ويكيبيديا

    "a second commitment period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فترة التزام ثانية
        
    • فترة الالتزام الثانية
        
    • بفترة التزام ثانية
        
    • لفترة التزام ثانية
        
    • لفترة الالتزام الثانية
        
    Strong commitment, leadership and flexibility were needed to ensure a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما يلزم توافر الالتزام القوي والقيادة والمرونة لضمان فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    The parties must agree to a second commitment period under the Kyoto Protocol, so that new commitments are in place by 2013. UN يجب أن توافق الأطراف على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو حتى تصبح الالتزامات الجديدة قائمة بحلول 2013.
    It was to be hoped that at that Conference, the developed countries would agree to a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ويؤمل أن توافق البلدان المتقدمة في هذا المؤتمر على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    This is evidently related to the uncertainty surrounding the negotiation of a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ومن الواضح أن لهذا الأمر صلة بالغموض الذي يحيط بمفاوضات فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    Her delegation accordingly joined the call for a second commitment period of the Kyoto Protocol, which was the only existing legally binding regime for the reduction of greenhouse gas emissions and the safeguarding of the global environment. UN ويشارك وفدها بالتالي في المطالبة بفترة التزام ثانية ببروتوكول كيوتو، الذي يشكل النظام الوحيد والملزم قانوناً القائم حالياً لخفض انبعاثات غازات الدفيئة وحماية البيئة العالمية.
    a second commitment period under the Kyoto Protocol was imperative. UN وثمة ضرورة حتمية لفترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    He also expressed concern that developed countries had given no indication that they would adopt a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما أعرب عن القلق لأن البلدان المتقدمة النمو لم تقدم ما يشير إلى عزمها اعتماد فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    Ecuador favoured a second commitment period under the Kyoto Protocol in order to stabilize the devastating effects of global warming. UN وأضاف أن إكوادور تحبذ فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو ليتسنى تثبيت الآثار المدمرة للاحترار العالمي.
    The European Union was also willing to consider a second commitment period under the Kyoto Protocol if that were part of a wider outcome including the prospect of a global framework involving all major economies. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي على استعداد لبحث فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو إذا كان ذلك يمثل جزءاً من نتيجة أوسع تشمل احتمال وضع إطار عالمي تشارك فيه جميع الاقتصادات الرئيسية.
    While the negotiation of a second commitment period can be enhanced by consideration of mid-term and long-term emissions pathways and goals, it is not appropriate to specify these pathways and goals in the form of legally-binding commitments. UN ومع أن التفاوض على فترة التزام ثانية يمكن أن يتعزز من خلال النظر في مسارات وأهداف الانبعاثات في الأجلين المتوسط والطويل، فإنه ليس من المناسب تحديد هذه المسارات والأهداف في شكل تعهدات ملزمة قانوناً.
    Governments agreed on a second commitment period under the Kyoto Protocol that will start in January 2013. UN واتفقت الحكومات على فترة التزام ثانية في إطار بروتوكول كيوتو تبدأ في كانون الثاني/يناير 2013.
    She also called for a reduction in greenhouse gas emissions and for a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN كما دعت إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وإلى فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو.
    The European Union was open to a second commitment period under the Kyoto Protocol as part of the transition to such a framework. UN وليس لدى الاتحاد الأوروبي أي اعتراض على فترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو في سياق عملية التحول إلى ذلك الإطار.
    Looking ahead to the Durban Conference, he urged all delegations to work towards the establishment of a second commitment period of the Kyoto Protocol and the operationalization of the Cancun Agreements, including the proposed Green Climate Fund. UN وأنهى حديثه بالقول إنه يتطلع إلى مؤتمر ديربان ويحث جميع الوفود في الوقت ذاته على العمل من أجل تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو، وتفعيل اتفاقات كانكون، بما في ذلك صندوق المناخ الأخضر المقترح.
    His delegation reiterated the importance of having a second commitment period for the Kyoto Protocol. UN وكرّر وفد بلده التأكيد على أهمية تحديد فترة التزام ثانية لبروتوكول كيوتو.
    Support required under a second commitment period is assumed to be at the same level as during the first commitment period. UN ويفترض أن يكون الدعم اللازم في إطار فترة الالتزام الثانية بالمستوى ذاته مقارنة بفترة الالتزام الأولى.
    Resource requirements for supporting the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. UN ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى.
    Resource requirements for support to the implementation of the Kyoto Protocol during a second commitment period are assumed to be at the same level as during the first commitment period. UN ويفترض أن تكون الاحتياجات من الموارد لدعم تنفيذ بروتوكول كيوتو خلال فترة الالتزام الثانية مساوية لتلك الاحتياجات خلال فترة الالتزام الأولى.
    As the current modalities and procedures for the inclusion of afforestation and reforestation project activities in the CDM refer only to the first commitment period, the renewal of the crediting period will depend on provisions for a second commitment period. UN وبما أن الطرائق والإجراءات المتبعة حالياً لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في آلية التنمية النظيفة تتعلق فقط بفترة الالتزام الأولى، فإن تجديد فترة الاعتماد سيتوقف على أحكام تتعلق بفترة التزام ثانية.
    The forthcoming seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, especially the negotiations with respect to a second commitment period under the Kyoto Protocol, will have important implications for the future of the clean development mechanism. UN وسوف تكون للدورة السابعة عشرة المقبلة من دورات مؤتمر أطراف اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، لا سيما المفاوضات المتعلقة بفترة التزام ثانية بموجب بروتوكول كيوتو، تأثيرات هامة على مستقبل آلية التنمية النظيفة.
    a second commitment period must then deliver more in order to advance rapidly towards the objective. UN ولذلك لا بد لفترة التزام ثانية أن تحقق المزيد من أجل المضي قُدماً وبسرعة في اتجاه بلوغ الهدف.
    Developed States should take action against climate change and allow the prompt inception of a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN وينبغي للدول المتقدمة النمو أن تتخذ إجراءات ضد تغير المناخ، والسماح بالبدء الفوري لفترة الالتزام الثانية بموجب بروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد