ويكيبيديا

    "a second report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير ثان
        
    • تقريرا ثانيا
        
    • تقريراً ثانياً
        
    • التقرير الثاني
        
    Since then, the Council has requested OHCHR to prepare a second report on effective human rights-based practices in this area. UN وقد طلب المجلس من المفوضية منذ ذلك الحين إعداد تقرير ثان عن الممارسات الفعالة القائمة على حقوق الإنسان في هذا المجال.
    Recently, the Mozambican Government approved a second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, which will soon be submitted to the United Nations. UN ووافقت الحكومة الموزامبيقية مؤخرا على تقرير ثان بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وسيُقدم للأمم المتحدة عما قريب.
    The Committee will then submit a second report to the Assembly on those credentials. UN وستقدم اللجنة عندها تقريرا ثانيا إلى الجمعية العامة بشأن وثائق التفويض تلك.
    In this regard, he will issue a second report on the National Assembly elections once the election process is complete. UN وسوف يصدر، في هذا السياق، تقريرا ثانيا حول انتخابات الجمعية الوطنية فور انتهاء العملية الانتخابية.
    By note verbale dated 18 October 2001, the State party forwarded a second report made by the Defensor del Pueblo (Ombudsman) dated 27 August 2001 about the complainant's conditions of detention. UN وفي مذكرةٍ شفوية مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أحالت الدولة الطرف تقريراً ثانياً من أمين المظالم مؤرخاً 27 آب/أغسطس 2001 بشأن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى.
    a second report was drafted based on the replies to the questionnaire. UN وأُعد التقرير الثاني استناداً لﻹجابات على الاستبيان.
    As part of this ongoing process, the Global Climate Observing System (GCOS) secretariat has developed a second report on the adequacy of the system. UN وكجزء من هذه العملية المستمرة، قامت أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ بإعداد تقرير ثان عن مدى كفاية نظام المراقبة.
    a second report has already been commissioned to cover evaluations undertaken in 2010; UN وتمّ بالفعل التكليف بإعداد تقرير ثان يغطي التقييمات التي أجريت في عام 2010؛
    This will permit a second report to be prepared for the second regular session 1995 of the Board which will, inter alia, cover the generation of country-level resource distribution scenarios. UN وسيسمح ذلك بإعداد تقرير ثان للدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٥ للمجلس يشمل، في جملة أمور، توليد سيناريوهات توزيع الموارد على الصعيد القطري.
    a second report, to be submitted to the General Assembly in 2015, will examine the connection between the right to science and culture and patent policy. UN وهناك تقرير ثان من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في عام 2015، وسيتناول الصلة بين الحق في العلم والثقافة وسياسة براءات الاختراع.
    The Greek authorities provided the results of that report in a second report, submitted on 23 April 2013. UN وأدرجت السلطات اليونانية نتائج ذلك التفتيش في تقرير ثان قدم في 23 نيسان/أبريل 2013.
    a second report of the Secretary-General, with recommendations, will be submitted to the Assembly in September, following the substantive session of the Council. UN وسيقدم تقرير ثان للأمين العام، متضمناً توصيات، إلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر، عقب الدورة الموضوعية للمجلس.
    His country would be publishing a second report on such violations in countries that preoccupied themselves with the human rights situation in Belarus. UN وقال إن بلده سينشر تقريرا ثانيا عن هذه الانتهاكات في البلدان التي تشغل نفسها بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    16. It was anticipated that the Special Rapporteur would present a second report at the Commission's sixty-sixth session in 2014. UN 16 - ومن المتوقع أن تعرض المقررة الخاصة تقريرا ثانيا في دورة اللجنة السادسة والستين عام 2014.
    In 2006, the Government, taking into account the recommendations of the Committee on the Rights of the Child, prepared a second report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي عام 2006، أعدَّت الحكومة تقريرا ثانيا عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل آخذة في الاعتبار توصيات اللجنة المعنية بتلك الحقوق.
    In April 1999, the Inspector General submitted to the High Commissioner a second report analysing compliance with inspection recommendations, which is monitored through the inspection database. UN وفي نيسان/أبريل 1999، قدم المفتش العام إلى المفوضة السامية تقريرا ثانيا يحلل فيه الامتثال لتوصيات التفتيش، وهو ما يرصد بواسطة قاعدة بيانات التفتيش.
    Venezuela hoped that the Special Rapporteur would be able to submit, the following year, a second report containing articles and commentary on some basic aspects of that category of international legal acts of States; to that end, the declaration as an instrument establishing international legal norms should be basically taken into account. UN وتُعرب فنزويلا عن أملها أن يكون المقرر الخاص قادرا على أن يقدم في السنة التالية تقريرا ثانيا يشمل موادا وشروحا بشأن بعض اﻷوجه اﻷساسية لهذه الفئة من اﻷفعال القانونية الدولية للدول، وتحقيقا لهذه الغاية ينبغي أن يراعى بصفة أساسية اﻹعلان بوصفه صكا ينشئ قواعد قانونية دولية.
    By note verbale dated 18 October 2001, the State party forwarded a second report made by the Defensor del Pueblo (Ombudsman) dated 27 August 2001 about the complainant's conditions of detention. UN وفي مذكرةٍ شفوية مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أحالت الدولة الطرف تقريراً ثانياً من أمين المظالم مؤرخاً 27 آب/أغسطس 2001 بشأن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى.
    a second report was submitted by Monaco (CAT/C/38/Add.2). UN وقدمت موناكو تقريراً ثانياً (CAT/C/38/Add.2).
    By note verbale dated 18 October 2001, the State party forwarded a second report made by the Defensor del Pueblo (Ombudsman) dated 27 August 2001 about the complainant's conditions of detention. UN وفي مذكرةٍ شفوية مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أحالت الدولة الطرف تقريراً ثانياً من أمين المظالم مؤرخاً 27 آب/أغسطس 2001 بشأن ظروف احتجاز صاحبة الشكوى.
    A report to the Secretary-General was in the early stages of drafting. a second report was scheduled at the end of February 1997. UN وإن تقرير اﻷمين العام لا يزال في المراحل اﻷولى من الصياغة ومن المقرر إعداد التقرير الثاني في نهاية شباط/فبراير ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد