ويكيبيديا

    "a set of sustainable development goals" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة من أهداف التنمية المستدامة
        
    • مجموعة أهداف للتنمية المستدامة
        
    • مجموعة من الأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة
        
    Governments committed to developing a set of sustainable development goals, whose themes, while not identified in the outcome document, should be focused on priority areas for the achievement of sustainable development. UN فقد التزمت الحكومات بتحديد مجموعة من أهداف التنمية المستدامة التي ينبغي أن تركز موضوعاتها، وإن كانت لم تُحدد في الوثيقة الختامية، على المجالات ذات الأولوية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Panel discussion on " Conceptualizing a set of sustainable development goals " UN حلقة نقاش في موضوع ' ' بلورة مفاهيم مجموعة من أهداف التنمية المستدامة``
    8. The United Nations Conference on Sustainable Development launched a process to develop a set of sustainable development goals that would build on the Millennium Development Goals and converge with the post-2015 development agenda. UN 8 - وقد بدأت في إطار مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عملية لوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة تستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية وتتلاقى مع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    They agreed to build on the achievements of the Millennium Development Goals by developing a set of sustainable development goals that would be global in nature and universally applicable, but adapted to national circumstances. UN واتفقوا على تعزيز بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة تكون عالمية الطابع وتنطبق على الجميع، على أن تُكيّف لتوائم الظروف الوطنية.
    62. Among the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development held in 2012 was the launch of a process to develop a set of sustainable development goals based on identified priority areas. UN 62 - وكان من ضمن نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2012 إطلاق عملية ترمي إلى وضع مجموعة أهداف للتنمية المستدامة تقوم على أساس مجالات محددة ذات أولوية.
    That would provide the necessary push for Member States to agree on a set of sustainable development goals, which would be more inclusive and focus on the interrelation between the rule of law, human rights, justice and development. UN وهذا سيوفر الدفعة التي تحتاجها الدول الأعضاء حتى تتفق على مجموعة من أهداف التنمية المستدامة تكون أكثر شمولاً وتركز على الترابط بين سيادة القانون وحقوق الإنسان والعدالة والتنمية.
    In addition, Governments decided to launch a process aimed at the development of a set of sustainable development goals that could build upon the Millennium Development Goals and converge with the post-2015 development agenda. UN وإضافة إلى ذلك، قررت الحكومات إطلاق عملية لوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة يمكن أن تستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية وتتلاقى مع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    a set of sustainable development goals and a protocol on land and soil attached to the Convention were contemplated by participants as the preferred options for future steps. UN وتباحث المشتركون في مجموعة من أهداف التنمية المستدامة وبروتوكول بشأن الأرض والتربة يرفق بالاتفاقية باعتبارهما الخيارين المفضلين للخطوات التي يتم اتخاذها في المستقبل.
    Turning to the revitalization of the work of the Assembly, the President emphasized that the best way to bring this about would be by agreeing on a set of sustainable development goals. UN ثم انتقل الرئيس للحديث عن تنشيط أعمال الجمعية العامة، فشدد على أن أفضل طريقة لتحقيق هذه الغاية هو الاتفاق على مجموعة من أهداف التنمية المستدامة.
    The Group would complete its work in July 2014, including proposals for a set of sustainable development goals. UN على أن الفريق ينتهي من أعماله في تموز/يوليه 2014، بما في ذلك المقترحات الخاصة بوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة.
    The report contained the proposal of a set of sustainable development goals and relevant targets that would be integrated eventually into the post-2015 development agenda. UN وتضمن التقرير الاقتراح الداعي إلى إنشاء مجموعة من أهداف التنمية المستدامة والغايات المتصلة بها من شأنها أن تدمج في نهاية المطاف في خطة التنمية لما بعد 2015.
    One of these processes focuses on advancing the United Nations development agenda beyond 2015; the other, on defining a set of sustainable development goals. UN وتُركز إحدى هاتين العمليتين على النهوض بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، في حين تركز الأخرى على تحديد مجموعة من أهداف التنمية المستدامة.
    In that connection, the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012 initiated an inclusive intergovernmental process to develop a set of sustainable development goals. UN وفي هذا الصدد، بدأ مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقود في عام 2012 عملية حكومية دولية شاملة لوضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة.
    In this regard, we also recognize the contribution that a set of sustainable development goals can make towards the integration and implementation of the three dimensions of sustainable development. UN وفي هذا الصدد، ندرك أيضاً أن وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة يمكن أن يسهم في تحقيق التكامل بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتنفيذها.
    Since the 2012 United Nations Conference on Sustainable Development, and with the 2015 deadline for the Millennium Development Goals looming, the international community has made a major effort to articulate a new agenda for development, including a set of sustainable development goals for the period beyond 2015. UN 29 - منذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة عام 2012، ومع اقتراب الأجل النهائي لعام 2015 لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بذل المجتمع الدولي جهوداً كبيرةً لصياغة برامج جديدة للتنمية، بما في ذلك مجموعة من أهداف التنمية المستدامة لفترة ما بعد عام 2015.
    The international community must endeavour to implement the commitments made at the Rio+20 Conference; it must formulate a set of sustainable development goals and an effective sustainable development financing strategy, while establishing a high-level political forum to follow up on actions to promote sustainable development. UN ويجب أن يسعى المجتمع الدولي إلى تنفيذ الالتزامات التي قُطعت في مؤتمر ريو+20؛ وعليه أن يضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة واستراتيجية فعالة لتمويل التنمية المستدامة، وفي نفس الوقت إنشاء منتدى سياسي رفيع المستوى لمتابعة الإجراءات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة.
    The effort to define a set of sustainable development goals was one of the most important outcomes of Rio+20, and States should approach the process of establishing them with the utmost openness and receptiveness. UN واعتبر المجهود الرامي إلى وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة واحدة من أهم نتائج مؤتمر ريو+20، وقال إنه ينبغي أن تتناول الدول عملية وضعها بأقصى قدر من الانفتاح والتقبل.
    We believe that one of the main results of Rio+20 should be the establishment of a set of sustainable development goals based on the agenda that was approved in the first conference and echoing the Millennium Development Goals. UN نعتقد بأن واحدة من النتائج الرئيسية لمؤتمر ريو+20، يجب أن تكون وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة على أساس جدول الأعمال الذي تمت الموافقة عليه في المؤتمر الأول، وتجسيد الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition, Member States stressed at the United Nation Conference on Sustainable Development that the intergovernmental process to develop a set of sustainable development goals needs to be coordinated with the post-2015 development agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، شددت الدول الأعضاء في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة على ضرورة تنسيق العملية الحكومية الدولية الرامية إلى وضع مجموعة من أهداف التنمية المستدامة مع خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Rio+20 outcome document, " The future we want " set out, inter alia, a mandate to establish an open working group to develop a set of sustainable development goals for consideration and appropriate action by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وقد حددت الوثيقة الختامية لمؤتمر ريو+20، " المستقبل الذي نريد " ، في جملة ما حددته، ولاية لإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية لوضع مجموعة أهداف للتنمية المستدامة لكي تنظر فيها الجمعية العامة وتتخذ الإجراءات المناسبة بشأنها في دورتها الثامنة والستين.
    :: Creating a set of sustainable development goals UN :: وضع مجموعة من الأهداف المتعلقة بالتنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد