ويكيبيديا

    "a second international decade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقد دولي ثان
        
    • إعلان عقد دولي ثانٍ
        
    • عقدا دوليا ثانيا
        
    • عقداً دولياً ثانياً
        
    • بإعلان عقد دولي ثانٍ
        
    • عقد ثان
        
    • عقد ثانٍ
        
    Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. UN وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد الأول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل.
    Thus, there is a clear need for approval by the General Assembly of a second international decade on the self-determination of the Non-Self-Governing Territories, since the first will have ended without a true resolution of the issues. UN وبناء على ذلك، هناك حاجة واضحة إلى موافقة الجمعية العامة على إعلان عقد دولي ثان خاص بتقرير المصير لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، بالنظر إلى أن العقد اﻷول سينتهي دون تسوية حقيقية لهذه المسائل.
    Cuba supported the idea of having a second international decade for the Eradication of Colonialism. UN وأعرب عن تأييد كوبا لفكرة إعلان عقد دولي ثان للقضاء على الاستعمار.
    Bearing in mind also Economic and Social Council decision 2004/290 of 22 July 2004 on a second international decade of the world's indigenous people, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضاً مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/290 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 بشأن إعلان عقد دولي ثانٍ للسكان الأصليين في العالم،
    It should also proclaim a second international decade for the Eradication of Colonialism for 2001-2010, in order to ensure the implementation of the remaining goals. UN وينبغي أيضا أن تعلن عقدا دوليا ثانيا للقضاء على الاستعمار للفترة 2001-2010، لضمان تنفيذ ما تبقى من أهداف.
    56. On 20 December 2004, the General Assembly adopted resolution 59/174 proclaiming a second international decade of the World's Indigenous People. UN 56 - في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، اتخذت الجمعية العامة القرار 59/174 الذي يعلن عقداً دولياً ثانياً للشعوب الأصلية في العالم.
    86. At its fifty-fifth session, the Sub-Commission, in its resolution 2003/30, recommended to its parent bodies that a second international decade of the world's indigenous people be proclaimed by the General Assembly. UN 86- وأوصت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/30 الذي اعتمدته في دورتها الخامسة والخمسين، بأن تقوم هيئاتها الأم بإعلان عقد دولي ثانٍ للسكان الأصليين في العالم تعلنه الجمعية العامة.
    The observer called on the United Nations to help strengthen international cooperation and to help resolve the problems faced by indigenous peoples by proclaiming a second international decade of the World's Indigenous People and by adopting the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples. UN ودعا المراقب الأمم المتحدة إلى المساعدة على تعزيز التعاون الدولي وعلى حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية بالإعلان عن عقد ثان للسكان الأصليين في العالم واعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    13. Welcomes Economic and Social Council decision 2004/290 of 22 July 2004 transmitting to the General Assembly the recommendation to proclaim a second international decade of the world's indigenous people to begin in January 2005; UN 13- ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/290 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2004 الذي يحيل بموجبه إلى الجمعية العامة التوصية التي تدعو إلى إعلان عقد ثانٍ للسكان الأصليين في العالم يبدأ في كانون الثاني/يناير 2005؛
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    2003/306 Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    2003/306 Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    V. Proposal for a second international decade of the world's indigenous peoples UN اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN اقتراح بإعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN مقترح بشأن عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN اقتراح إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous peoples UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    Proposal for a second international decade of the world's indigenous people UN مقترح بشأن إعلان عقد دولي ثان للشعوب الأصلية في العالم
    At its fifty-sixth session, the Sub-Commission, in its resolution 2004/14, welcomed Economic and Social Council decision 2004/290 transmitting to the General Assembly the recommendation to proclaim a second international decade of the world's indigenous people to begin in January 2005. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت اللجنة الفرعية، في قرارها 2004/14، بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/290 الذي يحيل بموجبه إلى الجمعية العامة التوصية التي تدعو إلى إعلان عقد دولي ثانٍ للسكان الأصليين في العالم يبدأ في كانون الثاني/يناير 2005.
    10. Welcomes the steps that have been taken and continue to be taken to establish and promote cooperation between the Permanent Forum of Indigenous Issues, the Working Group on Indigenous Populations and the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, as was the case in working to achieve a successful common approach stressing the need for a second international decade. 2005/20. UN 10- ترحب بالخطوات التي اتُّخِذت والخطوات التي ما زال يجري اتخاذها لإقامة وتعزيز التعاون بين المحفل الدائم لقضايا السكان الأصليين والفريق العامل المعني بالسكان الأصليين والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، كما كان الحال عند العمل لتحقيق نهج مشترك ناجح يشدِّد على الحاجة إلى إعلان عقد دولي ثانٍ.
    The Economic and Social Council recommends to the General Assembly that it declare a second international decade of the world's indigenous peoples after the conclusion of the current International Decade of the World's Indigenous Peoples in 2004. UN يوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بأن تعلن عقدا دوليا ثانيا للشعوب الأصلية في العالم بعد انتهاء العقد الدولي الحالي للشعوب الأصلية في العالم عام 2004.
    13. a second international decade was proclaimed by the General Assembly in its resolution 59/174 of 20 December 2004, which aims at further strengthening international cooperation for the solution of problems faced by indigenous peoples, by means of actionoriented programmes and specific projects, increased technical assistance and relevant standard-setting activities. UN 13- وأعلنت الجمعية العامة في قرارها 59/174 المؤرخ في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 عقداً دولياً ثانياً يهدف إلى زيادة تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية من خلال تنفيذ برامج عملية المنحى ومشاريع محددة، وزيادة الدعم التقني وأنشطة وضع المعايير المتصلة بذلك.
    85. At its fifty-fifth session, the Sub-Commission, in its resolution 2003/30, recommended to its parent bodies that a second international decade of the world's indigenous peoples be proclaimed by the General Assembly. UN 85- وفي الدورة الخامسة والخمسين، أوصت اللجنة الفرعية في قرارها 2003/30 بأن تقوم هيئاتها الأم بإعلان عقد دولي ثانٍ للشعوب الأصلية في العالم تعلنه الجمعية العامة.
    51. Guyana was supportive of the proclamation of a second international decade of the world's indigenous people which, coupled with a well thought out programme of activities, could build on the momentum of the first Decade and assist in the consolidation of the rights of indigenous peoples. UN 51 - ختاما، قالت إن غيانا تؤيد إعلان عقد ثان للشعوب الأصلية في العالم، وان هذا، مقرون ببرنامج جيد التصميم للأنشطة يمكن أن يستندا إلى الزخم الناتج عن العقد الأول وأن يساعدا على دعم حقوق الشعوب الأصلية.
    At its fifty-sixth session, the Sub-Commission, in its resolution 2004/14, welcomed Economic and Social Council decision 2004/290 transmitting to the General Assembly the recommendation to proclaim a second international decade of the world's indigenous people to begin in January 2005. UN وفي الدورة السادسة والخمسين، رحبت الجنة الفرعية في قرارها 2004/14 بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/290 الذي يحيل بموجبه إلى الجمعية العامة التوصية التي تدعو إلى إعلان عقد ثانٍ للسكان الأصليين في العالم يبدأ في كانون الثاني/يناير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد