It is a member of OPCW and has concluded and brought into force a safeguards agreement with IAEA. | UN | وهي عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأبرمت ونفذت اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It had concluded a safeguards agreement with IAEA and was considering the conclusion of an additional protocol thereto. | UN | وقد أبرمت حكومته اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتنظر في إبرام بروتوكول إضافي لهذا الاتفاق. |
States parties that have not concluded a safeguards agreement with IAEA need to do so as soon as possible. | UN | ومن الضروري أن تقوم الدول الأطراف التي لم تبرم بعد اتفاق ضمانات مع الوكالة بذلك في أقرب وقت ممكن. |
We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, including the Additional Protocols. | UN | كما أننا أبرمنا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكولات الإضافية. |
As a result of its firm belief in the Treaty, his Government had concluded a safeguards agreement with IAEA. | UN | وأضاف أن حكومته، لإيمانها إيمانا راسخا بالمعاهدة، أبرمت اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the additional protocols. | UN | كما أبرمنا اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البرتوكولات الإضافية. |
The country of destination is also required to have a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. | UN | وعلاوة على ذلك، يشترط أن يكون البلد المتلقي طرفا في اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Bangladesh has also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including the additional protocol, as part of our commitment to nonproliferation. | UN | أبرمت بنغلاديش أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية، بما في ذلك البروتوكول الإضافي، وذلك كجزء من التزامنا بعدم الانتشار. |
It has signed a safeguards agreement with the IAEA. | UN | ووقعت اتفاق ضمانات مع الوكالة. |
At this juncture, we appeal to all countries that have not signed a safeguards agreement with the IAEA, in compliance with article III of the NPT, to meet their commitments in accordance with the Treaty. | UN | وفي هذا المنعطف، نناشد جميع البلدان التي لم توقع على اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، امتثالا للمادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، أن تفي بالتزاماتها وفقا للمعاهدة. |
As an early signatory, Nigeria had faithfully carried out its obligations under the Treaty; it had also concluded a safeguards agreement with IAEA. | UN | وأضاف أن نيجيريا، بوصفها واحدة من أوائل الدول الموقعة، قد نفذت التزاماتها بأمانة بموجب المعاهدة؛ وقد أبرمت أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Maltese Government had also signed a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency and was considering joining IAEA as a full member. | UN | كما وقﱠعت الحكومة المالطية اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتعتزم الانضمام إلى الوكالة بصفتها عضوا كامل العضوية. |
44. States parties must conclude and bring into force a safeguards agreement with IAEA. | UN | 44 - وأكد ضرورة أن توقع الدول الأطراف اتفاق ضمانات مع الوكالة وأن تدخله حيز التنفيذ. |
44. States parties must conclude and bring into force a safeguards agreement with IAEA. | UN | 44 - وأكد ضرورة أن توقع الدول الأطراف اتفاق ضمانات مع الوكالة وأن تدخله حيز التنفيذ. |
As part of our commitment to nonproliferation, Bangladesh has also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including an Additional Protocol. | UN | وكجزء من التزامنا بعدم الانتشار، أبرمت بنغلاديش أيضا اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكول الاختياري. |
His country had concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and was currently negotiating an Additional Protocol. | UN | وقال إن بلده قد أبرم اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ويتفاوض حاليا بشأن بروتوكول إضافي. |
We have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA), including the additional protocols. | UN | كما أبرمنا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك البروتوكولات الإضافية. |
We have also concluded a safeguards agreement with the IAEA and have signed and ratified the Additional Protocols. | UN | وعقدنا أيضا اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما وقّعنا وصدّقنا على البروتوكولات الإضافية. |
Demonstrating our firm belief in the Treaty, we have also concluded a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency. | UN | وقد أبرمنا أيضا، للتدليل على إيماننا الراسخ بالمعاهدة، اتفاقا للضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We have also concluded a safeguards agreement with the IAEA, including the Additional Protocols. | UN | كما أننا أبرمنا اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما فيه البروتوكولات الإضافية. |
It has a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency and has signed the Additional Protocol to the Agreement. | UN | وقد عقدت اتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وقامت بتوقيع البروتوكول الإضافي الملحق به. |
a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, as required by the NPT, is in effect for Myanmar. | UN | واتفاق الضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما تقتضيه معاهدة عدم الانتشار، سار مفعوله في ميانمار. |