriously overdue: Albania, Bahamas, Barbados, Guyana and Papua New Guinea. UN 591- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الحادية والستين، أن تحدد في دورتها الثانية والستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: ألبانيا وبربادوس وبابوا غينيا الجديدة وجزر البهاما وغيانا.
    9.58 (a) (iii) a. Overview report of progress towards sustainable development: a review of the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation UN تقرير استعراضي للتقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة: استعراض حالة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ التنفيذية
    It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. UN وأحاطت تلك الدول أيضاً أن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة، بما في ذلك مصادر من خارج الأمم المتحدة.
    The present report provides a review of the implementation of the 2006 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لعام 2006.
    The present report provides a review of the implementation of the 2007 joint workplan of the Division for the Advancement of Women and the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN يقدم هذا التقرير استعراضا لتنفيذ خطة العمل المشتركة لعام 2007 لشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    The group, together with the United Nation Statistics Division, also carried out a review of the implementation of the Principles by Member States, the results of which were reported to and discussed by the Commission at that session. UN كذلك أجرى الفريق، بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، استعراضا لتنفيذ المبادئ من جانب الدول الأعضاء، أُبلغت اللجنة بنتائجه التي تمت مناقشتها كذلك في تلك الدورة.
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    20. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 20 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    20. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 20 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول؛
    22. Reaffirms its decision to include in its annual ministerial review, in 2015, a review of the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 22 - يعيد تأكيد قراره أن يجري في سياق الاستعراض الوزاري السنوي في عام 2015 استعراضا لتنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    The group has also elaborated a detailed time plan for 2012, including a review of the implementation of the Fundamental Principles by Member States and the development of a practical guide for their implementation. UN وقد أعد الفريق أيضاً خطة زمنية مفصلة لعام 2012، تشمل استعراضا لتنفيذ الدول الأعضاء لهذه المبادئ الأساسية وإعداد دليل عملي لتنفيذها.
    The group has also elaborated a detailed time plan for 2012, including a review of the implementation of the Fundamental Principles by Member States and development of a practical guide for their implementation. UN وقد أعد الفريق أيضاً خطة زمنية مفصلة لعام 2012، تشمل استعراضا لتنفيذ الدول الأعضاء لهذه المبادئ الأساسية وإعداد دليل عملي لتنفيذها.
    In the informal negotiations prior to this high-level meeting, we conducted a review of the implementation of the Almaty Programme of Action. UN وفي المفاوضات غير الرسمية التي سبقت هذا الاجتماع الرفيع المستوى، أجرينا استعراضاً لتنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Henceforth, all meetings of Chairpersons would include a review of the implementation of the recommendations by each treaty body. UN ومن الآن فصاعداً، ستتضمن جميع اجتماعات الرؤساء استعراضاً لتنفيذ توصيات كل هيئة من هيئات المعاهدات.
    Following its fifty-ninth session, the Committee decided to schedule at its sixtieth session a review of the implementation of the provisions of the Convention in the following States parties whose periodic reports were seriously overdue: Albania, Botswana, Papua New Guinea, Saint Vincent and the Grenadines, Solomon Islands, Tunisia and Turkmenistan. UN 499- وفي أعقاب الدورة التاسعة والخمسين، قررت اللجنة أن تحدد في دورتها الستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: ألبانيا، بابوا غينيا الجديدة، بوتسوانا، تركمانستان، تونس، جزر سليمان، سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    It also informed them that, according to rule 67 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. UN وأُبلغت تلك الدول أيضاً بأن اللجنة قد تقدم، بموجب المادة 67 من نظامها الداخلي، على استعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف ولو لم يوجد تقرير عنها، وأن هذا الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة من مختلف المصادر، بما فيها مصادر من خارج الأمم المتحدة.
    It also informed them that, according to rule 65 of its rules of procedure, the Committee might proceed with a review of the implementation of the Convention in the State party in the absence of a report, and that such review would be carried out on the basis of information that may be available to the Committee, including sources from outside the United Nations. UN وأحاطت تلك الدول أيضاً أن اللجنة مخولة، بموجب المادة 65 من نظامها الداخلي، أن تقوم باستعراض حالة تنفيذ الاتفاقية في الدولة الطرف في غياب تقرير عنها، وأن الاستعراض يمكن أن يجرى على أساس المعلومات التي تتاح للجنة، بما في ذلك مصادر من خارج الأمم المتحدة.
    It was agreed to include in the agenda of future sessions a review of the implementation of the recommendations made. UN وتم الاتفاق على إدراج استعراض لتنفيذ التوصيات في جداول أعمال الدورات المقبلة.
    In decision 9/COP.7, the COP decided that the programme of work of the fifth session of the CRIC should include a review of the implementation of the Convention in the affected country Parties in regions other than the Africa region, structured around the main thematic issues mentioned in decision 1/COP.5. UN وفي المقرر 9/م أ-7 قرر مؤتمر الأطراف تكريس برنامج عمل الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حصراً للبحث في تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير منطقة أفريقيا انطلاقاً من المسائل المواضعية الرئيسية المشار إليها في المقرر 1/م أ-5.
    11. By including a review of the implementation of the Millennium Development Goals at its sessions, CEB further strengthens United Nations system-wide support to the implementation of these country-owned acceleration action plans by ensuring a coordinated approach to the technical and operational expertise of the United Nations system. UN 11 - ويقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين، من خلال إدراج استعراضٍ لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في دوراته، بمواصلة تعزيز الدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ خطط العمل القطرية هذه الرامية إلى التعجيل بإنجاز تلك الأهداف بكفالة اتباع نهج منسق إزاء الخبرات التقنية والتشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد