ويكيبيديا

    "a session of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورة اللجنة
        
    • دورة للجنة
        
    • دورة من دورات اللجنة
        
    • إحدى دورات اللجنة
        
    The CHAIRMAN said that the practice to date had been to appoint the members of the working group for article 40 at the end of a session of the Committee. UN 21- الرئيس قال إن الممارسة المتبعة حتى الآن هي تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالمادة 40 في نهاية دورة اللجنة.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تُعقَد اجتماعات الفريق العامل قبل انعقاد دورة اللجنة بفترة تتراوح بين شهر وثلاثة أشهر.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تُعقَد اجتماعات الفريق العامل قبل انعقاد دورة اللجنة بفترة تتراوح بين شهر وثلاثة أشهر.
    For high-level representatives from capitals, it would be impossible to attend a session of the Committee of four or six weeks' duration. UN ذلك أنه قد يتعذر على الممثلين الرفيعي المستوى الوافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع.
    It would be impossible for high-level representatives from capitals to attend a session of the Committee of four or six weeks' duration. UN ذلك أنه قد يستحيل على ممثلين رفيعي المستوى وافدين من مختلف العواصم حضور دورة للجنة مدتها أربعة أو ستة أسابيع.
    A member unable to attend a session of the Committee may make his/her views on the matters to the Chairperson or Vice-Chairperson to be considered in writing, or by way of telephone or videoconference. UN ويجوز للعضو الذي لا يستطيع حضور دورة من دورات اللجنة أن يدلي بآرائه بشأن المسائل التي سيتم النظر فيها للرئيس أو نائب الرئيس، كتابة أو عن طريق الهاتف أو التداول بالفيديو.
    Any other body or agency, whether national or international, governmental or non-governmental, which wishes to be represented at a session of the Committee as an observer may be admitted unless one third of the Parties present at the session object. UN ويجوز قبول أي هيئة أو وكالة أخرى، وطنية أو دولية، حكومية أو غير حكومية، ترغب في أن تكون ممثلة في إحدى دورات اللجنة بصفة مراقب، ما لم يعترض على ذلك ثُلث الأطراف الحاضرين في الدورة.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ في 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر ٠٩٩١/٢٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر ٠٩٩١/٢٥٢ المؤرخ في ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    7. No provision has been made in the programme budget for the biennium 2000-2001 under section 22 to cover the additional requirements of US$ 86,300 relating to the holding of a session of the Committee in New York instead of Geneva. UN 7- لم يخصص أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 في إطار الباب 22 لتغطية الاحتياجات الإضافية البالغة 300 86 دولار فيما يتصل بعقد دورة اللجنة في نيويورك بدلاً من جنيف.
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق العامل قبل دورة اللجنة بفترة تتراوح ما بين شهر وثلاثة أشهر.
    Convening of a session of the Committee on New and Renewable UN عقد دورة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    1994/309 Convening of a session of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy UN عقد دورة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديـــدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية في عام ١٩٩٥
    5. Requests the Secretary-General to endeavour to hold a session of the Committee in 2003 within existing resources; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يسعى جاهدا لعقد دورة للجنة في 2003، وذلك في إطار ما يتوفر من موارد؛
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General to endeavour to hold a session of the Committee in 2003 within existing resources and decided to review at its substantive session in July 2003 the request of the Committee that it meet annually. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يسعى جاهدا لعقد دورة للجنة في عام 2003 وذلك في إطار ما يتوفر من موارد وقرر أن يستعرض في دورته الموضوعية في تموز/يوليه 2003 طلب اللجنة الاجتماع سنويا.
    7. Another measure might be to hold a session of the Committee, not at its usual venues of Geneva and New York, but at other locations in other regions. UN ٧- وأعلن أن إجراءً آخر قد يتمثل في عقد دورة للجنة وذلك ليس في مكاني انعقادها المألوفين وهما جنيف ونيويورك وإنما في مواقع أخرى في مناطق أخرى.
    7. Under the terms of Economic and Social Council resolution 2004/69, requirements for the holding of a session of the Committee of Experts, at full cost, are estimated at $294,900, as described below: UN 7 - ووفقا لأحكام قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/69، تقدر الاحتياجات بالتكلفة الكاملة لعقد دورة للجنة الخبراء بمبلغ 900 294 دولار على النحو المبين أدناه:
    By decision 1990/252 of 25 May 1990, the Council authorized the meetings of the working group to be held one to three months prior to a session of the Committee. UN وبموجب المقرر 1990/252 المؤرخ 25 أيار/ مايو 1990، أذن المجلس بأن تعقد اجتماعات الفريق قبل شهر أو ثلاثة أشهر من موعد انعقاد كل دورة من دورات اللجنة.
    Each Member State participating in a session of the Committee shall be represented by a head of delegation and other such accredited representatives, alternate representatives, experts and advisers as required. UN وتُمثَّل كل دولة من الدول الأعضاء المشاركة في دورة من دورات اللجنة برئيس وفد وعدد آخر من الممثلين المعتمدين، والممثلين المناوبين، والخبراء والمستشارين حسب الاقتضاء.
    Where the State is party to the Optional Protocol on the sale of children, child prostitution and child pornography, its initial report on the implementation of this Protocol will be considered at a session of the Committee. UN وإذا كانت الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، يُنظر في تقريرها الأولي بشأن تنفيذ هذا البروتوكول أثناء إحدى دورات اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد