ويكيبيديا

    "a safeguards agreement with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاق ضمانات مع
        
    • اتفاقا للضمانات مع
        
    • اتفاق الضمانات مع
        
    • واتفاق الضمانات مع
        
    It is a member of OPCW and has concluded and brought into force a safeguards agreement with IAEA. UN وهي عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأبرمت ونفذت اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    It had concluded a safeguards agreement with IAEA and was considering the conclusion of an additional protocol thereto. UN وقد أبرمت حكومته اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنظر في إبرام بروتوكول إضافي لهذا الاتفاق.
    States parties that have not concluded a safeguards agreement with IAEA need to do so as soon as possible. UN ومن الضروري أن تقوم الدول الأطراف التي لم تبرم بعد اتفاق ضمانات مع الوكالة بذلك في أقرب وقت ممكن.
    We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, including the Additional Protocols. UN كما أننا أبرمنا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكولات الإضافية.
    As a result of its firm belief in the Treaty, his Government had concluded a safeguards agreement with IAEA. UN وأضاف أن حكومته، لإيمانها إيمانا راسخا بالمعاهدة، أبرمت اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the additional protocols. UN كما أبرمنا اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البرتوكولات الإضافية.
    The country of destination is also required to have a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. UN وعلاوة على ذلك، يشترط أن يكون البلد المتلقي طرفا في اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Bangladesh has also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including the additional protocol, as part of our commitment to nonproliferation. UN أبرمت بنغلاديش أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية، بما في ذلك البروتوكول الإضافي، وذلك كجزء من التزامنا بعدم الانتشار.
    It has signed a safeguards agreement with the IAEA. UN ووقعت اتفاق ضمانات مع الوكالة.
    At this juncture, we appeal to all countries that have not signed a safeguards agreement with the IAEA, in compliance with article III of the NPT, to meet their commitments in accordance with the Treaty. UN وفي هذا المنعطف، نناشد جميع البلدان التي لم توقع على اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، امتثالا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، أن تفي بالتزاماتها وفقا للمعاهدة.
    As an early signatory, Nigeria had faithfully carried out its obligations under the Treaty; it had also concluded a safeguards agreement with IAEA. UN وأضاف أن نيجيريا، بوصفها واحدة من أوائل الدول الموقعة، قد نفذت التزاماتها بأمانة بموجب المعاهدة؛ وقد أبرمت أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Maltese Government had also signed a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency and was considering joining IAEA as a full member. UN كما وقﱠعت الحكومة المالطية اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتعتزم الانضمام إلى الوكالة بصفتها عضوا كامل العضوية.
    44. States parties must conclude and bring into force a safeguards agreement with IAEA. UN 44 - وأكد ضرورة أن توقع الدول الأطراف اتفاق ضمانات مع الوكالة وأن تدخله حيز التنفيذ.
    44. States parties must conclude and bring into force a safeguards agreement with IAEA. UN 44 - وأكد ضرورة أن توقع الدول الأطراف اتفاق ضمانات مع الوكالة وأن تدخله حيز التنفيذ.
    As part of our commitment to nonproliferation, Bangladesh has also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including an Additional Protocol. UN وكجزء من التزامنا بعدم الانتشار، أبرمت بنغلاديش أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكول الاختياري.
    His country had concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and was currently negotiating an Additional Protocol. UN وقال إن بلده قد أبرم اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ويتفاوض حاليا بشأن بروتوكول إضافي.
    We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the additional protocols. UN كما أبرمنا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكولات الإضافية.
    We have also concluded a safeguards agreement with the IAEA and have signed and ratified the Additional Protocols. UN وعقدنا أيضا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما وقّعنا وصدّقنا على البروتوكولات الإضافية.
    Demonstrating our firm belief in the Treaty, we have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. UN وقد أبرمنا أيضا، للتدليل على إيماننا الراسخ بالمعاهدة، اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We have also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including the Additional Protocols. UN كما أننا أبرمنا اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما فيه البروتوكولات الإضافية.
    It has a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency and has signed the Additional Protocol to the Agreement. UN وقد عقدت اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقامت بتوقيع البروتوكول الإضافي الملحق به.
    a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, as required by the NPT, is in effect for Myanmar. UN واتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما تقتضيه معاهدة عدم الانتشار، سار مفعوله في ميانمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد