ويكيبيديا

    "a roll-call vote was taken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أُجري تصويت بنداء الأسماء
        
    • أجري تصويت بنداء اﻷسماء
        
    • جرى التصويت بنداء اﻷسماء
        
    • للتصويت بنداء اﻷسماء
        
    152. At the request of the representative of China, a roll-call vote was taken on the motion, which was carried by 23 votes to 17, with 12 abstentions. UN 152- وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الاقتراح الإجرائي، فاعتُمد بأغلبية 23 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 12 عضواً عن التصويت.
    At the request of the representative of China, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 28 votes to none, with 25 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 25 عضواً عن التصويت.
    At the request of the representative of Belgium, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 29 votes to 16, with 7 abstentions. UN 531- وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 16 صوتاً وامتناع 7 أعضاء عن التصويت.
    At the request of the representative of Tunisia, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 34 votes to 1, with 18 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل تونس، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتُمد بأغلبية ٤٣ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٨١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 36 votes to 16, with 1 abstention. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا، الذي اعتمد بأغلبية ٦٣ صوتا مقابل ٦١ صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    At the request of the representative of India, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 37 votes to none, with 16 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الهند، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع المقرر الذي اعتمد بأغلبية ٧٣ صوتاً مقابل لا شيء وامتناع ٦١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 31 votes to 1, with 20 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٣١ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت.
    110. At the request of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 50 votes to 1, with 1 abstention. UN 110- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    423. At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the subamendment that he proposed. UN 423- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على التعديل الفرعي الذي اقترحه.
    426. At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the subamendment proposed by the representative of Spain. UN 426- وبناء على طلب ممثل كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على التعديل الفرعي الذي اقترحه ممثل إسبانيا.
    At the request of the representative of Guatemala, a roll-call vote was taken on the whole draft resolution as orally revised and amended, which was adopted by 43 votes to none, with 9 abstentions. UN وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمّته وبصيغته المعدّلة والمنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 43 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    80. At the request of Mr. Casey, a roll-call vote was taken on the draft resolution as a whole, which was adopted, as revised, by 21 votes to 1, with 2 abstentions. UN 80- وبناءً على طلب السيد كاسي، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار ككل، فاعتُمد ، بصيغته المنقحة، بأغلبية 21 صوتاً مقابل صوت واحد مع امتناع عضوين عن التصويت.
    37. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 19 votes to 16, with 17 abstentions. UN 37- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 19 صوتاً مقابل 16 صوتاً، وامتناع 17 عضواً عن التصويت.
    At the request of the representative of Italy, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 26 votes to 13, with 12 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل إيطاليا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٦٢ صوتا مقابل ٣١ صوتا، وامتناع ٢١ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted, as orally revised, by 32 votes to 14, with 7 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد، بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية ٢٣ صوتاً مقابل ٤١ صوتاً وامتناع ٧ أعضاء عن التصويت.
    At the request of the representative of Egypt, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 28 votes to 1, with 23 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل مصر، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٨٢ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت.
    At the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 35 votes to 9, with 8 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار. واعتُمد مشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا بأغلبية ٥٣ صوتا مقابل ٩ أصوات، وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت.
    362. At the request of the representative of the Sudan, a roll-call vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted by 31 votes to 6, with 16 abstentions. UN ٢٦٣- وبناء على طلب ممثل السودان، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٣ صوتاً مقابل ٦ أصوات وامتناع ٦١ عضواً عن التصويت.
    468. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the revised draft resolution. UN ٨٦٤- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجري تصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار المنقح.
    148. At the request of the representative of the United States of America, a roll-call vote was taken on the amendment proposed by the representative of Malaysia. UN ١٤٨- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على التعديل الذي اقترحه ممثل ماليزيا.
    At the request of the representative of the Philippines, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 36 votes to 14, with 3 abstentions. UN وبناء على طلب ممثل الفلبين، جرى التصويت بنداء اﻷسماء. واعتُمد مشروع المقرر بأغلبية ٦٣ صوتاً مقابل ٤١ صوتا وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت.
    215. At the request of the representative of the Syrian Arab Republic, a roll-call vote was taken on the draft resolution. UN ٢١٥- وبناء على طلب ممثل الجمهورية العربية السورية، طرح مشروع القرار للتصويت بنداء اﻷسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد